Шрифт:
Закладка:
– Билет у вас электронный. Для посадки на самолет надо показать паспорт! – вежливо пояснила мне девушка-оператор. – Не теряйте экспресс-квитанцию, вдруг вы забудете номер рейса! Кроме того, за границей могут спросить вас о сроках пребывания в стране. А здесь все написано!
– А почему в этой бумажке указан рейс до Мюнхена?
– Какой вы невнимательный! Вы же сами купили экскурсионную путевку, маршрут которой захватывает четыре страны: Германию, Австрию, Швейцарию, и Лихтенштейн. Это очень интересный маршрут, большая его часть проходит именно по Швейцарии. Я ручаюсь, что вы не будете разочарованы! – улыбнулась моя собеседница.
– Спасибо! – когда я покупал путевку, я даже не задумывался о том, что путь в Швейцарию начнется в Германии, но, в целом, это было не существенно. В конце концов, так даже интересней, – думал я.
Сумка для путешествия у меня уже была. Что нужно взять с собой за границу? Удобный джинсовый костюм, фотоаппарат, ноутбук, смена белья, аптечка, и банковские карты, – и мои сборы были закончены.
Но куда я дену оружие? – поразмыслив, я решил уничтожить то, что в будущем могло обернуться опасной уликой против меня. Ранним утром я утопил свой арсенал в Москве-реке, сбросив его в воду возле Нагатинского моста.
Рейс авиакомпании «Air Berlin» вылетал ночью. Перед отъездом я немного нервничал, и как оказалось абсолютно зря. Такси доставило меня в Домодедово без всяких приключений. Моим провожающим был Павел, который вручил мне четыре тысячи евро.
– И это все командировочные? Не слишком щедро для такого замечательного шпиона, как я!
Павел пропустил мою шутку мимо ушей:
– Не роскошествуй! Тебе еще придется отчитываться за эти деньги…
– Жив буду, как-нибудь отчитаюсь!
– Запомни пароль и отзыв для связи в Швейцарии… Слово в слово:
– Haben Sie schon einmal den Rheinfall gesehen?
– Nein, aber sagen, es ist eine Wucht!
– Dies ist der Ort, wo Sherlock Holmes mit Professor Moriarty gekämpft?
– Nein, Sie haben es mit dem Reichenbach Falls verwirrt.1
– Я смотрю, ваш Николай Иванович большой любитель детективного жанра…
– Это на всякий случай, – сказал Павел, – при визуальном контакте с партнером пароль тебе не понадобится!
Услышав это, я слегка поморщился. Это обозначало, что работать мне придется не с кем-нибудь, а именно с Павлом, у которого начисто отсутствует чувство юмора.
– А я-то надеялся, что в связных у меня будет симпатичная блондинка!
Мой собеседник криво усмехнулся. Проводив меня на паспортный контроль, он пожал мне руку и еще раз пожелал счастливого полета.
Глава 13
Самолет А-320 рейса Москва-Мюнхен приземлился в аэропорту столицы Баварии во второй половине дня. После проверки документов нас встретил гид, – экзальтированная дама неопределенного возраста по имени Марина. Наша группа оказалась большой, в ней было более тридцати человек.
Одиночек, вроде меня, было мало. В основном все путешествовали парами, среди которых преобладали люди среднего возраста, некоторые со взрослыми детьми. Туристический автобус привез всю группу в четырехзвездочный отель, расположенный в самом центре города, неподалеку от железнодорожного вокзала.
Здесь группе предстояло провести всего одну ночь, с утра наш автобус уже отправлялся в Швейцарию. Поздних экскурсий в программе предусмотрено не было, но Марина вызвалась показать небольшой группе желающих местные достопримечательности, и мы с удовольствием прошлись с ней до площади Мариенплац, увешанной разноцветными флагами.
Я с удовольствием щелкал затвором фотокамеры. Это было гораздо интереснее, чем снимать опостылевшие свадьбы. Здесь было много гуляющих. В глаза бросались большие арабские семьи: мусульманские женщины, несмотря на жару, были с ног до головы укутаны в черные одежды.
Вечер удался. Наша прогулка закончилась в пивной Хоффбройхаус, где я воздал должное светлому пиву и знаменитым белым сосискам с горчицей. Возвращаясь в отель, я подумал о том, что давно не чувствовал себя так комфортно. Еще бы, здесь мне ничего не угрожало!
Вернувшись в свой номер, я улегся на кровать. Не успев подумать о том, что на таком шикарном ложе грешно ночевать одному, я крепко заснул.
По дороге в Швейцарию, мы заехали в Нойшванштайн. Любуясь сказочным видом замка с моста Марии, я неожиданно вспомнил об Алине. Она всегда мечтала попасть в эти места, интересно, что она делает сейчас?
Днем наш туристический автобус прибыл в Женеву. Во время экскурсии на мои глаза часто попадался один и тот же человек, который вовсе не принадлежал к нашей группе. Неужели за мной следят?
Нет, не может быть! – отмахнувшись от этой мысли, я с интересом разглядывал мощную струю знаменитого фонтана, взлетающего над озером. Сфотографировавшись на фоне цветочных часов, наша группа выехала в Берн, где нам предстояло провести два дня.
Многоэтажный отель «Аллегро», расположенный неподалеку от исторического центра города, показался мне весьма оригинальным. Я нигде не видел такого дизайна: двери номеров выходили на длинные, как театральные ложи, балконы. Эти балконы выходили в огромное внутреннее пространство здания, которое просматривалось от пола до высокого потолка. Все этажи были соединены парящей в этом пространстве, невесомой на вид стеклянной лестницей, убегающей с первого этажа под самую крышу.
При спуске с пятого этажа, у меня возникло ощущение полета, и я видел, как у других туристов с непривычки тоже перехватывает дух.
От посещения экскурсий я отказался, предпочитая самостоятельные прогулки по городу. На следующий день я снова встретил странного незнакомца на мосту через реку Арно. Отвернувшись от меня, он с упоением фотографировал «мыльницей», открывающийся вид на город. В той точке, где он стоял, пейзаж и в самом деле был великолепен.
Но, кто такой этот тип? Зачем он за мной ходит?
Недолго думая, я сделал вид, что я занят тем же, что и он. Уставившись в объектив своей зеркалки, я сделал шаг назад, и как бы невзначай сильно толкнул неизвестного мужчину спиной.
– Извините меня! – коверкая немецкий, сказал я.
– Это вы меня извините, иногда я бываю таким неловким! – улыбаясь, сказал незнакомец. Он говорил по-русски чисто, с южным акцентом.
– Вы русский?
– Нет, но россиян за границей сразу видно, просто по выражению лица!
– А откуда вы знаете язык? – сделав удивленное лицо, спросил я.
– Я гражданин Израиля. Но родился в России, в Ставрополье! Мы с мамой эмигрировали в девяносто первом году. Бедная мама! Ее пугали летающие тараканы, а еще она очень страдала от жары…
– Сочувствую вашей маме!
– К сожалению, ее уже нет. Моя мама так хотела понянчить внуков, но так и не успела. Я все еще не женат. С возрастом иллюзий становится меньше, поэтому трудно подобрать подходящую кандидатуру на роль хозяйки своего кошелька. Вот и приходится путешествовать по Европе одному, спасаясь от летнего зноя. Но что это я о грустном? Давайте знакомиться!
– Михаил Шапкин! – словоохотливый мужчина улыбнулся и протянул мне свою руку, рукопожатие его было в меру крепким.
– Мне показалось, что я уже несколько раз видел вас здесь, в Швейцарии, —представился я, – Петр, просто Петр!
– Неудивительно. В этих горах не так уж много места, и все туристические маршруты копируют друг друга!
Это объяснение показалось мне правдоподобным. Наверное, здесь, за границей, мне не стоит быть таким подозрительным, – решил я.
– Кажется, мне пришла в голову неплохая мысль, – сказал Михаил, – почему бы нам не отметить наше знакомство? Или вы торопитесь на экскурсию?
– Нет, не тороплюсь! Думаю, что задержусь в этом городе, я хотел подробно осмотреть здешние достопримечательности.
– Замечательно, я тоже собираюсь задержаться здесь на несколько дней!
Наше знакомство мы обмыли в небольшом баре на Театральной площади. Михаил показался мне очень приятным парнем. На прощанье я обменялся с ним телефонными номерами.
Вечером я постучался в номер к Марине. Услышав о моем желании отстать от группы, она пришла в ужас.
– У меня еще не было таких случаев. Как я буду объясняться с начальством?
– Скажете, что один из туристов решил вернуться домой сам. Мол, вы пытались меня отговорить, но у вас ничего не вышло!