Шрифт:
Закладка:
Пропускной режим в Лиенце ужесточился. Особые патрули рыскали вокруг города, по горным дорогам, излавливая скрывшихся казаков. Могли начать обыски и на городских улицах. И, опасаясь этого, не желая навлечь на хозяев неприятностей, Павел засобирался в горы, поделился планами с Вилли. И тот предложил отвезти Шагановых к брату, сыроделу и выдельщику кож, в селение Бургфриден, расположенное невдалеке. Родственнику в сенокосную пору крайне необходимы помощники!
...Выехали в предутренний час, избегая английских патрулей. Впрочем, у Павла был подлинный паспорт гражданина Франции, и за себя он был спокоен. У Марьяны — лишь беженская регистрационная карточка. И любая проверка дотошных шотландцев могла кончиться её арестом. Детей во внимание оккупанты не брали.
На посту при выезде из города их остановил сонный солдат, но, узнав повозку налоговщика, проезжающего здесь нередко, ни у кого не потребовал документов.
Редкостно везло! И Павел, обретая в дороге уверенность, решил, что, пожалуй, обойдётся. Трусоватые англичане вряд ли в столь ранний час решатся патрулировать по глухим дорогам. После всего содеянного не покидал палачей страх перед казаками-бродягами, способными подстеречь и открыть огонь. Однако карман его старенького пиджака, пожалованного Вилли, тяжело оттягивал верный парабеллум и запасная обойма. На первый случай достаточно...
Вовочка вёл себя неспокойно, разбуженный тряской на каменистой дороге. Марьяна, покормив его, дала соску, и малыш крепко уснул, сморённый утренней свежестью. Гравийка наконец, привела к затяжному подъёму. По крутому склону светлел среди сосняков двойник. Он, по словам хозяина, и вёл к крестьянскому селению. Туда можно было добраться и более пологой тропой, но вдвое длинней. И Павел выбрал её, жалея жену. На прощание Вилли ещё раз перечитал свою записку брату и отдал Марьяне, несущей в сумке и документы, и пелёнки, и вещички. Павел держал сына в охапке, боясь даже качнуть. Добродушный толстяк провожал уходящих постояльцев взглядом до самого поворота, убеждаясь, что они правильно поняли его...
Необычным — серебряным было это альпийское утро. То ли от тумана, сквозящего меж соснами и в речной долине, где остался Лиенц; то ли от блеска горных снегов, падающего с поднебесья и озаряющего склон, то ли от росы, сверкающей на кустарниках и травах вдоль широкой тропы. По ней, пожалуй, не только ходили, но и немало ездили. Рубчато тянулся проследок колёс. Павел, вдыхая холодящий, разреженный, чудесный воздух, осторожно неся сынишку, часто оглядывался на Марьяну. Сосредоточенная, с блестящими глазами и оживлённым лицом, выглядела она молоденькой девушкой — была особенно красива, желанна.
На минуту приостановились, делая передышку. Павел кивком отбросил чуть назад фетровую шляпчонку, тоже подаренную хозяином, спросил дрогнувшим голосом:
— Не устала?
— Рана немного болит. А так — ничего. Даже силёнок прибавилось... Ты не так несёшь! Выше подними ему головку, — улыбнулась, заметив на поросшем щетиной, малоузнаваемом лице мужа озабоченное выражение, когда малыш ворохнулся в свёртке.
— Есть! — шутливо отозвался Павел и на мгновение прильнул к жене, такой родной и прелестной. Тревожным блеском сверкнул у неё на шее рубиновый крестик.
Лес расступился. Они вышли к небольшому лугу, от которого дорога вновь устремлялась на подъём. Примерно в километре, вверху, замаячили красночерепичные крыши Бургфридена.
Павел первый услышал приближающийся рокот автомашины.
Она натужно, с подвывом мотора, уже карабкалась по двойнику. Острая тревога полыхнула в душе: неужели засекли, когда поднимались по тропе? И без всякого промедления передал сынишку Марьяне, достал пистолет. Оба ускорили шаги, сворачивая к ельнику. Джип, одолев подъём, вынырнул точно из-под земли! В его открытом кузове качались солдаты в летних мундирах и панамах цвета хаки.
Шотландцы ехали к ним. Напрямик, по скошенному лугу.
Павел побежал, торопя жену, к ближайшему укрытию. Огромный валун громоздился в стороне, прикрывая тропку к спасительному селению. То и дело оглядываясь на приближающийся джип, он отрывисто крикнул:
— Пригнись и беги! Что есть духу!
— А ты?
— Быстрей!
Павел отошёл в сторону, держа в опущенной руке пистолет. Так стоял, прикрывая собой жену, пока не стих за спиной её шорохливый бег.
Он подпустил англичан метров на тридцать и с первого выстрела поразил плечистого водителя. Джип, потеряв управление, завилял. Солдаты, спрыгивая на землю, давали очереди. Всего их было шестеро, не считая убитого. Перебежками автоматчики заходили от леса. Отвлекая их, Павел вскинулся во весь рост и метнулся в сторону пропасти, где дыбились скальные отломки. Кувыркнулся, броском ушёл от пуль, ударившись о камешник. Выиграл несколько секунд! И, увидев вставшего в полный рост темнокожего солдата, выстрелил. Очевидно, ранил, судя по жалобному вскрику. Но тут же свинцовые струи автоматов всклубили вокруг укрытия мельчайшую колючую пыль. Удушливо потянуло порохом. Яростная разразилась стрельба. Он изредка отвечал англичанам, стреляя только прицельно и не тратя зря патроны. Сейчас, в окружении врагов, им владело только одно желание — продержаться подольше, чтобы Марьяна с сынишкой успели добраться до крестьянского дома...
У Павла оставалось всего несколько пуль, когда подкравшийся из-за елей сзади неведомый шотландец застрочил из автомата. Внезапно сражённый, Павел качнулся, опершись рукой о шершавый бок валуна. Мысли стали тускнеть. Однако, ощущая, как странно немеет вдруг ставшее неподвластным тело, и всё явственней слыша молитвенное пение, он успел заметить, что Марьяна минула опасный склон — точно ушла в небо. В последнее мгновение Павел повернулся на восходящее солнце, в ту сторону, где были Дон и его хутор, и среди сверкающих снегами горных вершин, тронутых первыми лучами, увидел белый храм с позолоченными куполами, высоко и навечно вознесённый над тёмной гибельной бездной.
Примечания
1
Яма (устар.) — тюрьма. (Здесь и далее прим. авт.).
2
Бонтик (южн.) — верхняя площадка крыльца.
3
Летница (южн. каз.) — летняя кухня.
4
РКО — районный комитет обороны.
5
«Блау» (нем.) — «Синева». Название широкомасштабной операции вермахта на южном крыле Восточного фронта.
6
— Далеко ли? (румын.).
7
Бирючий обед (устар.) — обед, устраиваемый станичным правлением для казаков.
8
Фурманка (южн. диал.) — телега с высокими бортами.
9
— Пошли с нами, малышка (нем.).
10
Лантух (южн. диал.) — большое покрывало для возов.
11