Шрифт:
Закладка:
— Чтобы иметь право просить помощи в нашем деле.
Глава 197
Перепутье
Ивор медленно шел по мощеной дорожке во внутреннем дворе чертогов Стрибога. Прохладный вечерний воздух приятно холодил разгоряченное после битвы тело. Вокруг него то и дело поглядывали любопытные взгляды божественных частиц и сущностей.
Несколько из них, видимо, решились подойти и выразить восхищение его поединком с Ярогом.
— Прошу прощения, что отвлекаю, но не мог не сказать — вы великолепно сражались! — обратился к Ивору высокий мужчина с длинными седыми волосами. — Я никогда не видел, чтобы кто-то столь искусно противостоял божественному алому пламени. Вы явно владеете выдающимся мастерством! Морена нашла достойного ученика.
— Спасибо, вы очень добры, — поклонился в ответ Ивор.
— Я тоже в восторге от вашего поединка! — подбежала миниатюрная девушка с огромными голубыми глазами. — Это было захватывающее зрелище! Вы оба так искусно владеете своими силами. Хотя, признаюсь, я болела за вас! Надеюсь, мы еще увидим вас в бою.
Ивор сдержанно улыбнулся.
— Благодарю за теплые слова. Я старался.
— Мы не обиделись на ваши слова в зале, пусть они и были резки, — добавил седовласый мужчина. — Вы лишь высказали правду, которую мы, может быть, позабыли со временем. Иногда стоит вспомнить о важном.
Ивор кивнул и продолжил свой путь. Кажется, его оскорбление не вызвало злости, а заставило задуматься, неожиданный эффект, но так даже лучше.
Вскоре впереди мелькнули знакомые платиновые локоны. Это была Кейра. Заметив Ивора, она радостно помахала рукой и побежала к нему навстречу.
Она была столь же прекрасно, как и в последний день, когда он ее видел. А зеленое платье, отлично сочетающееся с ее изумрудными глазами только подчеркивало ее удивительную фигуру, которая сейчас выглядела еще более манящей.
— Ивор! Я так рада тебя видеть! Когда я услышала твое имя, не могла поверить своим ушам. Ведь я думала, что ты погиб в той битве с хазарами! Почти шесть лет прошло! Но ты жив! Каким чудом? Правда… выглядишь ты постарше. Расскажи, что произошло! Мне ведь говорили, что тебе отрубили голову и… Я твоим родителями не смогла сказать. А теперь ты тут!
Она с любопытством разглядывала его, будто боялась, что он может исчезнуть, при этом тараторила будь здоров. А Ивор то боялся, что она будет холодной статной божественной частицей, но нет.
Он тепло улыбнулся в ответ.
— Почти шесть, — задумчиво проговорил Ивор. — А как будто это было вечность назад. Этот ублюдок Захария действительно мне голову отрубил. Однако благодаря артефакту указателю мне удалось попасть в Навь в своем физическом теле. Так что какое-то время пришлось пободаться со всякой нечистью в виде Навьих.
— Невероятно! — ахнула Кейра. — Я так рада, что с тобой все в порядке. А что ты здесь делаешь? И откуда у тебя способности Божественной Частицы?
— Это долгая история, — уклончиво, но с усмешкой ответил Ивор. — Я много странствовал и прошел через множество испытаний, буквально выкарабкался из Нави. Но сейчас я просто рад видеть тебя, Кейра.
Лицо девушки озарила улыбка.
— Я тоже невероятно рада! Ты так изменился! Выглядишь, конечно, отлично, но вот по глазам и уставшему лицу будто тридцатник разменял
Она игриво толкнула его в плечо.
Ивор неловко пожал плечами. Пожалуй, не стоило ей говорить, что это действительно так.
— Когда мы были совсем детьми, я тебя от Зверобоя спасала. А теперь, глядя как ты сражался с Ярогом, понимаю — ты стал гораздо сильнее! Может даже и меня опередил. Хотя культивация и небольшая. К слову, ты заметил, как Ярог разительно похож на тебя?
Он рассмеялся в ответ.
— Ну, кое в чем, я полагаю, ты все еще меня превзойдешь. Я видел, как ловко ты расправилась с тем Древним. В тебе таится огромная сила, Кейра! — он решил не отвечать на вопрос про Ярога.
— О, ты это видел? — смущенно проговорила она. — Это было задание отца. Хотя Древние — опасные существа. Как сказал отец, они были созданы когда-то очень давно, чтобы уничтожить богов, но потом, когда враг был повержен — уснули. Но из-за того, что сейчас Древо неспокойно, они пробуждаются ото сна.
Они направились дальше по аллее, продолжая разговор.
— Так значит это он призвал тебя в обитель? Стрибог.
— Да. После войны я отчаянно искала силы и возносила молитвы, так что теперь я тут.
— Наследница бога ветра. Что ж, ты всегда была на каких-то недостижимых высотах.
— А ты всегда нагонял меня, личный ученик Морены — это тоже огромная честь, — внезапно она остановилась. — Ивор, я действительно очень рада тебя видеть. И счастлива, что ты жив.
Девушка крепко обняла его, а такой знакомый запах из прошлого ударил ему в нос.
Ваниль и магнолия.
Ивор обнял ее в ответ. Было так странно, но тепло и приятно обнимать ее. Она была частичкой того мира, что остался далеко позади.
Вместе с тем Ивором, что когда-то не мог даже открыть свой элемент.
— Слышала, Морена хотела поговорить с моим отцом наедине. Это будет уже скоро. Он настоял, чтобы я присутствовала, так что думаю, тебе тоже стоит. Не против, если я тебя оставлю? Мы обязательно поговорим с тобой еще, но позже.
Ивор утвердительно кивнул.
Она действительно ничуть не изменилась. Даже стала более резвой, чем ранее.
На его одежде все еще оставался ее чудесный запах. Он на мгновение закрыл глаза.
— Я смотрю, ты в отличных отношениях с дочуркой Стрибога.
Ивор открыл глаза и увидел перед собой Морену.
— Нам довелось познакомиться ранее. — уклончиво ответил он.
— Не столь важно. Главное, чтобы твои тайны не знала. А коли знает — не болтала. Идем. Стрибог готов нас принять. Он, к слову, заинтересовался твоей речью.
Пройдя сквозь широкий красивый сад, они снова оказались во дворце, где на третьем этаже находился кабинет Стрибога.
Бог ветра сидел за массивным дубовым столом в просторном помещении с высокими сводчатыми потолками, украшенными лепниной. За спиной бога ветра возвышалось окно-витраж, сквозь которое в комнату лился мягкий свет, который принимал зеленоватый оттенок.
Рядом со Стрибогом скромно сидела в кресле Кейра. Она то и дело поправляла выбившуюся прядь и кидала быстрые взгляды на дверь.
Вскоре та распахнулась, впуская Морену и Ивора.
— Добро пожаловать в мои скромные покои, — церемонно поприветствовал их Стрибог. — Не помню, чтобы владычица льда хоть когда-то просила встречи с кем-то из других богов.
Ивор почтительно поклонился. Морена же слегка кивнула.
— Что означает огромную важность дела, с которым я пришла, — начала Морена. — Но прежде всего, спасибо, что согласился поговорить и благодарю за твое гостеприимство. Пир выдался чудесным. И, конечно же, я заметила ледяную настойку.
Стрибог победно улыбнулся и кивнул.
— Ледяные травы найти то легко, а вот сделать хорошую настойку — дело тяжелое. Но ради твоей похвалы оно того стоило. Что же, я весь во внимании, владычица, — кивнул Стрибог, жестом предлагая гостям сесть напротив.
— Причина нашего визита — последние события в отношениях пантеонов.
Лицо Стрибога помрачнело. Он хмуро взглянул на гостей.
— Да, положение весьма непростое. Эти наглые скандинавы перешли все границы. Резня Валькирий и наших Дев-Воительниц стоила нам очень дорого.
— Мы все безусловно скорбим. Каждый бог преподнес Магуре свои соболезнования. И я понимаю, какой это удар для нас. Но тем не менее, я бы хотела обговорить ситуацию, где мы не будем за это мстить.
— Что ты имеешь в виду? — настороженно спросил Стрибог.
— Мы считаем, что наши пантеоны не должны вступать в открытое противостояние, — решительно сказала Морена. — Это погубит всех нас. Вместо войны стоит пойти на переговоры и решить проблему мирным путем.
— Снова ты за свое, Морена! Переговоры⁈ — вспылил Стрибог, вскакивая со стула. — После всего, что этот одноглазый сотворил⁈ Да скандинавы должны ползать у нас в ногах, умоляя о пощаде! А ты предлагаешь ними разговаривать⁈
— Я хочу избежать ненужного кровопролития, — спокойно возразила Морена. — Война принесет одни лишь страдания для обеих сторон.
— Они заслужили быть стертыми в порошок! — не унимался Стрибог. — За все злодеяния, что натворил этот проходимец Локи по наущению Одина!
Месть порождает лишь новую