Шрифт:
Закладка:
— Без проблем, капитан. Я здесь, чтобы помочь, — ответил я, чувствуя готовность взяться за работу.
Унохана только хмыкнула в ответ на мой ответ, но ничего не сказала. Поднявшись, она спокойно подошла ко мне и положила свою руку мне на плечо. Это было очень приятно.
— Пошли.
С этими словами мы вышли на улицу, окутанную теплом и звуками трудящихся вокруг. Мы оказались в самом сердце палаточного городка, который, несмотря на свои скромные размеры, был настоящим островком жизни и деятельности. Мы начали обходить госпитали — и маленькие палатки для тех, кто был легко ранен, и большие шатры, где лечились шинигами с более серьезными травмами.
Самых сложных и тяжелых пациентов стабилизировали и поддерживали рядовые врачи четвертого отряда. Их работа была как нельзя более важной — они были первым звеном в цепочке спасения жизней. После их вмешательства пациентов отправляли к старшим офицерам, каждый из которых был мастером своего дела, способным сшивать тела практически по кусочкам.
Ранения, оставленные стрелами квинси, были уникальны и тяжелы. Они поражали не только тело, но и душу шинигами. Многие из раненых были на грани, борясь за каждое мгновение жизни. В то же время, на поле боя остались трупы тех, кому уже не помочь. Это было жестоко, но, к счастью, стрелки оказались либо не самыми лучшими в своем деле, либо у них действительно был план оставить как можно больше раненых, чтобы отвлечь нас.
Если бы первый вариант был правдив, то их судьба была бы печальной — шинигами не простили бы их и уничтожили бы безжалостно. Когда войска второго отряда бросились в погоню за нападающими, те исчезли без следа, оставив нас с неразрешенной головоломкой. Это вызвало бурю недовольства среди шинигами, и теперь они искали способы реабилитироваться в глазах своего капитана и раненых товарищей.
Капитан Йороуичи, наделенная решимостью и целеустремленностью, занималась расследованием. Она обшаривала местность в поисках любых следов, которые могли бы привести к врагу. На данный момент у нас не было никакой информации о ее успехах, но я был уверен, что скоро она даст о себе знать. Она не могла позволить себе потерпеть поражение, ведь это было бы равносильно провалу перед Генрюсаем, который, конечно же, не погладил бы ее по голове за такой исход событий.
— Палатка номер семь будет твоим рабочим местом, — сказала Унохана, когда мы, наконец, завершили наш обход. В ее голосе звучала уверенность и решительность, а ее взгляд был полон серьезности. — Здесь ты сможешь наилучшим образом применить свои навыки и помочь тем, кто в этом нуждается.
— Номер семь, — повторил я, закрепляя в памяти этот номер.
— У тебя также будет трое помощников из рядовых, — продолжила Унохана, ее глаза серьезно вглядывались в мои, оценивая мою готовность. — Можешь не стесняться и использовать их на полную катушку. Они здесь, чтобы помогать.
— Понял, — ответил я, следующий вопрос вырвался у меня достаточно быстро. — Как будет построен весь процесс?
— Весь процесс будет выглядеть так: тебе принесут раненого, ты работаешь с ним до полной стабилизации, чтобы его можно было перевести в наш госпиталь, — объяснила Унохана, словно нарисовав передо мной картину предстоящего. — После того как ты закончишь, тебе принесут следующего, и так до тех пор, пока все раненные не окажутся в относительно нормальном состоянии.
— Значит, придется работать всю ночь, весь следующий день и, возможно, даже следующую ночь, — выдохнул я, оценивая масштаб задачи. В глазах мелькнуло понимание того, что предстоит трудный период.
— Никто не обещал, что работа медиком будет простой, — философски отозвалась Унохана, словно читая мои мысли.
— Ладно, — махнул я рукой, отгоняя от себя мрачные мысли. Сейчас не время для таких раздумий. Мы должны действовать. — Помощники уже будут ждать меня в палатке, или мне нужно их позвать?
— Не волнуйся об этом, — сказала Унохана, отмахиваясь от моего вопроса. — Они уже на месте и готовы к работе. Ты просто отправляйся и готовься к первой операции. Исане, передай приказ рядовым.
— Хай, капитан, — кивнула девушка с решимостью в глазах и очень быстро ушла выполнять поручение.
Капитан Унохана на мгновение задержала взгляд на мне, и я увидел в ее глазах не только строгость, но и тепло. Она улыбнулась, словно хотела передать мне часть своей силы и уверенности.
— Удачи, — сказала она, и я почувствовал, как эти слова придали мне сил.
— Если честно, то я бы хотела, чтобы у нас было больше времени на всякий отдых и развлечения, — сказала она, превращая лицо в профессиональную маску. — Но ситуация сложилась так, что у нас сейчас нет времени.
— Ничего, у нас будет еще много времени в будущем.
Палатка изнутри поразила меня своими размерами и оборудованием. Огромный операционный стол, стоящий посреди помещения, был уникальной конструкцией, совершенно отличной от традиционных медицинских столов. Этот стол был не простым, а артефактом. Тщательно продуманный дизайн и материалы позволяли мне экономить драгоценные резервы духовной силы, что было крайне важно при создании сложных кидо.
Стены палатки, сотканные из специальной ткани, были пропитаны магическими заклинаниями. Эти заклинания предназначались для защиты от внешних воздействий. Я быстро заметил несколько слоев такой магической защиты, распределенных по всей поверхности ткани. Конечно, против действительно могущественных существ, таких как капитаны, адьюкасы или другие существа сопоставимой силы, эти защитные слои могли оказаться не настолько эффективными. Однако лучше иметь хоть какую-то защиту, чем оставаться совершенно беззащитным.
В одном из углов палатки находился небольшой морозильный ящик, наполненный самыми разнообразными медикаментами. В его запасах были и простые настойки, такие как черный женьшень для снятия воспаления, и сложные духовные препараты для лечения отравлений и других тяжелых повреждений. Медикаментов хватало на все случаи жизни.
Кроме того, внимание привлекло большое мягкое кресло, предназначенное для офицеров, и несколько стульчиков для рядовых и других помощников. Рядом стоял небольшой стол, на который можно было положить необходимые для работы инструменты или документацию.
Усевшись в кресло, я принялся ждать. Время ожидания пролетело незаметно, и вскоре в палатку вошли два парня и одна девушка. Они были моими помощниками. Стройно выстроившись в линию передо мной, они с уважением сделали глубокий поклон, демонстрируя готовность приступить к работе и следовать моим указаниям.
— Добрый вечер, — поздоровался я. — Меня зовут Хитоши Хаяши, четвёртый офицер