Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » С изюминкой - Стейси Харт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 72
Перейти на страницу:
его глаза, на полные губы и белоснежные зубы, пока он улыбался мне. Блейн выглядел так хорошо — майка растягивалась на его широкой груди, ремень торчал поверх ярко выраженных мускулистых плеч, шорты низко висели на его бёдрах. Я невинно улыбнулась в ответ, поправив сумку на плече, и он сместился в сторону, чтобы пропустить меня, и закрыл за мной дверь.

В студии было темно, как и в прошлый раз, и я прошлась по комнате, чтобы скинуть свою сумку. Сняла свой свитер и потеряла штаны, оставив на себе лишь короткие шортики. Я обернулась, когда почувствовала его руки на своих бёдрах.

— Привет, — сказал он, улыбнувшись.

— Привет.

Я обернула руки вокруг его шеи.

— Мне так жаль, что у нас не было возможности поговорить обо всём.

Я пожала плечами и соврала.

— Всё хорошо.

— И я сожалею о прошлой ночи с Надей. Это больше не повторится.

Я приподнимаю бровь.

— Нет, правда. Я знаю, как получить то, что мне нужно от неё. Если она снова свяжется с тобой, дай мне знать. Я позабочусь об этом.

Проявление эмоций с его стороны заставило меня чувствовать себя лучше.

— Спасибо, Блейн.

Он руками сжал мою талию, в результате чего наши животы стали на одном уровне.

— Спасибо, что это останется между нами. Я знаю, как это сложно для тебя.

— Я стараюсь, — слова были немного безрадостными.

— И кто знает, что выкинет Надя, если узнает.

Моя грудная клетка сжалась при упоминании её имени.

— Что она сказала, когда ты с ней разговаривал?

Он посмотрел в сторону, покачав головой.

— Она всё отрицает, но я знаю, что это была она.

Я набралась смелости, чтобы задать ему важный вопрос.

— Что произошло между вами двумя?

Мои руки, лежавшие на его плечах, поднимались и опускались, когда он пожал ими.

— Она не любила, когда мы были партнёрами, а мне надоело, что она меня запугивала. Такое сочетание закончилось ссорой, по итогу которой мы разошлись, — он руками нашёл мою задницу и улыбнулся. — Так что теперь я просто хочу получать удовольствие, понимаешь? Ничего сложного. Ты согласна с этим, да?

Объяснение было достаточным, чтобы меня захлестнул оптимизм. Я могу веселиться и не усложнять всё ради Блейна.

— Меня это устраивает, — я вспомнила сообщение Астрид и улыбнулась ему. — О! И ещё, в субботу вечером мы думали о поездке в этот новый клуб. Мой друг проведёт нас в VIP-зону. Он называется «Noir», или что-то в этом роде.

Лицо Блейна засветилось.

— Я постоянно слышу о нем. Вокалист «Paper Fools» построил его. По всей видимости, его жена — художник и оформила то место, предоставив свою помощь в качестве вложения, — он покачал головой в недоумении. — Кто пригласил тебя?

— Купер Мур.

Он разинул рот.

— Ты дружишь с Купером Муром?

Я усмехнулась.

— Да, Астрид Томас — моя сестра, помнишь?

— Чёрт, я совсем забыл, что они встречались. С удовольствием пойду.

— Естественно. Я подумала, что было бы весело выйти в свет, — моя улыбка поникла, — но из-за Астрид и Купера там могут присутствовать папарацци. Я не знаю, сможем ли мы сохранять наши отношения в тайне.

Его брови нахмурились на долю секунды, прежде чем он избавился от этого взгляда.

— Не волнуйся, мы будем действовать по обстоятельствам.

Он поцеловал меня в щеку и пересёк студию, направившись к стерео. Я чувствовала себя опьянённой, когда уселась на пол и натянула гетры — мы идём на свидание в эти выходные и на этот раз собирались получить удовольствие от секса, по-настоящему.

Я размышляла, какую он включит музыку. Может, Чайковского или Шопена. Шуберта? Я любила Шуберта.

К счастью, в студии было темно, потому что я нахмурилась от звука экспериментальной электронной музыки, транса, в котором повторялись атмосферные звуки, которые заставляли меня чувствовать, будто я под кайфом. Или, по крайней мере, мне так казалось, поскольку сама я никогда не употребляла.

Даже не курила косяк. Знаю, знаю. Профессиональная балерина, помните? Цели. Стремления. Чёткая сосредоточенность на результате и всё такое.

Я отодвинула в сторону все сомнения по поводу плохого музыкального вкуса Блейна — мне удавалось быть гибкой не только работая бёдрами.

Он шёл ко мне с самодовольным видом, будто знал, насколько горяч, но я оттолкнула мысль, что Блейн относился к такому типу людей, которые смотрели на людей свысока, так, словно делал мне одолжение. Но это глупо — он бы не пригласил меня, если бы не хотел. Я надеялась на это.

Он не остановился, пока не оказался так близко, что я не могла дышать, и мои веки затрепетали, когда Блейн запустил свои руки в мои волосы и прижался губами к моим.

Боже, это было так приятно. Единственное моё возражение было о том, что это не продлилось достаточно долго.

Он потянул меня на пол, пока мы не опустились на колени, прижал к своей груди, в то время как его руки блуждали по моей заднице. Уже через несколько секунд его рука оказалась, к полнейшему разочарованию, в моих шортиках. Слушайте, я знаю, что моя грудь не такая большая, но она не такая плохая для балерины и действительно требовала его внимания. Но Блейн, казалось, не был заинтересован в том, что находилось чуть выше талии.

Я почти полностью забыла обо всём, когда он скользнул пальцем внутрь меня.

Поэтому вздохнула, наклонилась к нему и потёрлась бёдрами о его руку. Так было гораздо лучше. Потому что в прошлый раз он сразу же перешел к делу, без прелюдий.

— Ляг, — приказал он.

«Ох, любит командовать. Мне нравится это».

Я улыбнулась и прикусила губу, когда выполнила его указание. Он резко стянул мои шортики, оставив меня в одних гетрах. Мой мозг сходил с ума от надежды, что Блейн собирается перейти к местечку между моих ног, как я и представляла.

Волшебно.

И потом, он достал презерватив из кармана и спустил свои штаны.

Тридцать секунд предварительных ласк. Всё, что я получила.

Совсем не волшебно.

Я была так удивлена и разочарована, что даже не имела понятия, что мне делать, кроме того, как лежать, словно бревно, уставившись в потолок, пока он пытался голый, без какой-либо нежности, входить в мою тугую киску под ужасный техно. Блейн вытянул свои руки и упёрся локтями, чтобы иметь возможность наблюдать, как наши тела соприкасаются с каждым следующим толчком. Я пыталась попасть в эрогенную зону. Размышляла о слишком коротком поцелуе и начинала злиться, потому что это всё, что я получила, пока он быстро трахал меня. Вскоре я поняла, что он был

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Стейси Харт»: