Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Миг воплощенных желаний - Ким Лоренс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:
что Самуэле ни разу не увлекался женщинами, с которыми занимался сексом.

А Майя уже успела завладеть его мыслями, хотя они даже ни разу не поцеловались. Наверное, по той же причине он так легко откровенничал с ней.

Он был уверен, что совладает с собой, если переспит с ней. Но, глядя на Майю, понимал, что такая женщина рождена для брака. Она потребует от него того, что он никогда не сможет ей дать.

— Я этого не ожидала. — Майя старалась не вдыхать чистый аромат его тела, чувствуя щекой его теплое дыхание. — Я просто не хотела бросать Маттио в первую ночь. — Отчасти она говорила правду. Майя продолжала изумляться каждый раз, когда осознавала, как глубоко этот ребенок пробрался в ее сердце.

Умом она понимала, что не должна привязываться к Маттио, потому что очень скоро расстанется с ним. Он не запомнит ее оттого, что слишком мал, но это не имеет значения. Она все равно будет чувствовать себя виноватой, уйдя от него, и навсегда запомнит его.

Майя с грустью посмотрела на Самуэле карими глазами, когда он поднес бутылку к ее бокалу.

— Нет… Да, — заикалась она, очень стараясь скрыть внезапное отчаяние в голосе, когда убрала дрожащую руку с краев хрустального стакана и прижала ее к груди.

Она ни разу не испытывала такого сильного физического влечения к мужчине и теперь понимала, как некоторые люди принимают вожделение за любовь. Но она не совершит подобную ошибку.

— Извини, что вторгся к тебе. — Он оглядел комнату. — Тебе нравятся твои апартаменты?

— Очень.

— Прости за свечи. — Он весело взглянул на мерцающие свечи в канделябрах и тихо рассмеялся. — По-моему, мою просьбу поужинать здесь с тобой неверно истолковали.

Майя рассмеялась, надеясь тем самым убедить Самуэле, что поняла его правильно. Они не на свидании.

— Я подумал, что за ежедневным ужином мы можем разговаривать и лучше узнавать друг друга. Ты не против этого? Хотя, если возникнут проблемы с Маттио, я пойму. Его благополучие важнее всего для меня.

Майя знала, что не должна разочаровываться из-за его слов.

— Конечно, и мне нужно ужинать, — сказала она, обнаружив, что у нее практически пропал аппетит, несмотря на манящий запах еды. — Итак, сегодня у нас вечерний вариант делового завтрака. — Она сделала большой глоток вина.

Теперь она сожалела о том, что не воспользовалась шансом поужинать с Самуэле в более формальной обстановке в столовой. Хотя проблема заключалась в его присутствии, а не в местоположении.

— Моя репутация рухнет, если ты будешь сторониться меня, как прежде, — заметил он.

— Боюсь, у меня для тебя мало новостей. Маттио поел и радостно устроился в детской. Ты хочешь, чтобы я спала в его комнате? — Она заметила диван в углу детской.

«Нет, я хочу, чтобы ты спала в моей комнате».

— Конечно нет! — отрезал он.

— Ладно, но мне просто интересно…

Она умолкла, когда его телефон пронзительно зазвонил, и Самуэле рассердился.

— Извини, я забыл его выключить. — Он взглянул на экран и поморщился. — Я должен ответить.

Она пожала плечами и кивнула.

Самуэле говорил по-английски почти без акцента, и Майя забыла, что это не его родной язык.

Поэтому, когда через несколько мгновений он затараторил по-итальянски, она вернулась к реальности.

Он был итальянцем до мозга костей. Страстность, с которой разговаривал, ошеломляла Майю. Через пару минут он сунул телефон в карман и с грозовым выражением лица кратко пересказал ей свой разговор. На итальянском языке.

Майя подождала, пока он закончит, и тихо напомнила:

— Знаешь, я не поняла ни слова.

Он выругался на нескольких языках и провел рукой сквозь темные волосы, соблазнительно взъерошивая их.

— Извини, просто возникли проблемы с одним из наших арендаторов. К моменту смерти моего отца этот участок страдал от нехватки ресурсов, не говоря уже о том, что были целые районы, где выкорчевывали деревья. Древние леса вырубались ради быстрой наживы.

Отвращение в его голосе дополняло мрачность на лице. Он с такой силой стиснул зубы, что едва не заскрежетал ими.

— Ничего не пересажено, земля слишком удобрена, а деревня обезлюдела. Молодежи больше нечего здесь делать. Небольшие инвестиции принесли бы экотуризму почти немедленную прибыль, но мы нацелились на долгосрочную перспективу. Скоро мы поймем преимущества экологичного фермерства, а через два года, возможно, получим прибыль. Большинство арендаторов согласились на этот план, но… — Он сильнее помрачнел. — Один арендатор заупрямился, и я не совсем понимаю его доводы. Он молодой и честолюбивый, поэтому я рассчитывал, что тот будет на нашей стороне.

— Но это не так.

— Не так. На участке есть болото, важное с точки зрения экологии, потому что там живут… — Самуэле посмотрел на Майю, внезапно вспомнив, с кем разговаривает. — Прости, тебе наверняка это надоело.

— Нет. — Она восхищалась его рассуждениями. — Похоже, ситуация сложная.

— Не то слово. Мне сообщили, что пригнали тяжелую технику. Он решил осушить пятьдесят акров болот и выпустить скот на пастбище. Судя по всему, утром сделают бетонный фундамент под сарай. Все, над чем я работаю, будет уничтожено ради быстрой прибыли. Я должен идти. — Он встал. — Надо остановить это.

Майя отложила салфетку, встала и пошла с ним к двери.

— Ну, спокойной ночи. — Она протянула ему руку. — Удачи!

Самуэле насмешливо выгнул темную бровь:

— Наверное, она мне понадобится. — Свет внезапно потускнел и погас, а мерцающие свечи остались единственным источником освещения в комнате. — Это ничего тебе не напоминает? — хрипло спросил он.

Загипнотизированная его мрачным взглядом, Майя кивнула:

— Отель в аэропорту. Мне тогда стало любопытно…

— Что тебя заинтересовало, дорогая?

Слова, произнесенные низким хриплым голосом, напоминали ласку. Она сглотнула.

— Ты поцеловал меня? — прошептала она.

Он покачал головой. В полумраке его зубы казались очень белыми. Он медленно улыбнулся, но его взгляд был мрачным и сосредоточенным. Майя слишком огорчилась, чтобы это заметить. Ну зачем она озвучила свои фантазии? Конечно же, он не целовал ее!

— Нет, — подтвердил он. — Это был не поцелуй.

Она ойкнула и обрадовалась, что в полумраке он не увидит, как она покраснела от смущения.

Он шагнул вперед и уставился на ее лицо, что-то бормоча себе под нос по-итальянски, потом обхватил рукой ее затылок.

— А вот это поцелуй.

В своих мечтах Майя целовалась с ним тысячу раз, но реальность оказалась намного лучше фантазий. Сначала она опешила, а потом растаяла в его объятиях и задрожала от желания. Обхватив Майю за талию мускулистой рукой, Самуэле приподнял ее над полом, и его поцелуй стал воинственнее и настойчивее.

Майя очень старалась не рухнуть ему под ноги, когда он поставил ее на пол и шагнул назад. Она смотрела прямо перед

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 30
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ким Лоренс»: