Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Магическое свидание - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:
Взгляд его хищно сверкал. Он даже не пытался изображать из себя хозяина дома – просто был самим собой. Он и во сне выглядел бы так же. Видимо, поэтому ему и не нужен был значок шерифа.

– А это Нив, – сказала я, указав на нее. – Она стала одним из первых защитников Дома с плющом, как и Эдгар. Вот и он, позади нее.

– Привет. Приятно было… увидеться. Рад знакомству, – сказал Эдгар с поклоном.

– Позор, – протянула Нив.

– И конечно, вы уже знакомы с мистером Томом. – Я указала и на него, а затем жестом предложила им сесть.

– Итак, вы приехали ненадолго или…

– Мы останемся на столько, сколько вам будет угодно, ваше величество, – сказал Алек и поклонился мне.

Я замахала руками:

– Нет-нет, не называйте меня так!

– Дома она предпочитает неформальное обращение, – сказал мистер Том, шагнув вперед. Высокомерие его не знало предела. – Можете обращаться к ней «мисс».

– Да, конечно, – сказал Алек и снова поклонился. Это явно была его фишка.

– Большая честь, мисс. Наш народ… – И тут он пробормотал какой-то набор звуков, которые я не могла разобрать.

– Ревностный, – помог Эдгар, явно понимая неведомый язык Алека.

– Да-да, рев-ност-ный, – сказал Алек, кивнув. – Мы выбирайте. Они нет. Мы лучше всех. Доказать.

– В стародавних преданиях о наследнице Дома с плющом говорится о ее красоте и силе… – сказал Седрик, положив руку на грудь. – Они были правы. Вы восхитительны. Еще и женщина с опытом. Я ожидал моложе.

Я напряглась, а затем выпучила глаза от неожиданности и того, к чему он клонил.

– Какой приятный сюрприз! С нетерпением жду знакомства с вашим обостренным чувственным опытом. Говорят, женщины вашего возраста находятся на пике сексуальной активности, не так ли?

– Ну вот. Вы и теперь не рады, что я сделал для вас запасы, мисс? – Брови мистера Тома поднялись. Он водил глазами туда-сюда, как бы говоря: «Видите? Двое молодых парней встали в очередь на ваше ложе». – Они невероятно выносливы. Да и вы наконец покончите с этими суматошными онлайн-свиданиями с Диками.

– Боже мой, что с ним не так? – пробормотала я в огорчении.

– Тебе пора, – сказала Нив с кривой усмешкой. – Не опаздывай из-за какой-то прислуги.

– Я провожу тебя, – предложил Остин, коснувшись рукой моей поясницы.

– Да. Хорошо.

Я улыбнулась гостям, пытаясь скрыть смущение.

– Мистер Том приготовит вам что-нибудь поесть и поможет обустроиться. У нас хватит места, если вам нужно где-то остановиться.

Остин резко повернул ко мне голову. Взгляд его был вопросительным.

– Мы остаемся? – спросил Алек.

Седрик развернулся, чтобы понаблюдать за тем, как я выхожу.

– Да-да, у нее кое-какие дела. – Мистер Том встал в дверях. Мы с Остином вышли. – Как я уже сказал, она очень занята. Ей надо спешить. А теперь устраивайтесь поудобнее, и я все подробно расскажу. Вам следует узнать о ее жизни до сей поры.

Я вышла на улицу, и его голос оборвался. А поскольку шаль я забыла, то укуталась магией, чтобы не мерзнуть.

Моя магия. Это по-прежнему звучало слишком чудно, но в некотором отношении уже стало моей второй натурой.

– Что с мистером Томом? – спросила я, снова взяв Остина под руку. Он пошел медленнее, словно я прогуливалась с ним по тротуару в сторону города, а не шла на свидание. – А что с этими горгульями, которым лишь бы переспать со мной?

– Горгульи – один из самых… неразборчивых магических видов, как по мне. Ты могла бы этого и не узнать из-за их… грубого нрава, но они готовы спариваться с кем угодно. Самки этого вида встречаются довольно редко. Они меняют мужчин как перчатки в свое удовольствие, пока не найдут того, с кем захотят спариться. Самка может выбрать самца не только среди горгулий, но, насколько я знаю, чаще всего они этого не делают. Их тянет к силе и власти, а у некоторых горгулий этого в избытке.

– То есть это было не просто предположение, так? Они не будут… спрашивать моего согласия?

Меня охватили страх и неуверенность. Голос Остина сорвался на грубый рык:

– Если они тронут хоть волосок на твоей голове, Джасинта, я их порву. Без шуток!

– Это прекрасно, Остин, но совсем не поможет избежать проблем. Мне не нужна месть. Прежде всего я не хочу пострадать.

Он накрыл мою руку своей.

– Ты права. Извини, не подумал. Нет, насколько я знаю, такого не случится. Просто будь с ними откровенна, тогда они отступят. Хотя ты… можешь выбирать, если хотела… попрактиковаться.

Последнее предложение прозвучало так, будто его вытянули прямо у него изо рта. Словно ему не хотелось говорить об этом так же, как и мне.

– Да, лучше не будем открывать эту тему для обсуждения, – сказала я, глядя прямо перед собой. – Вот бы и мистер Том не стал.

– Этот парень – та еще штучка. Только мне начнет казаться, что я привык к его странностям, как он удивляет меня снова, повышая планку. Да и Эдгар… Это… просто невероятно. Честно говоря, эта компания – самая странная группа людей, которую я когда-либо встречал в жизни.

От безысходности я рассмеялась. Мы уже добрались до маленького бистро на главной улице. Я еще не была в этом итальянском ресторанчике. Говорили, он просто фантастический. Остин остановился у входа, подождал, пока я высвобожу руку, а затем отошел, уступая мне место.

– Итак, – сказал он, задержавшись на мне взглядом.

– Итак, – ответила я, осматривая тихую улицу.

Затем я подняла руки, чтобы… может, обнять его? Не уверена, но это было уже неважно, потому я кое-что поняла.

– Черт!

Я оглянулась в сторону дома.

– Я так спешила уйти оттуда, что забыла все вещи. А мы собирались разделить счет. Который час?

Он взглянул на часы – большой высокотехнологичный квадрат.

– Пять минут восьмого. Ты опоздаешь.

– Черт возьми! Пожалуйста, можешь позвонить мистеру Тому и попросить его принеси вещи? Видимо, на мой телефон.

– Держи. – Он полез в задний карман и вытащил золотой зажим для денег с тускло-зеленой пачкой. – Сколько тебе нужно?

– О, нет. Об этом не беспокойся. Мне все равно нужен телефон, так что он просто принесет все сразу.

– Я позвоню. Но если это свидание закончится так же быстро, как и прошлое…

Остин вытащил сложенную пачку купюр, оглядывая ресторан.

– Здесь довольно дорого.

Он долго листал пятерки и двадцатки, затем вытащил стодолларовую купюру, потом еще одну, и отдал их мне.

– Нет, это…

– Джесс, возьми. Если они тебе не пригодятся – прекрасно. Ничего страшного, я их заберу. Попрошу Нив завезти тебе клатч по пути в бар. Она выглядит не так жалко, как этот клоун, мистер Том… Вот черт, Эрл!

Я не смогла сдержать смех:

– Сдавайся и называй его уже мистером Томом. Ты же знаешь, что сам этого хочешь!

– Нет уж, – пробормотал он с угрожающей улыбкой. Затем сунул пачку денег обратно в джинсы. Ткань облегала его мощную фигуру и мускулистые бедра. Не знаю, нарочно ли он их купил, чтобы покрасоваться, но они явно были

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу: