Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ангуттара Никая - Сиддхартха Гаутама

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 477
Перейти на страницу:
p. 786"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, мирянин пребывает дома не будучи уверенным в себе. Какими пятью? Он

* (1) уничтожает жизнь,

* (2) берёт то, что не дано,

* (3) пускается в неблагое сексуальное поведение,

* (4) говорит ложь,

* (5) потакает [употреблению] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Обладая этими пятью качествами, мирянин пребывает дома не будучи уверенным в себе.

Монахи, обладая [иными] пятью качествами, мирянин пребывает дома уверенным в себе. Какими пятью? Он воздерживается от уничтожения жизни… от взятия того, что не дано… от неблагого сексуального поведения… от лжи… от [употребления] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности. Обладая этими пятью качествами, мирянин пребывает дома уверенным в себе».

АН 5.173

Нирая сутта: Ад

редакция перевода: 30.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 786"

(сутта идентична АН 5.145, но вместо "человек" здесь идёт "мирянин")

АН 5.174

Вера сутта: Враждебность

редакция перевода: 16.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 786"

И тогда домохозяин Анатхапиндика подошёл к Благословенному, поклонился ему, и сел рядом. Тогда Благословенный сказал ему:

«Домохозяин, не отбросивший пяти опасностей и враждебностей человек зовётся безнравственным и перерождается в аду. Каких пяти?

* (1) уничтожения жизни,

* (2) взятия того, что не дано,

* (3) неблагого сексуального поведения,

* (4) лжи,

* (5) [употребления] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности.

Не отбросивший этих пяти опасностей и враждебностей человек зовётся безнравственным и перерождается в аду.

Домохозяин, отбросивший пять опасностей и враждебностей человек зовётся нравственным и перерождается в небесном мире. Какие пять? Уничтожение жизни… [употребление] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности. Отбросивший эти пять опасностей и враждебностей человек зовётся нравственным и перерождается в небесном мире.

Домохозяин, тот, кто уничтожает жизнь, этим [своим поведением] вызывает опасность и враждебность, имеющую отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и уныние. Тот, кто воздерживается от уничтожения жизни, этим [своим поведением] не вызывает опасности и враждебности, имеющей отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он не испытывает умственной боли и уныния. Поэтому у того, кто воздерживается от уничтожения жизни, эта опасность и враждебность таким образом устранена.

Домохозяин, тот, кто берёт то, что не дано… пускается в неблагое сексуальное поведение… лжёт… потакает [употреблению] вина, спиртного, одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности, этим [своим поведением] вызывает опасность и враждебность, имеющую отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он испытывает умственную боль и уныние. Тот, кто воздерживается от вина, спиртного, одурманивающих веществ, этим [своим поведением] не вызывает опасности и враждебности, имеющей отношение к нынешней жизни и к будущей жизни, и он не испытывает умственной боли и уныния. Поэтому у того, кто воздерживается от вина, спиртного, одурманивающих веществ, эта опасность и враждебность таким образом устранена». [И далее он добавил]:

«Есть в мире тот, кто забирает жизнь других,

А также лжёт, берёт, что не было дано,

Кто к чужим жёнам также хаживать горазд,

Употребляет кто спиртное и вино.

Коль пять враждебностей питает он в себе,

Безнравственным зовётся он тогда.

И когда тело распадётся, [придёт смерть],

Этот глупец перерождается в аду.

Но также в мире есть и человек,

Который не уничтожает жизнь других.

Не лжёт и не берёт, что не дано,

К жене другого он не подойдёт,

Вина, спиртных напитков он не пьёт.

Коль пять враждебностей в себе он устранил,

То нравственным зовётся он тогда.

И когда тело распадётся, [придёт смерть],

Этот мудрец перерождается в раю».

АН 5.175

Чандала сутта: Чандала

редакция перевода: 16.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 788"

[Благословенный сказал]: «Монахи, обладая пятью качествами, мирянин является чандалом{463} мирянина, пятном мирянина, последним из мирян. Какими пятью?

* (1) Он лишён веры.

* (2) Он безнравственный.

* (3) Он суеверный и верит в знамения, а не в камму.

* (4) Он ищет достойного даров вне [монашеской Сангхи Будды].

* (5) Он вначале совершает [благие] дела там{464}.

Обладая этими пятью качествами, мирянин является чандалом мирянина, пятном мирянина, последним из мирян.

Монахи, обладая пятью качествами, мирянин является самоцветом мирянина, красным лотосом мирянина, белым лотосом мирянина. Какими пятью? Он наделён верой, он нравственный, он не суеверный и верит в камму, а не в знамения, он не ищёт достойного даров вне [монашеской Сангхи Будды], он вначале совершает [благие] дела здесь. Обладая этими пятью качествами, мирянин является самоцветом мирянина, красным лотосом мирянина, белым лотосом мирянина».

АН 5.176

Пити сутта: Восторг

редакция перевода: 16.06.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 789"

И тогда домохозяин Анатхапиндика отправился к Благословенному в сопровождении пятисот мирян. Они поклонились ему и сели рядом. Затем Благословенный сказал домохозяину Анатхапиндике [и мирянам]:

«Домохозяева, вы преподнесли одеяния, еду, жилища, лекарства и обеспечение для больных Сангхе монахов. Вам не следует довольствоваться лишь только этим, [думая]: «Мы преподнесли одеяния, еду, жилища, лекарства и обеспечение для больных Сангхе монахов». Поэтому, домохозяева, вот как вы должны тренировать себя: «Как мы можем время от времени входить и пребывать в восторге уединения?» Вот как вы должны тренировать себя».

Когда так было сказано, Достопочтенный Сарипутта обратился к Благословенному: «Удивительно и поразительно, Учитель, как хорошо об этом сказал Благословенный. Учитель, каждый раз, когда ученик Благородных входит и пребывает в восторге уединения, то в этом случае пять вещей не происходят в нём. (1) Боль и уныние, связанные с чувственностью, не происходят в нём. (2) Удовольствие и радость, связанные с чувственностью, не происходят в нём. (3) Боль и уныние, связанные с неблагим, не происходят в нём. (4) Удовольствие и радость, связанные с неблагим, не происходят в нём. (5) Боль и уныние, связанные с благим, не происходят в нём. Учитель, каждый раз, когда ученик Благородных входит и пребывает в восторге уединения, то в этом случае эти пять

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 477
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сиддхартха Гаутама»: