Шрифт:
Закладка:
– Тебе лишь бы брюхо набить, – заметил Тиса, нервозно меряя шагами комнату.
***
Когда солнце за окном клонилось к закату, в дверь постучали, и внутрь заглянула служанка:
– Пойдёмте, – сказала она, – ужин готов, а глава скоро прибудет.
Шие, который было задремал, тут же подскочил с кресла и рысцой двинулся за девушкой. Тиса пошёл следом.
На первом этаже их ждал стол, уставленный всевозможными яствами. Печёные овощи в подливке, рыба, приготовленная на углях, куриный пирог, бараньи рёбрышки с рисом и многое другое. Не нужно и говорить, что всё это божественно пахло, вызывая волчий аппетит даже у тех, кто отнюдь не был голоден.
Глаза Шие загорелись зелёным пламенем, а живот призывно заурчал.
Хозяйка находилась неподалёку и что-то терпеливо разъясняла слугам по поводу сладостей. Хозяин тоже вскоре появился.
Глава выглядел измотанно, словно весь день только и делал, что разъезжал из одного конца города в другой. Он вошёл в комнату, обнял жену и кивнул гостям, приглашая к столу.
– Надеюсь, ваш день прошёл лучше, чем мой, – добродушно заметил он, садясь во главе стола.
Шие, не отводя голодного взгляда от тарелки, полной бараньих рёбрышек закивал. Тиса, казалось, тоже смягчился и заметил:
– Наш день прошёл великолепно. У вас тут очень уютно. Этот дом – произведение искусства.
Глава города улыбнулся:
– Это всё моя жена. Она руководила постройкой. Я же нашему дому уделял не так много внимания, зато я руководил постройкой стены вокруг города – это было не самое лёгкое бремя. Хотите, расскажу об этом?
Так в праздных разговорах, все начали есть, но стоило Шие занести вилку над своей тарелкой, как та тут же исчезла. Глаза юноши округлились. Он воззрился на Тису, который за считанные секунды съел свою порцию и теперь уплетал еду воина.
На миг Шие ощутил себя ребёнком, у которого отобрали желанную конфетку. Но прежде чем он успел возмутиться, хозяин спросил:
– В чём дело? Почему вы не едите?
Шие и сам хотел знать ответ на этот вопрос. Тиса ответил:
– Мой собрат по ордену, чтобы повысить навыки в боевом искусстве, отказался от мирской пищи.
– Да?! – в один голос переспросили Шие и глава города.
– Да, – важно кивнул Тиса. – Он уже несколько месяцев питается только лунным светом.
– Ого, – подивилась хозяйка, – а я не знала, что воины так могут.
Да Шие и сам не знал, что так может. Точнее знал, что не может!
Это было похоже на очередную маленькую месть от демона. Парень устремил на него взгляд, полный еле сдерживаемой ярости, но Тиса только улыбнулся и ловко выхватил у него из руки булочку:
– Поскольку моему другу приходится отказываться от еды, я вынужден есть за двоих.
Шие закипал на глазах, но он не мог себе позволить выяснять отношения с демоном прямо перед хозяевами. Поэтому, с огромным усилием воли, он стерпел обиду и только подтянул ближе стакан морса, чтобы запить свою злость.
Но и стакан непостижимым образом испарился у него из рук.
Тиса посмотрел на воина с весельем и добавил:
– Мой собрат по оружию также не пьёт ничего, кроме снега, падающего с небес.
– Ничего себе! Вот это преданность делу, – заохали хозяева.
Шие уставился в стол, борясь с двумя желаниями: первое – расколоть столешницу пополам в гневе, а второе – начать грызть её от голода. В разговоре с главой он более не участвовал, бросив все свои силы на подавление эмоций.
Однако, когда под конец вечера слуги внесли на подносах различные сладости, бедный парень чуть не взвыл:
– Разве мой путь воина запрещает мне даже изредка полакомится? – жалобно спросил он у Тисы.
Демон непреклонно ответил:
– Ничего, кроме снега.
Пока Шие в душе обливался горючими слезами, обед подходил к завершению. Под конец трапезы Тиса приложил руку ко лбу так, словно почувствовал головную боль, и тихо сказал хозяевам:
– Прошу прощения, но мне придётся покинуть вас раньше положенного. Я чувствую себя не очень хорошо. Похоже, бессонное ночи и сражения дают о себе знать.
Говоря эти слова, он не отрывал пристального взгляда от главы города. По правде говоря, демон следил за ним весь ужин, ловил каждую эмоцию на лице. И то, что он увидел, не оставило в нём ни малейшего сомнения.
Тиса поднялся, пошатываясь. Шие встревоженно посмотрел на него, но во взглядах хозяев не было удивления.
– Ничего страшного. Слуги проводят вас до комнаты, – сказал глава.
Тиса мотнул головой:
– Не беспокойтесь, мой собрат проводит меня.
Шие поспешно поднялся. Ещё пару минут назад он злился на демона, но теперь ломал голову над тем, почему ему стало плохо? Неужели и правда артефакты подействовали.
Тиса облокотился воину о плечо, словно чувствовал жуткую усталость, но при этом толкнул парня к выходу.
Шие, сбитый с толку, распрощался с хозяевами и вместе с демоном вернулся в предложенную им комнату. Как только дверь за ними закрылась, Тиса отпустил воина и прильнул к дверной щели. Парень, в конец запутанный таким поведением, спросил:
– Так тебе плохо?
Тиса тихо фыркнул:
– С чего бы? Я себя прекрасно чувствую, а ты?
– Я... – Шие почувствовал, как в который раз за этот день в нём поднимается раздражение. – Что за цирк ты устроил?! Ты прекрасно знал, что я голоден, как зверь, но весь ужин морил меня голодом, рассказывая странные байки. А теперь ни с того, ни с сего сбежал с ужина, прикинувшись больным. Это твоя месть за то, что я обозвал тебя лжецом? Но это же прав...
Воин не успел договорить – Тиса сгрёб его за плащ и потащил за собой, шикнув:
– Тише!
Демон распахнул окно и высунулся наружу. Он огляделся и, убедившись, что поблизости никого нет, попытался выпихнуть Шие в окно. Парень испуганно вскрикнул, цепляясь за подоконник:
– Подожди! Ты чего?! Не злись так, я вовсе не хотел тебя обидеть! Признаю, был не прав!
– Лезь, – рыкнул Тиса, толкая воина. – Только аккуратно, там этот проклятый забор. Не напорись.
Сказать, что Шие был обескуражен – ничего не сказать. Однако в голосе демона слышалась неподдельная тревога. А потому, помешкав ещё