Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Психология » О психологии западных и восточных религий (сборник) - Карл Густав Юнг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 210
Перейти на страницу:
Leisegang, ук. соч. — Примеч. авт.

543

Здесь: раннехристианскими авторами западной традиции. — Примеч. ред.

544

Вот почему он зовется гермафродитом. — Примеч. авт.

545

Одним из символов служит скорпион, жалящий себя до смерти. — Примеч. авт.

546

До сих пор мне удалось найти лишь одного алхимика, который признался в чтении «Панариона» Епифания и дал понять, что питает искреннее отвращение к ересям. Впрочем, молчание алхимиков на этот счет не должно удивлять, поскольку даже малейшее соприкосновение с ересью могло грозить им неприятностями. Вот почему спустя целых девяносто лет после смерти Тритемия Шпангеймского, предполагаемого учителя Парацельса, аббату Сигизмунду Сеонскому пришлось составить трогательную апологию в попытке снять с Тритемия обвинение в ереси. Ср.: Trithemius suiipsius Vindex, 1616. — Примеч. авт.

547

См.: Ars chemical // Manget, Bibliotheca chemica curiosa, II. — Примеч. авт.

548

Возможно, опечатка — имелось в виду Mercurius. — Примеч. авт.

549

См.: Theat. chem., V — Примеч. авт.

550

Там же. — Примеч. авт.

551

См.: Artis auriferae, I. — Примеч. авт.

552

См.: Papyri Graecae Magicae. — Примеч. авт.

553

Папирус из числа так называемых «греческих магических папирусов», был приобретен французским дипломатом Ж.-Ф. Мимо, ныне хранится в Национальной библиотеке Франции. — Примеч. пер.

554

См.: Theat. chem., 1622, V — Примеч. авт.

555

Там же. — Примеч. авт.

556

Иначе «Гайат ал-хаким» («Цель мудреца», или «Пикатрикс» — средневековый иллюстрированный манускрипт по астрологии, гадательной и практической магии. См.: Глава из Гайят аль-Хаким // Книга лунных стоянок: Ибн Кутайба ад-Динавари. Избранные главы из Китаб аль-Анва’. Абу Ма‛шар. Глава из Китаб аль-Мадхаль аль-Кабир. Глава из Гайят аль-Хаким. СПб.: Издательство «Академия исследования культуры», 2021. — Примеч. пер.

557

Сирийскую православную церковь нередко называют яковитской (или сиро-яковитской) по имени ее основателя, монаха Иакова Барадея. О «Хронике» Дионисия и его продолжателя Михаила Сирийца см.: Гусейнов Р. «Хроника» Михаила Сирийца // Палестин. сб. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — Примеч. пер.

558

См.: Dozy et de Goeje, Nouveaux documents pour l’etude de la religion des Harraniens. — Примеч. авт.

559

См.: Berthelot, AIch. grecs, III и I. — Примеч. авт.

560

См.: Thorndike, A History of Magic and Experimental Sciences. — Примеч. авт.

561

См.: The Jewish Encyclopedia, XII, Teraphim. — Примеч. авт.

562

1 Цар. 19:13. — Примеч. ред.

563

Журналист, исследователь иудейской культуры, в конце XIX века перебрался из России в Германию и сменил фамилию с «Бердичевский» на «Бен-Горион» (Гурион). — Примеч. пер.

564

См.: Josef bin Gorion, Die Sagen der Juden. Я признателен доктору Ривке Шэрф за сведения по данному поводу. — Примеч. авт.

565

Ср. алхимическое альбедо и homo albus. — Примеч. авт. См. абз. 361 ранее. — Примеч. ред.

566

См.: Hastings, Encyclopedia, VI. — Примеч. авт.

567

См.: «Пестрые рассказы», XII. — Примеч. авт. Элиан — римский писатель и философ начала нашей эры. — Примеч. ред.

568

См.: Onians, The Origins of European Thought. — Примеч. Авт.

569

В русском переводе (см. жизнеописание Ромула у Плутарха) этот фрагмент из Пиндара звучит так: «Всякое тело должно подчиниться смерти всесильной, / Но остается навеки образ живой. / Он лишь один — от богов» (перевод С. Маркиша). — Примеч. ред.

570

Сам Юнг видел за этим псевдонимом придворного астролога короля Богемии Николаса Мельхиора Шебени (см. «Психология и алхимия»), но сравнительно недавно появилось предположение, что Мельхиор — это Миклош Олах, венгерский историк и поэт, архиепископ Эстергомский. — Примеч. пер.

571

См.: «Психология и алхимия», абз. 480–489. — Примеч. авт.

572

Классическим примером здесь служит «И-цзин». — Примеч. авт.

573

«Мистическое», или бессознательное, отождествление является элементом любой проекции, так как спроецированное содержание устанавливает чужеродный объект сродством с проецирующим субъектом. — Примеч. авт.

574

См.: Евангелие от Иоанна: «…nemo potest venire ad me, nisi Pater, qui misit me, traxerit cum» («Никто не может прийти ко Мне, если не привлечет его Отец, пославший Меня»). — Примеч. авт.

575

Тертуллиан, «О плоти Божьей»: «Et mortuus cst Dei filius, prorsus credibile est, quia ineptum est. Et sepultus usurrexit; certum est, quia impossibile est» («И умер Сын Божий — это совершенно достоверно, ибо нелепо; и, погребенный, воскрес — это несомненно, ибо невозможно»). — Примеч. авт. Перевод А. Столярова. — Примеч. ред.

576

См.: Die Opferanschauungen der römischen Messliturgie. — Примеч. авт.

577

Я исхожу здесь из того факта, что всякий символ имеет как объективное, так и субъективное (психическое) происхождение, а потому может быть истолкован как на «объективном», так и на «субъективном» уровне. Это соображение имеет практическое значение для толкования сновидений. См. определения в моей работе «Психологические типы». — Примеч. авт.

578

В немецком оригинале Geist, но здесь явно подразумевается spiritus; последнее слово означает и «духа», и «спиртное». — Примеч. пер.

579

Подробнее см.: Eisler, Orpheus the Fisher. — Примеч. авт.

580

Точно так же на охоте rites d’entree (подготовительные и сопроводительные мероприятия) важнее, чем сама охота, ибо от них зависит успех самой охоты. — Примеч. авт.

581

С точки зрения семиотики это утверждение автора представляется достаточно спорным, поскольку всякий знак представляет собой,

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 210
Перейти на страницу: