Шрифт:
Закладка:
— «Она серьезно?»
— «Я считаю, что лучше не задавать этот вопрос, миледи», — посоветовал ей печальный Эдд Толлетт.
Да. Теперь, когда я думаю об этом, я бы предпочла не знать.
— «ну, что ж; я могу придумать множество союзов похуже, чем женщина и медведь», — заметил Малкольм Брэнфилд.
Я тоже могу. А именно между братом и сестрой, если судить по моей семье.
— «Итак, Алисанна — мать, — признала Дени, оглядывая мужчин, — А что насчет остальных? Есть ли здесь отцы?»
— «У меня может быть бастард или два где-нибудь в Семи Королевствах», — предположил Чисвик, — «И, возможно, один в Пентосе, если мы пробудем здесь достаточно долго».
— «У большинства моих старших сводных братьев есть дети, — просветил Первин Фрей, — и даже у одного из моих младших полноправных братьев, Бенфри. А у меня пока нет. Возможно, это не изменится. Если вы спросите меня, миледи, в мире достаточно Фреев».
— «Хороших мало», — тоскливо произнес Эдд. Он быстро повернулся к Первину и добавил: — «Если ты не против».
— «Я не возражаю, — утверждал Первин, насмехаясь, — потому что ты прав, Эдд. На каждых трех или четырех Фреев, рождающихся в мире, приходится, возможно, один хороший».
«Как в той старой поговорке о том, что боги бросают монету при рождении каждого Таргариена.»
— «С выводком моего отца шансы еще хуже, — горячо продолжил Первин, — лорд Уолдер почти все свое время уделял созданию детей и почти не был отцом. Из-за этого в нашем доме всегда царили раздоры и борьба. К счастью, моему отцу хватило порядочности умереть пару лет назад. До этого он находился в коме. С тех пор мой сводный брат Стеврон стал лордом Переправы, и он управляет Близнецами гораздо лучше, чем покойный лорд Фрей».
Дейенерис была ошеломлена. Судя по выражению их лиц, остальные легионеры тоже были ошеломлены. Она никогда не видела, чтобы мужчина с таким презрением отзывался о своем собственном отце. Конечно, она редко слышала, чтобы кто-то говорил что-то хорошее о короле Эйерисе II, но Визерис никогда не отзывался плохо об их отце.
Вскоре Первин заметил удивленные взгляды остальных, особенно Дейни. Он сказал ей:
— «Я причинил вам неудобства. Я прошу прощения, миледи».
— «Не стоит извиняться, сер, — успокоила она его, — не всегда приятно высказывать свои мысли, но иногда это необходимо делать».
— «Верно», — согласился Эддисон Толлетт. Он прислонился спиной к продавленной ножке скамьи и заявил: — «Полагаю, теперь моя очередь».
— «Давай, Эдд», — позвала его Дейни.
— «Очень хорошо, — согласился человек из Долины, — никаких сыновей. Никаких дочерей. Никаких бастардов. Ни жен. Никаких потенциальных женихов. Моя личная жизнь не может быть более жалкой, если я надену черное».
Чизвик, сир Первин и Алисанна слегка захихикали. Дени сочувственно похлопала Эдда по спине. Может быть, семья — это то, что наконец-то сделает его счастливым. Это, безусловно, принесло бы счастье в мою жизнь.
— «Вы следующий, сир Малькольм», — попросила Дэйни.
Малькольм Бранфилд кивнул и признался:
— «Как и сир Первин, я несколько раз становился дядей. У моей сестры Элиссы шестеро детей. В то время как я никогда не женился и не собираюсь. Род Бранфилдов умрет вместе со мной».
— «И тебя это не беспокоит?» — риторически спросила Дейни.
— «Нет, — провозгласил сир Малькольм, — мой дом присягнул Короне, поэтому он сражался за вашего отца во время Восстания. Мой отец, братья и сестры погибли за свою преданность Безумному Королю. Элисса осталась жива, потому что за несколько лет до этого вышла замуж на Севере. Меня тоже пощадили только потому, что я преклонил колено, пока не стало слишком поздно».
— «Ты и твоя семья были верными вассалами моей семьи, и за эту верность вы были вознаграждены смертью и разрушением. Я знаю, каково это — потерять почти всех близких».
Малькольм благодарно улыбнулся, положил свою руку на ее и сказал:
— «Вы не сделали ничего, что требовало бы моего прощения, миледи. Вина за мою семью лежит на них, поскольку это было их решение следовать за королем Эйерисом до самого конца. И хотя вы можете чувствовать мою боль, я не могу утверждать, что чувствую вашу. Ваша еще хуже, я уверен. Я никогда не был изгнан из Вестероса, и моя сестра никогда не вымещала на мне свой гнев».
— «Думаю, нет», — только и сказала в ответ Дейенерис, вспомнив, как Визерис несколько раз в прошлом относился к ней менее чем по-братски. Такие раны никогда полностью не заживают.
Она повернулась к мужчине, сидящему рядом с ней, и сказала:
— «Остаетесь вы, сир Бонифер».
Рыцарь средних лет из Штормовых земель кивнул и пробормотал
— «Действительно, миледи».
Дейенерис уловила в его голосе легкую неохоту. Она сказала ему:
— «Если эта тема тебя так тревожит, ты не обязан ее обсуждать».
— «Это не тревожит меня, обещаю вам», — провозгласил сир Бонифер, — «Однако это может тревожить вас».
— «Почему?» — с интересом спросила Дейни.
— «Потому что это касается члена вашей семьи», — сообщил ей Бонифер Хасти.
Дейни была в равной степени озадачена и очарована этим откровением:
— «Продолжай, пожалуйста».
— «Как пожелаете», — согласился сир Бонифер. После паузы он сказал: — «Я никогда не женился и не имел детей. Но не потому, что не смог найти идеальную женщину. Так случилось, что я нашел. Я любил ее, а она любила меня. Хотя ее статус был намного выше моего, я подумывал о том, чтобы заключить помолвку между ней и мной. Увы, я не смог жениться на ней».
— «Почему?» — спросила Дейни.
— «Потому что она вышла замуж за короля», — уведомил ее Бонифер Хасти.
Глаза Дэйни расширились в тревоге.
— «Так ты имеешь в виду…?»
Рыцарь средних лет снова кивнул и подтвердил:
— «Эта женщина была твоей матерью, королевой Раэллой».
Дейенерис была ошеломлена. Тем не менее, она жаждала услышать больше.
Сир Бонифер потакал ей
— Ваш прадед Эйгон V попытался нарушить традицию Таргариенов жениться между братом и сестрой, взяв в невесты Бету Блэквуд из Рейвентри. Он хотел, чтобы его сын, ваш дед Джейхейрис II, сделал то же самое, женившись на Селии Талли из Речных земель. К несчастью, Джейхейрис и его сестра Шаера были влюблены друг в друга. Вопреки желанию отца они поженились. Я надеялся, что цикл закончится на их свадьбе, но этого не произошло. Когда король Джейхейрис объявил о помолвке своего сына Эйериса и его дочери Раэллы, мы с твоей матерью были глубоко встревожены.