Шрифт:
Закладка:
Заиграла музыка, началось шоу. Мелодия звучала не бодро, но и не уныло. А танец показывал всю плавность движений девушки. Собственно, только эта грация и удивила Ньюта.
«Хотя, нет. Я не удивлён. Скорее, восхищён тем количеством усилий, что понадобилось человеку, чтобы достичь такой плавности движений. А вот саундтрек не в моём вкусе. Вот было бы более динамично…»
Но танец длился около 10 минут. Своим зрением Ньют прекрасно видел, как тела у девушек успели пропотеть от усталости.
«Но надо отдать им должное. На первой стадии Пропитки маной так изнурить себя и всё равно не ошибиться ни разу… Сколько же они тренировались?»
И только ещё через пять минут музыка стихла, а девушка-танцор поклонилась им. Ньют по привычке начал хлопать, отчего все кинули на него странный взгляды, даже епископ.
— Что ты делаешь, юный друг?
— Хлопаю?..
— Это я вижу, зачем?
— Ну, в том месте, откуда я пришёл, публика так показывает своё одобрение.
— Ньют, в Империи не стоит так делать. Сделать так можно или для привлечения внимания, или чтобы неодобрительно пытаться заглушить голос выступающего.
— И как мне тогда показать, что мне понравилось?
— Большой палец, направленный вверх.
После этих слов епископ сделал так, как и рекомендовал сделать, а Ньют просто повторил за ним.
— Ты стала ещё лучше танцевать с нашей последней встречи, Клаудиа.
— Это всё благодаря Вашему покровительству, отец Ролландо — в лёгком наклоне сказала она.
— Ну что ты. Это же не я каждый день тренируюсь, чтобы показывать такие изящные движения.
— Отец Ролландо, мне очень приятны Ваши слова, но Вы не боитесь, что Ваш гость неправильно поймёт? — слегка со смущением сказала она.
— Ньют? Ха-ха-ха, не переживай за него. Я вообще не думаю, что его кто-то может волновать.
— Я всё ещё здесь вообще-то — пробухтел он.
— А я что, не прав? Даже если я буду тут голым, ты мне ничего не скажешь.
— Вы снова перешли к обсуждению моей личности, отец Ролландо.
— Эх, юный друг! Снова ты защищаешься от меня!
Три девушке стояли недалеко от двери и ждали, пока гости закончат свою беседу.
— А как называется ваш музыкальный инструмент?
— Переводишь тему — Ньют услышал с боку.
Две девушки переглянулись между собой и после молчаливого взаимопонимания, одна из них ответила.
— Ох, это кифара.
— А могу я попробовать?
— Эм…
После очередного взгляда между двумя девушками, та, что говорила чуть раньше, продолжила.
— Да, конечно.
— Спасибо.
Немного напряжённо подойдя к гостю, девушка отдала свой музыкальный инструмент. Тот аккуратно начал повторять те действия, что видел у девушек. Поначалу это было очень неумело, но вскоре музыка зазвучала так же чётко и плавно, как у тех двух девушек ранее. Правда, всего лишь последние две минуты произведения.
Конечно, три леди не смогли сдержать шокированного взгляда. А вот епископ лишь слегка приподнял бровь.
— Не знал, что ты умеешь играть, Ньют.
— Я не умею.
— Правда?..
— Конечно. Если бы ты слушал внимательно чуть ранее, ты бы понял, что я просто повторяю всё точь-в-точь, как услышал. Я даже ритм не менял.
— У тебя потрясающая память и контроль над телом…
На это Ньют безмолвно улыбнулся.
«Конечно, блин, у меня хорошая память. Я уже немного Душу начал культивировать. Вы все для меня, как дети, которым надо даже на простое дело потратить сотни часов!»
Но вслух, конечно, он ничего не сказал.
Встав и пойдя к той, кто ему одолжил инструмент, он так же аккуратно отдал кифару в её руки.
— Если станешь сильнее, сможешь, как я, делать такие маленькие хитрости.
Немного подумав, Ньют из своего пространственного кольца достал парочку ярко-синих ягод.
— Эти ягоды — мой тебе подарок. После того, как съешь их, отдохни пару часов и усвой Энергию Воды, что хранится в них. Думаю, это пойдёт на пользу твоему развитию.
Вместе с появлением ягод в комнате ощутимо поднялся уровень влаги.
— Ах! Господин Ньют! Я не могу их взять!
— Почему?
— Они же такие драгоценные!
— У меня есть целый сад таких растений, не переживай.
— Ньют, ты разве не знаешь, что много золота — это проклятье для обычных людей, а не благословение?
Ньют обернулся к старику, вдумчиво на него смотря.
— Думаю, Вы правы — повернувшись снова к девушке, он продолжил — Съешь их прямо сейчас передо мной. Я помогу ускорить процесс усваивания.
— Э…
Очевидно было всем, что девушке сейчас очень неловко.
— И? Чего ждёшь?
Только спустя некоторое время она набралась смелости и проглотила все ягодки сразу. Моментально в комнате уровень влаги вернулся к норме, а девушка начала испускать Элемент Воды. Ньют же положил палец ей на лоб и начал сканировать её тело.
Со стороны это, конечно, выглядело странно. Было очевидно, что девушка испытывает боль, но непонятно — из-за вмешательства Ньюта или из-за мощи ягод.
В это время мана Ньюта вошла в тело девушки и начала тут и там слегка расширять магические каналы этого тела. Элемент Воды из желудка попал в кишечник, где начал усваиваться. К этому моменту, Ньют уже успел насильно увеличить каналы этого тела в критических местах, например, в сердце.
Так как сама девушка специализировалась на Элементе Воды, ей не нужны были инструкции, что делать. Она начала пытаться «соединить» её ману с усвоенным Элементом. Поток был слишком сильный для этого слабого тела, отчего и была такая болезненная реакция. Тем не менее, без помощи Ньюта, с огромной вероятностью, каналы бы не выдержали и порвались, создав тем самым глубокую травму.
Только спустя пятнадцать минут с начала процедуры всё успокоилось. Ньют убрал палец, а девушка упала на колени, тяжело дыша.
— Рена! — подбежали к ней её подруги, а Ньют просто отошёл.
У епископа был очень заинтересованный взгляд. Пока девушки узнавали, как всё прошло, отец Ролландо начал спрашивать у Ньюта:
— Что ты сделал?
— Помог ей освоить появившуюся энергию.
— Это я знаю. Как? Культиваторы Заложения Основ не могут попадать в чужие магические каналы.
— У меня свои методы.
— Даже отрицать не будешь?
— Что?
— Что ты на стадии Заложения Основ.
— Думай, как хочешь. Мне всё равно.
— Хм… Но ты, в любом случае, молодец. За один присест помочь прорваться на вторую стадию Пропитки маной… Благородно.
«Я понятия не имел, что делаю, старик. Моя уверенность вызвана моими знаниями о мане и о человеческом теле. Откуда мне