Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Бьянка и Джузеппе, или Французы под Ниццей - Рихард Вагнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13
Перейти на страницу:
был

Столь быстр и стремителен.

Кола.

Лишь я один ясно вижу,

Почему это произошло

Столь быстро!

Зачем же он так сильно

Её мучил! Бедное дитя!

Она была так стремительна!..

Клара.

Ах! Как мне вынести такую муку!

Я ясно вижу: он меня не любит!

Кому же мне, несчастнейшей,

Поведать о своей печали?

О горе! Всё моё счастье

Рассеялось во мгновение ока!

Хор.

Всё произошло так быстро,

Что никто толком

Ничего и не понял.

Должно быть, её сильно

Терзает любовь,

Ведь её выбор был

Столь быстр и стремителен.

Бонатти (разом громко выкрикивая).

Ура! ура! ха! Наконец-то

Я пришёл к самому себе!

Моё счастье!

Оно лишило меня чувств!

Я — жених!

Приятели, взгляните!

Ура! ура!

Ура! Я — жених!

О, приятели,

Взгляните на меня!

Ура! Прелестная

Клерхен любит меня,

Я — счастливый приятель!

Солдаты.

Да здравствует!

Да здравствует жених!

Ура! ура!

Бонатти.

Ура! Скоро состоится свадьба!

И вы, приятели, примете

Участие в празднестве!

Ура! Скоро милая

Клерхен станет моей!

А вы все будете

Моими гостями!

Солдаты.

Да здравствует!

Да здравствует жених!

Виват! жених! ура! ура!

Бонатти.

Вперёд! дети! люди!

Друзья! братья!

Отправляйтесь в трактир!

Вас ждёт моё угощение!

Когда здесь начнётся

Празднество, мы возвратимся

И перейдём от одного

Праздника к другому!

Всеобщий хор.

Возрадуйтесь! возрадуйтесь!

Честны́е люди!

Пусть всех до единого

Охватит веселье!

Пусть же все голоса

Сольются в единой

Ликующей песне,

Ибо сегодня одно

Празднество сменяет другое!

Да здравствует наш

Повелитель маркиз!

Бонатти, держа под руку Клару, уводит её прочь; она бросает ещё один преисполненный муки взгляд на Джузеппе. Джузеппе остаётся, тогда как все остальные следуют за Бонатти.

Появляется Бьянка. Джузеппе стремительно спешит ей навстречу.

Джузеппе.

О, благодарение Богу!

Я встретил тебя,

Когда поблизости никого нет!

Благодарю! Горячо благодарю

За проявленную ко мне благосклонность!

Бьянка.

Остановись, Джузеппе! ах!

Старайся избегать меня,

Всё наше счастье навеки погибло!

Джузеппе.

Ах! Бьянка! Бьянка!

Неужели с таким приветствием,

Ты обращаешься ко мне,

Несчастнейшему, после двух

Долгих месяцев разлуки?

И кто же намеревается нас разлучить?

Бьянка.

Все и вся! ах!

Положение, звание, рождение —

Вот что нас разлучает!

Джузеппе (после некоторой паузы).

Говоришь, нас разлучают

Положение, звание и рождение?

(Более мягко.)

О, Бьянка! Бьянка!

Разве нас разлучает природа?

В младенчестве нас родственным союзом

Одна и та же грудь кормящая связала!

Неужто хочешь разорвать те узы,

Которые она нам благосклонно даровала?

К чему законы? и к чему права?

Нерасторгаемый союз природы выше!

Я храбро заступаюсь за неё, она права,

И лишь её я голос слышу!

Бьянка (стараясь успокоить его).

В младенчестве нас родственным союзом

Одна и та же грудь кормящая связала!

Как я могу желать порвать те узы,

Которые она на радость… и на горе даровала?

Законы и отцовские права всесильны,

Противятся они природе — ах! —

Мы против этих строгих сил бессильны.

На них восставший обратится в прах!

Джузеппе.

Скажи, как же

Ты намерена поступить?

Бьянка.

Какова моя участь?

Повиноваться и отказываться

От счастья мира!

Джузеппе.

Ты никогда не должна

Этого делать, Бьянка!

Никогда! Ведь ты моя!

Я и сам — ха! — не понимаю,

Чего я предприму!

Лишь моя кровь, моя кровь

Сделает тебя свободной!

Бьянка.

Джузеппе! Неистовый!

Чего ты замышляешь?

Джузеппе.

Погибель, смерть

Похитителю моего счастья!

Бьянка.

Умоляю тебя!

Взгляни на слёзы сестры!

Беги! беги отсюда!

Не оставайся

На сегодняшнем празднестве!

Джузеппе (гневно).

Мне не быть на празднике?

Отлично!

Так как вы настаиваете

На соблюдении своих прав,

Я настою на соблюдении своих!

Бьянка.

Что у тебя на уме?

Джузеппе.

Сыну стрелка позволено

Пригласить тебя

На торжественный танец.

Бьянка.

Несчастный!

И это произойдёт сегодня?

Джузеппе.

Будь что будет, —

Сегодня на твоих глазах

Я настою на своём праве.

Бьянка.

Безумец! Ты хочешь

Погубить меня и себя?

Джузеппе.

Погибель на всех!

Погибель ему и мне!

К чему я спрашиваю:

Кто падёт в борьбе?

Джузеппе умеет показать,

Что он не трус!

Крепкой рукой я вдребезги

Разобью преграды, которые

Так дерзко нас разделяют!

Называй меня разбойником, трусом,

Всё равно: я стану упорствовать —

И я сохраню союз нашей любви!

Бьянка.

Ты несёшь всем погибель!

Погибель тебе и мне!

Если ты желаешь,

Чтобы я пала жертвой,

То хотя бы спаси, несчастный, себя!

Преграды, которые так жестоко

Нас разделяют, насмехаются

Над союзом нашей любви!

Гляди, я плачу!

Ах! И причина этих слёз —

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13
Перейти на страницу: