Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Кира. Миры спектральной магии. Том 3 - Джейн Арэнвуд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
Перейти на страницу:
думаю, пару недель в запасе у тебя ещё есть, ведь отец до сих пор не определился с выбором.

Я вздохнула, выпрямилась и посмотрела наследнику рода в глаза.

– Зачем ты мне об этом говоришь? Думаешь у меня есть шансы сбежать?

Дориан нахмурился, вдруг резко поддался мне навстречу и обхватил меня обеими руками за плечи.

– Напротив. Я говорю тебе об этом для того, чтобы ты не наделала глупостей. Сейчас этот замок охраняют лучшие кассалийские воины, да и на самой твоей ауре сияют несколько меток. Сбежать не получится. Однако знай: я тебя никому не отдам. Уже завтра я сообщу отцу, что решил сам взять тебя в жены.

“Ага. А моим мнением ты, конечно, поинтересоваться забыл? Ну да, кому же такие мелочи вообще интересны?” – Невесело подумала я.

Я дёрнулась, пытаясь освободиться, однако дракон только усилил захват.

– Зачем тебе это? – спросила я прямо. – Зачем? Я не лучшая партия для замужества, и, к тому же, у тебя есть уже девушка – Иветта. И она тебя любит…

Дракон неожиданно рассмеялся.

– Иветта? Вот уже кто меня точно не интересует…

Мне стало обидно за эльфийку.

“Вот значит как… Поматросил и бросил. Просто развлекся и оставил девушку с разбитым сердцем и растрепанными чувствами, которая каждый день смотрит, как ты наслаждаешься общением с другой и даже покинуть этот дом не в состоянии…”

Мне очень хотелось помочь эльфийке и, более того, в моей голове уже почти созрел осмысленный план. Теперь только оставалось обдумать, как его осуществить и, тем не менее, для начала мне стоило позаботиться о себе.

– Гх, гх… Прошу прощение.

Мои мысли прервал голос одного из внезапно появившихся слуг. Вскоре он увёл Дориана к отцу, а я получила возможность вернуться в свою комнату и ещё раз внимательно всё обдумать.

Глава 9. Покушение. Мари

Ничего не предвещало беды. Хотя нет, предвещало, конечно. Просто не с той стороны, с которой она пришла. А случилось это на следующий день, после того самого разговора в парке, когда Дориан заявил о своём внезапном намерении жениться.

Тот день не заладился с самого утра. Началось всё с того, что во время завтрака куда-то пропала моя сумка с вещами. Кроме того, когда я вернулась из обеденного зала, вся мебель в моей комнате, кресла, стулья и кровать, были перевёрнуты вверх дном. А в придачу к этому, на полу растеклась огромная, словно озеро, мокрая лужа, около которой обнаружилось несколько служанок, ловко орудующих тряпками.

– Извините, нира. В вашей комнате не успели закончить влажную уборку, – попыталась оправдаться одна из рабынь. Она попросила меня прогуляться по саду, пока комнату не приведут в надлежащий вид, и заверила, что в течение нескольких минут мои вещи и мебель вернуться на прежнее место.

В ушах возобновилось жужжание – привычный звук, означавший, что мне снова лгут. Однако заострять внимание на обмане я всё же не стала. Наученная горьким опытом, я уже поняла, что зачастую ложь бывает вполне безобидной. Особенно, когда дело касается незнакомых людей, прохожих и слуг. К слову, последние постоянно пытались скрыть свою нерасторопность или небрежность в уборке. Иногда они просто льстили, иногда – выгораживали друзей или знатных господ.

Короче говоря, разбираться во всех этих дрязгах не было ни желания, ни времени. К тому же, попытки выяснить причину лжи могли бы спровоцировать новые подозрения у драконов, уже относительно меня. А потому я просто кивнула и направилась в сад, мысленно сделав в памяти зарубку проверить потом все свои вещи.

По пути я собиралась осмыслить своё пребывание здесь и понять, почему сегодня я чувствую себя словно бы “не в своей тарелке”. Я пыталась выбрать лучший день для побега и проанализировать все риски, однако сколько ни старалась – ни на чем не могла сосредоточиться.

Внезапно, вблизи послышались громкие звуки. Они доносились сверху, из приоткрытого окна на третьем этаже крепости. Там располагалась приемная Верхольда и, очевидно, что именно там сейчас разгорался семейный скандал. Шло время. Чем дальше – тем больше. Разговор, который велся на повышенных тонах, с каждой минутой всё больше скатывался в примитивную драку. В перерывах между криками и руганью, слышались звуки разбитой посуды, грохот упавшей мебели, визги взволнованных рабынь под окном.

Впрочем, действие это длилось недолго, ровно до тех пор, пока сверху не посыпались осколки битого стекла и вырванные с корнем оконные рамы. Затем, когда к месту событий стала стекаться прислуга, ввысь, из расщелины, образовавшейся в стене, поднялся ярко-красный дракон – Верхольд Пламенный, собственной персоной.

– Отец! – Отчаянно крикнул Дориан, однако Верхольд лишь гневно фыркнул и взмыл над безмолвствующими стенами замка.

“То есть папенька против”, – Подрезюмировала я в своей голове.

Причина ссоры была очевидна. И виновница тоже – ею была я. Верхольд явно не был в восторге от новой избранницы сына. Он разъярился до такой степени, что (невиданное дело) не смог сдержать оборот.

“Да, возможно, мне придется бежать из Домерта уже сегодня. Не зря же я вчера весь вечер провозилась, чтобы снять со своей ауры метки-маячки. Всё оказалось не слишком сложно – помогли знания, которые я почерпнула из библиотечных книг. Спасибо братцу-лису. Честь и хвала его умению находить нужную информацию в кратчайшие сроки!”.

Так подумала я и даже сделала пару шагов прочь от окна, однако, внезапно в глазах помутнело, а к горлу подступила горькая тошнота.

Где-то вдалеке послышался крик Дориана. Однако меня почти сразу подхватили сильные руки оборотня, который, каким-то чудом, оказался здесь, в саду.

– Мари, тебе плохо? – Спросил лис, однако ответить ему я не успела. Голос не слушался, в глазах замерцали желтые пятна, а живот сдавило такой судорогой, словно меня проткнули ножом.

– А ну-ка выпей вот это, – пробормотал мой друг, подсовывая мне под нос какой-то флакон с резко пахнущей жидкостью .

Набрав в грудь побольше воздуха я выпила. Вопросов задавать не стала. Здесь и сейчас я оборотню доверяла больше всех остальных.

***

Прошел час. За это время я несколько раз оказывалась то на грани обморока, то в горячечном припадке. Несколько раз меня неаристократично выворачивало прямо в подставленный рядом таз. Джек перенёс меня из сада в мою комнату и уложил в кровать, накрыв одеялом.

Всё это время он неотступно дежурил около моей кровати, а Дориан кричал на слуг и сокрушался о нерасторопности целителя, которого уже целый час не могли доставить сюда. Однако спустя полтора часа лекарь всё же пришел. Он зашел в комнату вместе с

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 48
Перейти на страницу: