Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » С изюминкой - Стейси Харт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:
близок к оргазму, и поэтому поднял глаза, чтобы посмотреть на себя в зеркало.

После того, как замедлился, он наконец-то посмотрел на меня с улыбкой. Я уверена, что моё выражение лица читалось как что-то вроде: «Ты должно быть шутишь». Но моя киска не хотела, чтобы этим всё заканчивалось.

Я положила руку на его грудь и потянула нас обратно, и, слава Богу, он подчинился, потому что я правда не хотела ссориться из-за этого. Я сдерживала своё желание в течение нескольких дней, и теперь настала моя очередь. Я села на него сверху, положила руки на грудь, и он смотрел на меня… равнодушно, это было лучшее слово, которое я могла подобрать на данный момент. Я направила его руку к своей груди и попыталась сосредоточиться.

Блейн Бейкер доставит мне удовольствие, черт подери, или я сделаю это сама.

Он делал это без должного старания, аккуратно сжимал грудь, проигнорировав мои соски. Я закрыла глаза. «Вот, уже лучше». Я сконцентрировалась на этом месте и раскачивалась до тех пор, пока, наконец, не почувствовала приближение, а потом позволила себе получить оргазм, заработанный тяжёлым трудом.

Вещи, которые я узнала: мой средний палец являлся гораздо лучшим любовником, чем Блейн Бейкер.

Моё сердце успокаивалось, но я уже была готова уйти. Мне стало противно — он меня использовал, и я использовала его в ответ. Мне нужно подумать. И поговорить с Роуз. Но больше всего мне нужно уйти из студии Блейна.

Ещё один душ не помешал бы.

Я слезла, подбодрив себя словами из гимнастики, схватила трусики и натянула их прежде, чем дошла до своей сумки. Гетры слетели в мгновение ока, и мой свитер и леггинсы были на мне прежде, чем Блейн успел избавиться от презерватива.

Я взяла свою сумку и встала, а он подкрался сзади, уткнувшись в мою шею.

— Спасибо, Лили.

— Угу, — всё, что я могла сказать. Не могла понять, была ли я зла или обижена, или что-то другое. Всё вышеупомянутое. Слишком много вещей, чтобы выразить словами.

— До завтра, — он поцеловал меня в лоб и развернулся, отпустив меня.

Я уставилась на его спину, даже не осознав, почему была удивлена. Но вместо того, чтобы поддаться порыву бросить в него сумку, я крепко сжала её и сбежала по лестнице в метро, в то время как моя голова шла кругом.

Уэст

Я облокотился на стойку и смеялся над словами Купера, но моя улыбка угасла, когда я увидел Лили, вошедшую в «Habits». Мне показалось, что она только ушла, поэтому я проверил время. Не прошло и часа, её лицо было непроницаемым, губы сжатыми, тело натянутым и готовым к побегу. Лили не просто раздражена или зла — она была подниму-барный-стул-и-выкину-его-через-окно в бешенстве.

Роуз тащила задницу мимо бара к двери, и мы переглянулись в недоумении от происходящего. Руками Лили махала в разные стороны, щёки были красными. Роуз обхватила её за плечи и притянула в свои объятия, Лили закрыла глаза и кивала на то, что Роуз шептала ей на ухо. Потом она отпустила её, дав наставления, после чего Лили снова кивнула, её глаза смотрели в пол, в то время, как она повернулась и покинула бар так же быстро, как и вошла.

Роуз провела рукой по своим волосам, когда снова вошла в бар, и мы обрушили на неё шквал своих вопросов.

Она подняла руку, чтобы остановить нас.

— Она в порядке, хорошо? — мы все заткнулись и ждали. — Спасибо. Свидание прошло не очень хорошо, и она расстроена. Я не могу уйти прямо сейчас, — она повернулась ко мне с мольбой в глазах. — Ты поговоришь с ней?

Я уже поднимался.

— Конечно.

Она расслабила волосы.

— Спасибо.

Я кивнул и выбежал из бара, понадеявшись, что Блейн не успел причинить ей вреда. На улице было темно и многолюдно, поэтому я не мог разглядеть Лили до тех пор, пока почти не столкнулся с ней, несмотря на тщательное сканирование. Она шла так быстро, что почти добралась до нашего дома.

— Лил, — крикнул я.

Она обернулась, на её лице отразилось замешательство, которое быстро сменилось раздражением, когда её осенило, что я следовал за ней из бара.

— Чёрт, Уэст. Роуз послала тебя?

Я всматривался в её лицо.

— Она беспокоится о тебе, как и я, — я притянул её к себе, положил руку на её плечо, и мы пошли дальше, пытаясь успокоиться, хотя вопрос обжигал мою грудь.

— Он обидел тебя?

— Не так, — пробормотала она.

Я выдохнул.

— Что случилось?

Мой вопрос вызвал раздражение.

— Я не хочу об этом говорить.

Я улыбнулся ей, но она смотрела на тротуар.

— Я знаю тебя лучше. Просто скажи мне, что случилось.

Она на секунду затихла.

— Это неловко.

Мы дошли до нашего дома, и я открыл для неё дверь.

— Я не собираюсь судить тебя. Ты знаешь это.

Она снова затихла, в то время как мы поднимались по лестнице.

— Лили? — напомнил я.

— Я знаю, знаю. И так стараюсь. Просто… может быть, маленький стаканчик алкоголя поможет.

— Согласен, — я достал ключи и открыл дверь, поскольку она была слишком рассеяна, чтобы думать о ключах.

— Боже. Спасибо, Уэст, — она вошла и включила свет, бросив сумку возле двери.

— Без проблем, — сказал я и закрыл дверь. — Что будешь пить?

— Каплю джина, — Лили села за стол и взяла салфетку, но выглядела при этом удрученной.

Я открыл шкаф с бокалами, дошёл до холодильника, взял немного льда и прокрутил лайм так, как она любила. Затем достал бутылку, взял её с собой к столу, сел рядом с Лили и налил рюмку. Она с благодарностью приняла её и выпила залпом, даже не вздрогнув.

В ту же секунду, как проглотила, она выпалила:

— Я переспала с Блейном.

Я уже знал, что это произошло и не единожды, но, услышав эту новость из её уст, моё сердце остановилось на долю секунды. Каким-то образом мне удалось держать свое лицо спокойным.

— И это плохо?

Её щеки покраснели, голубые глаза стали возбуждёнными.

— Ну, я надеялась, что этого не случится, но случилось. Это было очень плохо. Вроде громкого провала, нечто ужасного.

Я заметно расслабился, хотя чувствовал себя предателем за это.

Она не встречалась со мной глазами, просто смотрела на лёд в своем стакане.

— Это просто… Я имею ввиду, не знаю, либо он такой неадекватный в постели, либо мы друг другу не подходим.

Я налил ещё одну рюмку, но выпил её сам.

Она усмехнулась и потянулась к бутылке, чтобы налить себе ещё.

Я посмотрел на

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Стейси Харт»: