Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Миг воплощенных желаний - Ким Лоренс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:
открылись без каких-либо усилий, и она проскользнула внутрь святилища и быстро закрыла за собой дверь. Прислонившись к ней спиной, она закрыла глаза. Дрожа, постаралась выровнять дыхание.

А где же Самуэле?

Округлив глаза, Майя повернулась и снова распахнула двери, которые только что закрыла. Она бросила его. Если он пострадает, она никогда себя не простит.

Презирая саму себя, она вглядывалась в лес, ожидая что-нибудь увидеть или услышать. Самуэле может лежать там, раненый, истекая кровью, и ему нужна помощь. Зловещие образы настолько убедили ее, что она уже решила пойти к нему, как вдруг Самуэле появился из-за деревьев.

Облегчение было настолько сильным, что она чуть не упала в обморок, но потом поняла: она едва не потеряла сознание из-за того, что нахваталась ртом воздуха.

Майя шагнула к нему:

— Ты живой!

Его глаза ярко сверкали, брючина была разорвана от щиколотки до бедра, обнажая оливковую кожу на мускулистой ноге, покрытую волосками. На его лице были царапины, из которых немного сочилась кровь, но он выглядел совершенно расслабленным, и даже не тяжело дышал.

— А почему я должен умереть? — Он рассмеялся и покачал головой. — Кабаны редко убивают, но могут сильно покалечить и оставить уродливые шрамы. Некоторые охотники говорят, что кабаны опаснее медведей, хотя у нас их нет. — Он белозубо улыбнулся. — У нас водятся только волки.

Самуэле оглядел ее лицо и заметил царапину на щеке. Его подбородок дрогнул, у него сдавило грудь от непонятного нежного чувства.

— Ты все верно сделала, — резко произнес Самуэле, отпуская ее.

— Да, — согласилась Майя, затаив дыхание.

Она широко раскрыла глаза и вздрогнула, когда он снова протянул к ней руку. Майя стояла неподвижно как статуя, пристально глядя ему в глаза.

Она едва заметно покачнулась, когда он запустил пальцы в ее волосы, слегка задевая кожу головы.

Самуэле чувствовал ее дрожь и видел, как расширяются ее зрачки, а в глазах появляется желание. Трудно не заметить опасность, которая буквально смотрит тебе в лицо. Он ликовал, обнаружив ее целой и невредимой после того, как в его мозгу пронеслась сотня кошмарных сценариев. Ему самому пришлось сидеть на дереве, пока эта проклятая кабаниха не ушла.

То есть у него были веские причины, чтобы оттаять и уступить эмоциям, однако он не должен искать себе оправдания. Он обязан контролировать свои чувства.

— Ты когда-нибудь видела подобное сооружение в лесу? — спросил Самуэле, вынул веточку из ее волос и бросил себе под ноги. Он опустил ресницы, скрывая жгучее желание в глазах.

Его вопрос показался Майе шокирующим и напоминал пощечину. Она не была готова к такой резкой перемене темы разговора. Ей снова захотелось плакать, и слезы в самом деле наполнили ее глаза. Она убеждала себя, что просто отходит от шока.

Самуэле посмотрел мимо нее, и она равнодушно повернула голову. Ее взгляд скользнул через открытые двери обсерватории внутрь. Она впервые увидела обшитые кедром стены внутри, книжные шкафы и роскошный диван справа от винтовой лестницы. С того места, где они стояли, она разглядела стеклянный купол над телескопом, установленным на смотровой площадке на антресоли.

— Мой дед был весьма уважаемым астрономом-любителем, поэтому построил обсерваторию и…

— Тебе понравилось, да? — резко прервала его Майя. Она чувствовала, как ее переполняют эмоции, у нее пульсировало в висках, она почти потеряла самообладание.

Заметив воинственность, сияющую в ее глазах, Самуэле не совсем понял ее. Ему не очень понравилось, когда он несся сюда, терзаемый неведением и страхом из-за того, что Майя могла быть ранена. Каждая секунда, проведенная на том чертовом дереве, казалась ему столетием, поэтому, увидев Майю невредимой, он… По правде говоря, ему не с чем было сравнить это чувство. Наверное, это можно назвать абсолютным восторгом, который испытываешь, выныривая из ледяной воды после долгого плавания.

— Ну, всегда приятно одолеть кабана, — спокойно ответил он, опираясь на факты, а не на чувства. — Запомни, невозможно убежать от зверя, поэтому даже не пытайся. Лучше всего залезть на дерево. — Он запрещал себе целовать ее, хотя ему очень хотелось. — Кабаны очень опасны. Они могут посеять настоящий хаос. В прошлом году они уничтожили более тысячи виноградных лоз, и удержать их было практически невозможно. Мы огородили виноградники заборами под электрическим током, но кабаны просто перепрыгивают через них. Кроме того, самки кабана намного опаснее самцов.

— По-твоему, мне нужен урок зоологии?

Самуэле наклонился, изо всех сил стараясь услышать ее тихие слова, но через секунду выпрямился, потому что без проблем расслышал очередное ее заявление.

— Ты развлекался, заигрывая с кабанами, как настоящий герой, а я… — Майя закричала и с силой ткнула пальцем ему в грудь. — Я думала, ты погиб! И погиб из-за меня!

У нее подкосились ноги, и она упала бы, если бы Самуэле не обхватил рукой ее талию. Она посмотрела на него сквозь слезы.

— Ты плачешь. — Самуэле не знал, как справиться с желанием защищать Майю, наблюдая, как слезы катятся по ее щекам.

— Нет, я не плачу, — яростно отрицала она, словно он оскорбил ее своей заботой.

Он приказал себе успокоиться, несмотря на то что Майя выглядела такой хрупкой и сексуальной.

— Ты шокирована.

Майе хотелось огрызнуться и сказать, что он понятия не имеет, как она себя чувствует. Она перестала хмуриться, когда он коснулся рукой ее лица. Пристально глядя на нее, он провел большим пальцем по красной отметине на гладкой коже ее щеки.

— Извини, — сказал Самуэле, неверно истолковав ее дрожь. — Ты вела себя глупо.

Майя не стала это отрицать.

— Но ты очень-очень смелая. — Он прижался носом к ее носу, его теплое дыхание коснулось ее щеки. — Знаешь, ты сводишь меня с ума, — хрипло произнес он, игнорируя голос разума, который запрещал ему терять контроль над ситуацией.

Но искушение взяло верх. Зачем сопротивляться желанию? Надо просто расслабиться и наслаждаться.

Майя закрыла глаза и почувствовала, как он целует ее веки.

— Посмотри на меня!

Она подчинилась его резкому приказу, когда Самуэле прижался губами к ее рту. Она всхлипнула, а потом, когда он обвел языком ее губы, вцепилась пальцами в его рубашку, чтобы устоять на ногах. Его губы были прохладными, но она ощущала жар, который окутывал ее волнами, и чувствовала запах его возбуждения.

Потрясенная всплеском желания и беспорядочными эмоциями, она интуитивно потянулась вверх и обвила руками его шею, притягивая Самуэле к себе и желая большего. Она резко вздохнула, почувствовав, как его возбужденный член уперся ей в живот.

Но внезапно, без всякого предупреждения, чувственная связь прервалась, а желание ушло, потому что Самуэле фактически оттолкнул ее от себя, но продолжал удерживать большими

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ким Лоренс»: