Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 779
Перейти на страницу:
надеялся, что она права, но сомневался, что это будет так просто. Моя эрекция спала (неудивительно), поэтому я сел и перекинул ноги через край кровати. Мама улыбнулась мне, пытаясь заставить улыбнуться в ответ, но у меня просто не хватило сил. Я спустился по лестнице и, не оглядываясь, вошел в ванную.

Когда я вышел, мама сидела на краю кровати, и они с папой тихо разговаривали. Эрин все еще спала, так что я старался вести себя тихо. Не говоря ни слова, я подошел к двери кабины и открыл ее. Я вошел в дверь и придержал ее, чтобы она не захлопнулась. Затем я спустился с холма, безмолвно сетуя, что мне придется провести свой первый день в лагере, очищая дом, полный мусора.

Проходя через лагерь, я увидел, что с прошлого лета мало что изменилось. Боковая дверь в клуб была покрыта свежей краской, и казалось, что изодранный экран был заменен новым, но в остальном старое здание было таким же, как я помнил.

Поскольку лето еще только начиналось, большинство номеров в стиле мотеля в зданиях напротив клуба все еще были пусты. Как и раньше, наша семья была одной из первых летних гостей, поэтому в лагере было тихо, когда я шел по песчаной дороге, которая вела к дому Сьюзан. Вместо того чтобы идти по дороге, я подошел к вершине холма и посмотрел на озеро внизу. Там тоже мало что изменилось. Плот плавал в летаргическом течении, и озеро было гладким, как стекло, в свете раннего утра.

Я стоял и просто смотрел на озеро, а потом на сосновый лес на дальнем берегу, погруженный в раздумья. Наконец, я пришел в себя и повернулся к дому Сьюзен. От вершины холма до ее дома было несколько сотен ярдов, и я бесцельно шел, не заботясь о том, приду я рано, поздно или вовремя.

Дом Сьюзан тоже мало изменился. Заднее крыльцо, которое мы с Дуайтом отремонтировали год назад, выглядело таким же крепким, как и прежде. Вдоль стены двора стояли две новые клумбы, но в остальном там тоже мало что изменилось. Я завернул за угол и вошел во двор, опустив голову.

Я подошел к кухонной двери и постучал костяшками пальцев по стеклу. Через минуту дверь не открылась, и я постучал еще раз, чуть громче.

— Не думаю, что кто-то дома, — раздался голос позади меня.

Пораженный, я повернулся лицом к источнику голоса. К моему удивлению, это была Сьюзен. Ее глаза блестели от сдерживаемого смеха, когда она смотрела на меня. Она небрежно сидела на полотенце в одном из кованых стульев, а на столе перед ней лежала толстая воскресная газета.

— Знаешь, — задумчиво сказала она. — Если время от времени поднимать голову, то можно увидеть больше окружающего мира.—

Я покраснел, но не ответил ей.

— Ты прошел мимо меня, потерявшись в своем маленьком мире.—

Когда я все еще не ответил, она сложила лист бумаги, который читала, и положила его поверх остальных. Она встала, но я отказался смотреть ей в глаза. Я просто знал, что она взглянет на меня и узнает, что я сделал со своими отношениями и как я испортил свою жизнь. Я не хотел, чтобы она думала, что я плохой человек, но я не мог придумать, как объяснить все так, чтобы это не звучало глупо.

Глава 154

Она подошла ко мне вплотную, и я остро ощутил ее наготу. Она была так же красива, как я ее помню, и даже более того. Несмотря на то, что она управляла нудистским лагерем, ее кожа была лишь слегка загорелой, гладкой и едва тронутой годами. На ней не было бикини, и когда я опустил голову, я хорошо разглядел ее гладкие ягодицы. Я почувствовал легкое шевеление в паху, но отбросил эту мысль. Разве моя маленькая головка не доставила мне достаточно неприятностей?

— Я здесь, — игриво сказала она, положив палец мне под подбородок и подняв голову.

Я уныло посмотрел на нее, и она сделала гримасу, дразня меня. Когда я не улыбнулся, она подняла брови.

— Ты в плохом настроении, не так ли?—

Я пожал плечами.

— Хочешь поговорить об этом?—

Я отрицательно покачал головой.

—Окей. Тогда заходи внутрь. Я приготовлю нам завтрак и все расскажу.—

Казалось, что ей на все наплевать, когда она вела меня за руку на кухню. Там тоже мало что изменилось, и она усадила меня на мое обычное место, пока она готовила завтрак.

— Я думала, сегодня мы успокоимся, — сказала она, взбивая яйца Для омлета. —Может быть, выясним, каким должен быть наш план уборки, и повеселимся немного.—

Когда я не ответил, она продолжила.

—Грегори сказал, что он положил простыни на большую часть мебели в доме своего отца, и он упаковал некоторые личные вещи своего отца и семейные реликвии.—

Она вылила яйца в сковородку и начала нарезать ветчину.

— Он также прислал мне список других вещей, которые хотел бы сохранить. В основном сентиментальные.—

Сьюзан обернулась и улыбнулась мне. Я слабо улыбнулся в ответ, но быстро вернулся к созерцанию стола. Она натерла немного сыра, а затем бросила его и ветчину в яйца. Затем она взяла четыре куска хлеба и положила их в тостер.

—Грегори сказал мне, что у нас тоже есть небольшая проблема, — продолжила Сьюзан. —Одна из спален в доме его отца была заперта, и он не мог найти ключи от нее. Он сказал, что его отец сказал ему, что он использовал его для хранения старой мебели, поэтому нам, вероятно, просто нужно будет выбрать вещи и посмотреть, что лагерь может использовать и что мы пожертвуем Армии Спасения.—

Она приветливо улыбнулась мне и снова обратила внимание на плиту.

—Я думаю, если мы не сможем найти ключи, нам просто придется придумать другой план. Я знаю одного слесаря в городе, — сказала она. — Мы можем попросить его, если потребуется, но я уверена, что мы найдем ключи.—

Тостер звякнул, и она начала намазывать маслом тост.

—Итак, сегодня мы можем взглянуть на все, что там есть, посмотреть, сможем ли мы найти там недостающие ключи. Как это звучит?— спросила она радостно.

Я пожал плечами.

Она разрезала омлет на две части, положила большую часть на тарелку для меня, а затем положила три кусочка тоста на ту же тарелку.

— Почему бы тебе не взять стаканы, и не налить нам апельсинового сока?—

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 779
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ник Сципио»: