Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Повести. Дневник - Александр Васильевич Дружинин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 222
Перейти на страницу:

Имеется в виду жена Л. А. Блока, Ариадна Александровна.

301

Сестра Л. А. Блока, София-Мария Александровна.

302

Николай Петрович... Лев Николаевич — отец и сын Обольяниновы.

303

старый брат Блока — Николай Александрович; ему был всего 31 год.

304

главное произведение (лат.).

305

жанр (франц.).

306

Неясно, о ком идет речь. Из книг 1850-х гг. к записи подходят «Записки В. М. Головнина в плену у японцев». (СПб., 1851).

307

Не может существовать против, если не существует за (франц.).

308

финансовую аристократию (франц.).

309

киновья — особый тип монастыря.

310

предвзятость (франц.).

311

с любовью (итал.).

312

Цитата из «Горя от ума» Грибоедова, д. 3, явл. 3.

313

втроем (франц.).

314

Отложен по случаю смерти брата m-me Ариадны.

315

Д. беспокоился за судьбу своего приятеля П. Л. Соляникова из-за его нравственной распущенности; ср. письмо Д. к В. П. Боткину от 23 июля 1853 г, (Письма, с. 38).

316

самовлюбленность (англ.).

317

Озера Вестморлендские — на северо-западе Англии; известны благодаря поэтам «озерной школы» — В. Вордсворту, С. Т. Кольриджу и Р. Саути.

318

ямбургские — из г. Ямбург (ныне г. Кингисепп Ленинградской обл.).

319

липец — вареный липовый мед.

320

проклятие (англ.).

321

О процессе Варрена Гестингса, бывшего генерал-губернатора Западной Индии, отличавшегося жестокостью и корыстью, см. в статье Д. о Шеридане: Дружинин, IV, 321—345.

322

толерировать (франц. tolerer) — терпеть, допускать.

323

Аминь (лат.).

324

втроем (франц.)

325

Это первое собрание сочинений А. Ф. Писемского — «Повести и рассказы» в трех частях (М., 1853).

326

В архиве Д. (ЦГАЛИ) хранится рукопись этого произведения Д.: «Тяжкая ночь (Noche triste).» Она посвящена завоеванию испанцами Центральной Америки в XVI в. Материалами послужили труды американского историка В. Прескотта: «History of the conquest of Mexico» (Boston, 1843); «History of the conquest of Peru» (Boston, 1847). Обе эти книги были известны русскому читателю; первая переведена в ОЗ (1848, No 1—9), вторая — в С (1848, No 11—1849, No 7).

327

Но... за невозможностью свершать великие дела, постараемся делать добрые дела (франц.).

328

поэт по убеждению (франц.).

329

убеждение (лат.).

330

почему же нас травят, как диких зверей? (франц.).

331

тоска по родине (франц.).

332

Дж. Брюс издал свои «Путешествия в Абиссинию» в 5-ти томах (Эдинбург, 1790, многократно переиздавались).

333

В. Ирвинг написал много книг-очерков о США, трудно сказать, что имел в виду Д. («История Нью-Йорка», 1809; «Книга эскизов», 1819—1820; «Рассказы путешественника», 1824; «Астория», 1836; «Скалистые горы», 1837).

334

Очерки о путешествиях П. А. Чихачева по Северной и Южной Америке публиковались в ОЗ 1840-х гг.

335

В архиве Д. (ЦГАЛИ) хранится неоконченная рукопись «Путевых заметок».

336

tanf Effie (тетушка Эффи) — баронесса Евфимия Никитична Вревская, у которой воспитывалась мисс Мэри.

337

Понедельник, 7 сентября. Увы! увы! (франц.).

338

Олинька — жена брата Д., Г. В. Дружинина, родственница умершего Я. Г. Головнина.

339

фестень (франц. festin) — пир.

340

«Общеупотребительные выражения» (англ.).

341

В С (1853, No 8) была напечатана большая статья К. Д. Ушинского (будущего знаменитого педагога) — обзор этнографических и географических исследований; в него входила и подробная характеристика путевого дневника В. Н. Латкина, опубликованного в «Записках имп. Русского географического общества» (кн. 7).

342

мердуа (франц. merdeux) — грязного цвета, мерзостный.

343

свободой, досугом (франц.).

344

задней мысли (франц.).

345

злободневных вопросов (англ.).

346

в узком кругу (франц.).

347

робость (англ.).

348

так не пойдет! (англ.).

349

Селимеги — ныне Силламяэ, Эстонской ССР.

350

В С не появились переводы романов Т. Смоллетта. Однако в 1855 г. (No 3) была напечатана статья «Жизнь и сочинения Тобиаса Смоллетта» за подписью «С ***». Может быть, автор — Д.?

351

«Похищение локона» (англ.).

352

Поп — сгущенный Вольтер (франц.).

353

Имеется в виду, скорее всего, глава 14 цикла статей Д. «Вальтер Скотт и его современники» (ОЗ, 1854, No 10), где несколько страниц посвящено Краббу; возможно, однако, что Д. уже начал работать над циклом статей «Георг Крабб и его произведения» (С, 1855, No 11 — 1856, No 5).

354

предоставление идти своим путем (франц.).

355

Буржуазный политэконом Ж. Б. Сей, противник налогов и запретов, ратовал за свободу финансовых и торговых операций.

356

подводных камня (франц.).

1 ... 198 199 200 201 202 203 204 205 206 ... 222
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Александр Васильевич Дружинин»: