Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тихоня - Дж. Л. Бэк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 111
Перейти на страницу:
провожу рукой по экрану. Нажимаю на кнопку, чтобы включить его, но ничего… черт… нет связи.

И я не могу рисковать, используя его как фонарик. Проклятье.

Засовываю его обратно в карман и осматриваю лес в поисках хоть каких-нибудь подсказок, что иду в правильном направлении.

Откуда-то справа доносится шум воды. Если я слышу шум водопада и реки с той стороны, значит, иду правильно. Может быть, лучше всего начать с того, чтобы пойти к воде и тогда найду хижину на берегу реки. Это займет больше времени, но, скорее всего, убережет меня от основной зоны охоты.

Главное, что есть стратегия, а хорошая стратегия всегда помогает улучшить мое настроение.

Поворачиваюсь на звук воды и начинаю двигаться в его сторону. Я иду, иду и еще раз иду. Пятки пульсируют, а ноги горят, но все это не имеет значения, если смогу не попасть в пасть льва.

Направляясь к воде, не замечаю бревно, лежащее на пути, и, споткнувшись, падаю в грязь.

Сначала ударяюсь коленями, затем ладонями и, наконец, щекой о землю. Уф.

От силы удара перехватывает дыхание, и на мгновение я так и остаюсь лежать в грязи. Кулаки крепко сжимаются, а внутри закипает ярость. Из уголков глаз текут слезы, и я смахиваю их грязными ладонями.

Желание закричать почти непреодолимо, и я прикусываю губу, чтобы подавить его. Издав лишь один стон, приподнимаюсь с земли и перекатываюсь на задницу. Я не часто жалею себя, особенно когда знаю, что у других дела обстоят хуже, но прямо сейчас, в этом темном лесу, где одиноко и холодно, поддаюсь жалости к себе. Проливается еще больше гневных слез, и я ненавижу каждую из них.

Все нормально. Прислоняюсь спиной к бревну и даю себе секунду передохнуть. Мне просто нужна минута, чтобы собраться с мыслями и обдумать свой следующий шаг. Одна минута.

Тишину вокруг нарушают сверчки. По крайней мере, я не врезалась лицом в чью-то задницу. От одной только мысли об этом меня начинает тошнить. С другой стороны, теперь, когда думаю об этом, понимаю, что давненько никого не видела… Не знаю, волноваться мне или радоваться. Если хижина находится в этом направлении, и никто другой сюда не идет, то, возможно, я на правильном пути. Если же нет, то что ж… Не позволяю себе больше думать об этом.

Вздыхаю и еще на немного прижимаюсь к бревну, полностью успокаиваясь. Со всеми этими ночными звуками, окружающими меня, я все глубже погружаюсь в спокойствие, и именно в этот моя ошибка.

Проходит доля секунды, прежде чем слышу тяжелые шаги, раздающиеся в зарослях, но я недостаточно быстра. Едва успеваю встать на ноги, как чья-то рука закрывает мне рот, а другая обвивается вокруг талии, сбивая с ног.

Мне хочется кричать, плакать, умолять его отпустить меня. Показать глупую надежду на то, что он может сжалится надо мной, но я уже знаю, чем это закончится.

Я встану перед ним на колени.

Глава 7

ДРЮ

Я уже некоторое время позволяю ей бегать по лесу, как испуганному кролику. Удивительно, что у нее еще остались силы сопротивляться. Учитывая, что большую часть времени она проводит в библиотеке, а не в спортзале.

— Я держу тебя, маленький цветочек. Успокойся, чтобы я мог взглянуть на свой прелестный приз, — говорю я, убирая руку с ее роскошного рта.

Она визжит, тщетно упираясь ногами в мои колени. Крепко сжимаю ее, позволяя продолжать, пока она в конце концов не выдохнется. Идея заключалась в том, чтобы дать ей поверить, что она справляется, и позволить довести себя до изнеможения. Ее борьба опьяняет, но выследить ее и сделать своей гораздо заманчивее. Ее тело дрожит в моих руках, мышцы уже напряжены и готовы поддаться.

— Шшш… — шепчу я. — Расслабься, я не собираюсь причинять тебе боль.

Она резко оседает, и мы оба едва не падаем обратно в грязь.

— Ты гонялся за мной по темному лесу, словно охотился за диким зверем. Как я могу верить, что ты не причинишь мне боль?

Я усмехаюсь и провожу носом по ее шее. От капель пота ее кожа становится липкой, и мне требуется вся моя выдержка, чтобы не лизнуть и не почувствовать вкус ее страха.

— Ну, а что, если я пообещаю удовольствие наряду с болью?

Она фыркает, и я не могу сдержать улыбку, расплывающуюся по лицу. Моя маленькая тихоня немного нахальна. Мне это нравится. Я просто разорву ее на части.

— Ты сомневаешься во мне, маленький цветочек? Не буду врать, это ранит мои чувства.

Она снова фыркает. Я крепче прижимаю ее к себе, желая, чтобы она знала, кто здесь главный. Без ее огромной толстовки тело ощущается гораздо лучше. Черт возьми. Мягкость ее бедер и тонкая линия талии… Облизываю губы, глядя на пышные изгибы сисек. Им будет так хорошо в моих руках. Мысли начинают разбегаться. Какими будут ее соски — маленькими или большими? Темно-розовыми или более коричневого оттенка?

Скольжу пальцами вверх по талии, чтобы обхватить ее ладонью. О да, идеально. Член вопит, требуя освобождения. Я так чертовски возбужден, что мог бы взорваться прямо сейчас, просто прижавшись к ее сладкой маленькой попке. Теперь мне становится интересно, трахали ли ее когда-нибудь в задницу? Не важно. Все когда-нибудь случается в первый раз.

— Чего ты хочешь? — шепчет она.

Сдаюсь и провожу языком по мочке ее уха. Сладко-соленая.

— Я многого хочу от тебя, цветочек, но прямо сейчас… Я хочу, чтобы ты кричала из-за меня. Хочу, чтобы ты задыхалась. Хочу, чтобы ты плакала, а твои глаза блестели от слез. Хочу, чтобы ты бежала, делая все возможное, чтобы скрыться от меня, хотя в глубине души знаю, что тебе никогда не уйти. Я хочу всего этого. Поэтому дам тебе еще один шанс сбежать.

Она извивается, и я медленно опускаю ее на землю. Как только ослабляю хватку, она отталкивается от моей груди и бросается прочь. На этот раз чуть энергичнее, чем раньше. Ммм… хорошо.

Я стою на месте, прислушиваясь, как она

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Л. Бэк»: