Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный парад - Карина Вальц

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу:
стал вчера! Мой принц стал чьим-то папой. Кажется, Августа говорила о двойне, а учитывая размеры ее живота и сложнейшую беременность, в предсказании Храма сомневаться не приходилось. И вот эти дети уже где-то во дворце. Настоящие дети! В голове не укладывалась скорость, с которой меняются чужие жизни.

Дарлан уже рассказал, как все плохо, теперь я хотела услышать, как справляется молодой король. Понять, рад ли он моему появлению, узнать, как добрался до дворца в театральную ночь. Услышать имена его детей.

Наспех я оделась и вышла в коридор, там меня и перехватил альтьер Миткан Бореназ. Член королевской полиции, ответственный за новое расследование. Кажется, Дарлан догадался, что между расследованием и встречей с королем я выберу второе, вот и подстраховался.

— Альтьера Морландер, рад видеть вас отдохнувшей, — вежливо улыбнулся альтьер Миткан, улыбка не коснулась его глаз. — Желаете поговорить в приемной или пройдем в кабинет альтьера Бурхардингера?

— Можем у меня, — сдалась я.

— Не думаю, что это возможно, альтьера.

— Хорошо, тогда кабинет Дарлана, это ближе.

Альтьер склонил голову и жестом предложил поторопиться. Шли мы молча, по дороге альтьер Миткан внимательно смотрел на каждого стражника, а перед каждым поворотом заметно подбирался. То ли он всегда был таким дерганым, то ли последние события сказались. В любом случае, за время пути до кабинета я и сама начала оглядываться и прислушиваться к каждому шороху.

— Присаживайтесь сюда, — альтьер услужливо отодвинул для меня стул, сам устроился за столом напротив. — На будущее, альтьера: стены во дворце имеют уши, и сейчас их стало даже слишком много, постарайтесь не обсуждать… неподобающие вещи в неподобающих местах. И не наносить неподобающих визитов.

Вежливый до скрежета зубовного и мерзкий — мое любимое сочетание.

— Неподобающие визиты — это какие? — заинтересовалась я, склонив голову и разглядывая альтьера по-новому, ведь кажется, в его руки впервые попала настоящая власть, вот он и пользуется моментом. По крайней мере, раньше альтьер Миткан в моем присутствии либо молчал, либо говорил коротко и по делу, а теперь вот не стесняется всяких намеков. Возможно, поэтому он вдруг начал напоминать мне крысу. С длинной вострой мордой и блестящими глазками.

Альтьер Миткан легко выдержал мой взгляд:

— Думаю, мы друг друга поняли.

— А как же. Теперь перейдем к делу.

— Да, конечно, — альтьер порылся на столе, нашел тетрадь с пометками и начал ее листать в поисках нужной страницы. Я же приметила на столе пепельницу и сигареты Дарлана, и не удержалась. Актер устроил мне очень жесткое заточение, ни единой возможности предаться любимым порокам.

Увидев дым, альтьер Миткан брезгливо поморщился.

Прочистив горло, начал сухой рассказ:

— Иллирика Камменос из Дивоса нашла свою смерть в западном коридоре дворца, в той части, где располагаются королевские покои его величества Александра, а также его супруги королевы Августы. Девушка умерла, получив удар ножом в горло, били с близкого расстояния. Свидетелей нет, убитую обнаружил сам король Александр и позвал на помощь. Но было слишком поздно.

Удар в горло с близкого расстояния — показатель одного простого факта: убийце Иллирика доверяла настолько, чтобы подпустить близко. Удара она не ждала. И все произошло быстро, настолько, что девушка и понять ничего не успела, стало быть, бил кто-то способный, наученный таким ударам. Иллирика Камменос была не рядовой подружкой королевы, с самого прибытия она ее охраняла. Иллирика и сама считалась неплохим воином.

— Рост убийцы? — спросила я задумчиво, стряхнув пепел сигареты.

— Били снизу, — альтьер изобразил движение рукой, слегка вывернув кисть, — так что рост… сложный вопрос. Возможно, убийца был ниже и ему пришлось дотянуться наверх и ударить так, либо он достал нож из-за пояса и ударил на скорость снизу. Угол входа в нашем случае не столь важен. К тому же, жертву рядовой девушкой не назовешь, она была выше многих мужчин, почти все били бы снизу.

— Понятно. Свидетели?

— Само место преступления… так скажем, не самое простое. Сейчас его величество под охраной постоянно, а на момент убийства королева Августа была беременной, оттого в западную часть дворца никого не допускали. Ограниченный круг стражи, несколько горничных, альтьер Бурхардингер… вот и все действующие лица. Иногда по приказу королевы или короля впускали кого-то еще, например, братьев Роткирхельтов, они успели сдружиться с королевой и иногда развлекали ее.

— Что насчет вас?

— На что вы намекаете?

— Ни на что, просто спрашиваю. Вы допущены в западное крыло дворца, альтьер?

— Да, — выдал мужчина, заметно позеленев. Похоже, решил, что я его в убийстве вот-вот обвиню.

— Учту, — кивнула я. — Итак, что мы имеем: горничные и охрана вряд ли добрались бы до горла обученной сражаться Иллирики, Александр появился позже и девушку нашел, Августа лежала в постели и едва ли могла двигаться… трудно определиться с подозреваемым.

— Поэтому убийца еще не пойман. Второй случай так же не приблизил нас к отгадке.

Про второй случай Дарлан не упоминал, он только о переживаниях Августы беспокоился, потому услышанное порядком удивило.

— Второй случай?

— Член Совета. Альтьер Освальд Цедеркрайц. Погиб во время прогулки по королевским Садам. Основная масса стражи рассредоточена по стене вокруг дворца, а каждый вход и выход в Сады на тот момент не контролировался, так как Сады сами по себе находятся на охраняемой территории. Внутри все свои. Альтьер Цедеркрайц был убит ударом в горло, в точности, как и Иллирика Камменос, удар так же нанесен снизу. Тело обнаружил альтьер Карл Гиертанд, он ожидал, когда его величество освободится от дел с Советом и спустится на прогулку. Альтьеру Цедеркрайцу было уже не помочь, хотя альтьер Карл пытался, оказал первую помощь, благо земля была под рукой… не помогло, возможно, из-за почтенного возраста погибшего альтьера.

— Когда это произошло?

— Семь дней назад погибла Иллирика, альтьер Цедеркрайц через четыре дня после этого. Время примерно одинаковое, послеобеденное. Очень может быть, что завтра, альтьера Морландер, убьют кого-то еще.

— Сомневаюсь, что у нас орудует маньяк, которому важна периодичность, — не согласилась я. Сигарета давно истлела, я раздраженно отбросила ее в пепельницу. С этими убийствами даже плохим привычкам не предаться. — Тела погибших отдали в Посмертье?

— Конечно.

— Неужели и тело Иллирики тоже?

— Она провела на наших землях достаточно времени, его величество распорядился отнестись к ней, как к равной. Ради королевы Августы. Получить приговор и отслужить его — честь, доступная

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу: