Шрифт:
Закладка:
Выслушивать ее возмущения и истерики он не собирался, поэтому, закончив говорить, возобновил свой путь к двери.
— Тогда я не понимаю. — Распалённая этим разговором и возмущением, Амелия не только догнала Императора, но и обогнала его, перекрывая путь собой. Надо что-то делать, надо к чему-то прийти, потому что жить и не знать, что будет дальше, она не могла. — Зачем тогда всё это? Говорите о своём желании ко мне, но не трогаете меня, даже не приходите — один раз за столько дней! Но при этом вам важно, что бы я питалась хорошо и жила в комфорте. Для вас я живая кукла? Или, может, питомец? Простая прихоть! Лишь бы был, а там на всё остальное плевать! Так, получается?.. Посмотрите мне в глаза, Император, и скажите правду. На что вы надеетесь, поступая так с теми, кто ранее был о вас такого высокого мнения? Только делаете всё хуже. Я не кукла, господин. А уж тем более, не зверь, который готов променять любимую жизнь на золотую клетку.
— Да, я хочу вас, но мне нужна королева, а не шлюха, поэтому я не буду трогать вас столько, сколько понадобится, — произнес Император, слегка наклоняясь к Амелии, чтобы она хорошенько услышала его. — У меня много дел, чтобы я мог уделять вам больше времени… Я пригласил вас на ужин, и как вы мне отплатили? Криками. Я пришел извиниться, а вы снова кричите. Пока вы ведёте себя не как леди, будете жить в этих стенах как питомец.
Он выпрямился и перевел взгляд на дверь, начиная обходить Амелию. Никому не позволено повышать на него голос, даже ей. Он не собирался это терпеть и выслушивать дальше.
— Если вас что-то не устраивает, я готов обсудить это в спокойной форме за ужином, — холодно произнес он. — Вам доставят новую одежду позже.
— Я готова быть королевой лишь для одного человека — моего мужа Лестата, — произнося это имя, она вздернула гордо носик, после чего повернулась к кровати и зашагала к ней. Села, скрестив руки на груди и добавила: — Раз так, господин, тогда считайте, что завели себе нового питомца.
Амелия решила, что уж лучше такая жизнь, чем принимать мнимое добро от похитителя.
— Хорошо, значит, ужин вам подадут в миске, — оставил последнее слово за собой Император и ушел, громко хлопнув дверью.
Да как она посмела швырнуть в него тарелку?! Он дернулся к браслету на руке, намереваясь вызвать Анградэ, но вспомнил, что отправил того в школу Тени. А ни с кем другим он посоветоваться не мог. Разозлившись ещё сильнее, он быстрым шагом направился к себе в кабинет. Среди бумаг ему сегодня попалось какое-то донесение, вот найдет его и отыграется на провинившихся! Гнев нужно было на что-то направить, иначе он действительно мог причинить вред Амелии, а этого допускать не хотел.
***
Анградэ избил коня, несущегося сквозь леса, лишь бы тот бежал быстрее. Не обращая внимания на ветки и листья, что нещадно били его и зверя по лицу, он не мог дождаться мига, когда увидит её. Из замка Огня он выбежал не с рассветом, а далеко до него, и как раз к рассвету он был у ворот замка Тени.
— Анградэ Шаргиос! — громко назвал он своё имя стражникам. Мысленно он улыбнулся, ведь раньше Лестат считал, что магия хорошо защищает его стены. Видимо, он был слишком слаб, раз прибегал к помощи стражников. — Посланец школы Огня!
И в доказательство, что он приверженец этой школы, Анградэ создал вокруг лошади маленькие пляшущие огоньки. Его пропустили без лишних вопросов, но один из стражников тоже вошел на территорию замка и убежал куда-то. Видимо, предупредить директора.
Анградэ же помчался дальше и слез с коня лишь у самых дверей. Зверь чуть не пал камнем, но Анградэ даже не повернулся в сторону скотины и ворвался в замок так, словно он был здесь хозяином. Он не стал посылать Фрее весточку о своём приходе. Это должно было стать сюрпризом.
— Я генерал Императора, директора школы Огня, — обратился он к мимо идущим ученикам. — Я здесь по заданию, где мне найти Лестата или его заместителя?
Ученики, явно не ожидавшие такой прыти и военной серьёзности от незнакомца, залепетали, судорожно показывая пальцами, куда идти и где поворачивать.
— А еще кто-нибудь из Огня есть в замке? — Ведь он до сих пор по дурости не спросил у любимой, как она здесь обжилась, скрывается ли от других людей, или её открыто признали.
На удивление, о ней тоже сообщили. И судя по тому, как ученики показывали на лестницу, ведущую вверх, её держали не в темнице, а предоставили собственную комнату. Не отблагодарив детей, Анградэ, вновь возомнив себя господином, пошел по замку в поисках своей возлюбленной. Забавно, что он здесь, среди всех запахов, всё-таки смог учуять запах лосьона Фреи, который так любил. И чем ближе он подходил к её комнате, тем отчетливее чувствовал запах, словно она здесь проходила совсем недавно…
Нет.
Вот она. Шла спиной к Анградэ, туда, кажется, и направляясь. Вне себя от радости, что, наконец, лицезрел любимую сексуальную спинку, Анградэ улыбнулся и бросился к ней, но, наплевав на реакцию мимо проходящих слуг и детей, он схватил её за шею одной рукой, не позволяя повернуться, а второй заломил руку.
Любил с ней так играть. Он — весь такой из себя сильный охотник, а она — его непокорная, не менее сильная добыча, и между ними шло вечное противостояние.
Но подсказку ей всё же оставил, чтобы она попыталась угадать своего захватчика. Жгучие и голодные до этой кожи губы сомкнулись на её плечике, а нос с такой же жадностью вздохнул аромат тела, который так любил Анградэ и который так успокаивал нервы.
Поначалу испугавшись, что кто-то ее так схватил в этом замке, Фрея невольно положила свободную руку на оружие, которое всегда носила при себе. Но светлая макушка, что удалось разглядеть краем глаза, и такие до боли знакомые