Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Летний лагерь свингеров - Ник Сципио

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 779
Перейти на страницу:
него. Файлы из второй спальни также были в списке, и они также будут помещены в хранилище.

Глава 156

После этих двух основных пунктов остальная часть списка состояла из вещей, с которыми мы могли столкнуться: фотоальбомы, что-нибудь из военной службы Мистера Кестрела (он был отставным майором морской пехоты), все, что, очевидно, принадлежало матери Грега, и тому подобное. Нам потребовалось около часа, чтобы обойти весь дом, и за это время настроение Сьюзен улучшалось.

Мы решили взять несколько картотек из машины и сначала упаковать вторую спальню, так как было бы легко просто набить их файлами. Мы продолжали заполнять коробки с файлами, и, как мы и ожидали, это была довольно легкая работа; мы начали делать некоторые реальные успехи.

В доме было жарко, а в офисе было так много дел. Примерно через час работы Сьюзен позвонила на перерыв и пошла на кухню, чтобы принести нам стаканы воды.

—Ты бы поверил, что в холодильнике действительно был лед?— спросила она, когда вернулась.

Она протянула мне высокий стакан воды, уже весь покрытый потом. Я взял его и быстро выпил около половины стакана.

У Грегори хватило здравого смысла убрать холодильник, когда он был здесь, но он оставил подносы со льдом и, должно быть, даже наполнил их.—

Кубики были маленькими, вероятно, от испарения, но они, несомненно, были льдом. Я сделал еще один долгий глоток прохладной воды. Когда я опустил голову, Сьюзан смотрела на меня с озорным блеском в глазах, и я начал нервничать. Когда я переминался с ноги на ногу, она ухмыльнулась и провела холодным стаканом по левому соску. Ареола сморщилась и осталась с покрытием из мелких капель воды.

Когда я посмотрел ей в глаза, она ухмыльнулась и поднесла стакан к правому соску. Он также сморщился, и когда я снова посмотрел на лицо Сьюзан, она намекающе облизнула губы. Мой пенис встал за микросекунды. Она заметила это и одобрительно улыбнулась. Может, я ошибался насчет нее, подумал я, и, что более важно, ошибался насчет ее чувств ко мне.

— Просто хочу убедиться, что ты все еще внимателен, — сказала она.

Сьюзан протянула руку, взяла мой почти пустой стакан и направилась обратно на кухню, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что я наблюдаю за ней. Так и было. Она вернулась через несколько минут с снова наполненными стаканами (хотя и без льда) и бумажными полотенцами. Мы обернули бумажные полотенца вокруг оснований стаканов, чтобы вода с них не капала ни на что, и каждый из нас долго пил. Ее взгляд задержался на моем полутвердом члене, а затем она поставила свой стакан.

— Ты готов... —Она задала вопрос, и я наклонился вперед в ожидании, затаив дыхание. —... вернуться к работе?—

Я испустил вздох, и она криво усмехнулась. Я нерешительно кивнул, все еще не уверенный в себе. Что такого было в Сьюзан, что делало меня таким неуверенным? Это сводило меня с ума!

Она поиграла бровями и начала заполнять коробку файлами. Тяжело вздохнув, я присоединился к ней.

Мы работали так еще час, и большая часть шкафов была опустошена. Мы израсходовали все коробки с документами, которые она принесла с собой, но, к счастью, единственное, что нам оставалось убрать, был сам стол. Мы могли бы просто хранить большую часть его содержимого в движущихся коробках.

Тем не менее, все время, пока мы работали, Сьюзан ухитрялась подкрасться ко мне, наклониться передо мной или каким-то образом пособлазнять, держа меня в постоянном напряжении. По ее хитрым взглядам я понял, что она делает это нарочно, и мои надежды (как и мой член) медленно выросли.

Мы также говорили, пока работали, в основном о простых вещах, ничего необычного. Я рассказал Сьюзан о своем сезоне борьбы и о том, как я на самом деле пришел к тому, чтобы наслаждаться поднятием тяжестей и тренировками. Я рассказал ей о некоторых своих друзьях, но чувствовал себя виноватым, когда упоминал Эми, поэтому сменил тему, если она поднималась.

Сьюзан рассказала мне о том, что происходило в лагере в межсезонье, кто и когда должен был приехать. Мистер Кершоу, один из круглогодичных жильцов, сам заботился обо всех резервациях, но Сьюзен всегда держала руку на пульсе.

К тому времени, как мы были готовы сделать перерыв на обед, я умирал с голоду. Пока я протирал кухонный стол, Сьюзан достала тарелки и наполнила наши стаканы. К тому времени, недавно заполненные подносы со льдом были в основном заморожены, и мы наслаждались холодной водой с нашим обедом. Сьюзан приготовила бутерброды с ветчиной и сыром, два больших для меня и один поменьше для нее, и принесла картофельные чипсы. Я с удвоенной силой набросился на свой ланч, а Сьюзан только усмехнулась мне и стала есть свой обед более по-женски.

После обеда мы немного расслабились и решили закончить оставшуюся часть офиса, прежде чем отдохнуть. Я возлагал большие надежды, когда Сьюзан упомянула, что хочет успокоиться, чтобы мы не устали к полудню. Я, конечно, согласился, не смотря ни на что.

Я вышел к универсалу, чтобы принести еще несколько коробок, в то время как Сьюзан направилась во вторую спальню, чтобы начать чистить стол. Когда я пришел, держа под мышкой картонные коробки, она самодовольно посмотрела на меня. Я приподнял бровь, и она протянула резинку, на которой висел ключ.

— О, круто, — сказал я. —Где он был?—

— В маленьком ящичке, — сказала Сьюзан, указывая на стол. —Под кучей резинок, что не удивительно.—

— Тогда я понимаю, почему Грегори его не нашел.—

Она кивнула. — Давай закончим здесь, а потом проверим другую спальню перед отъездом. Ладно?—

Я кивнул и начал собирать коробки. Во время обеда моя эрекция, наконец, утихла, и как только она начала убирать со стола, Сьюзан была слишком занята, чтобы эффективно дразнить меня. Думаю, мы оба хотели закончить офис, чтобы принять холодный душ и привести себя в порядок. И... кто знал, что произойдет? На самом деле, я с нетерпением ждал конца дня.

—Хорошо,—сказала Сьюзан, когда мы закрыли последнюю из коробок и осмотрели полностью упакованную спальню-офис. — Это было не так уж трудно.—

Я отрицательно покачал головой. Это было не так уж сложно, но я был рад, что мы закончили.

— Ты готов посмотреть, какую мебель дядя Берни запихнул в другую спальню?—

Я кивнул и пошел за ней по коридору. Конечно, ключ подошел к двери, и Сьюзан с трудом отперла ее. Я ожидал

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 ... 779
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ник Сципио»: