Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Магическое свидание - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
Перейти на страницу:
наших были уничтожены. А те, что остались, не просыхают от виски. Безумные, как шляпники. Отравляют жизнь всем вокруг.

– Вполне типично для вашего вида…

Мистера Тома прервал очередной стук молотка.

Остин вырос рядом с мистером Томом. Только он открыл рот, чтобы заговорить, как встретился со мной взглядом и ничего не сказал. Он застыл.

Мое дурацкое лицо снова вспыхнуло. Нив позвала:

– Эрл, открой дверь! Джесси, иди ко мне! Пусть сами о тебе спросят.

Взгляд Остина метнулся навстречу моему. Он опустил глаза и снова поднял. Я впервые заметила, как его щеки зарделись легким румянцем. Взгляд его застыл, словно он изо всех сил старался смотреть мне только в глаза.

Когда он наконец заговорил, его голос был размеренным, низким и грубым.

– Выглядишь потрясающе, Джасинта. Просто сногсшибательно!

Внутри все перевернулось. Я улыбнулась, ощутила прилив облегчения и пошла к ним, жестом указав мистеру Тому на дверь.

Он разгладил смокинг и взмахнул лацканами.

– Было бы куда более впечатляюще, если бы я был в расцвете сил и с прекрасной черной густой шевелюрой. Но нищим выбирать не приходится…

Взгляд, который он бросил на меня, говорил об обратном.

– Ну, в ушах у тебя наверняка волосы колосятся, этого же достаточно? – уточнила Нив.

Я провела руками по бокам и спросила Остина:

– Как считаешь, это не перебор? Не слишком откровенно?

– Ничуть. Все идеально. Выглядишь просто замечательно.

Остин развернулся и подал мне руку, чтобы проводить в гостиную.

Нив сидела в кресле, задрав ноги, с пивом в руке. Эдгар стоял позади нее. Он успел принять душ и надеть свежий белый свитер с двумя пятнышками горчичного цвета на воротнике. Мне стоило переговорить с мистером Томом по поводу смены цвета одежды. Белый явно не подходил вампиру. А мистера Тома раздражали бесконечные походы в магазин за отбеливателем. Он совсем опустил руки. Результат был далек от идеала.

Нив присвистнула.

– Ну-ка, взгляните на нее! Сияешь как новенький полтинник, так держать! Должна отдать тебе должное: выглядишь просто великолепно!

Эдгар улыбнулся. Из-за длинных клыков выражение лица стало безобразным.

– Какая ты хорошенькая, Джесси. Ты всех сразишь наповал!

Остин остановился возле двухместного диванчика и разжал руку, отпустив меня. Я села. Выражение лица у меня было довольно глупое, но было приятно, что со мной обращались так, словно я была хрупкой. Как минимум членом королевской семьи.

Входная дверь открылась. Остин сел рядом со мной и спросил:

– Как по-твоему, это та опасность, которую ты чувствовала?

Я отчетливо услышала, как мистер Том спросил: «Вы звонили?»

– Что за чушь. Когда он нервничает, сразу превращается в осла. Даже больше, чем в осла, – пробормотала Нив.

– Нет, я так не думаю. Должно быть, это первая волна. Те, кого я призвала еще до бара, – прошептала я, пытаясь расслышать, кто стоял у двери.

– Что ж, если мистер Том прав, – сказал Эдгар, на этот раз не споткнувшись на смене имени мистера Тома, – и это действительно горгульи, тогда тебе придется нелегко, Джесси. Это одни из самых упрямых существ на свете. Не говоря о том, что они не оставят попыток спариться с тобой. В этом отношении они как муравьи. Их неотвратимо влечет к королеве. Они уверены: их долг заключается в том, чтобы помочь тебе понести.

Нив отмахнулась от этого:

– Только если она сама захочет ребенка. А если такой цели нет, они просто попытаются трахнуть ее. Особенно когда ты так выглядишь, а, Джесси? Кто бы отказался? Ты как, позволишь сегодняшнему кавалеру устроить этой ночью скачки?

Я выпучила глаза. Остин напрягся, а затем сложил руки на коленях.

– Нет, – сказала я и опустила взгляд, пытаясь скрыть смущение.

– Ну, если передумаешь, я слыхала, Эрл набил презе…

– Да-да, я в курсе, они мне не нужны, – быстро сказала я, перебив ее. С чего вдруг мистер Том решил всем рассказать о запасах для, в некотором роде, секспросвета? Я планировала сходить на несколько свиданий, чтобы вернуться в строй, а не переспать со всем городом. Боже мой!

– Она здесь, с вашего позволения.

Мистер Том вошел в комнату медленно, выкатив грудь колесом. За спиной у него трепетали крылья. Он остановился в дверном проеме и шагнул в сторону, вытянув руку.

– Она собирается уходить. Времени у нее немного, а дел невпроворот, как вы могли догадаться.

Вслед за ним друг за другом зашли двое мужчин. Им было около двадцати пяти – тридцати лет. Их руки и торсы впечатляли, хоть и не были настолько мощными, как у Остина. У того, что помоложе, было широкое лицо с носом картошкой и густыми бровями. Его спутник был выше и стройнее. Пронзительный взгляд темно-карих глаз хлестнул меня, словно пощечина. Их крылья, похожие на плотные блестящие накидки, развевались по бокам, мерцая на свету.

Они встали друг за другом у кресла, где сидела Нив. Они действительно впечатляли. Атмосфера стала напряженной. Все мои треволнения вернулись. Как минимум эти двое меня пугали. Я даже не была уверена, что готова находиться с ними в одной комнате.

И их лидером мне предстояло стать… Но как?

Мистер Том подвинулся еще немного, чтобы вновь прибывшим было лучше его видно. Он старался сохранять напыщенную позу, пошаркивая ногами. Выглядел он нелепо.

– Джасинта, это Седрик.

Тот, что повыше, склонил голову.

– И Алек.

Другой, в свою очередь, поклонился.

– Джасинта – владелица и магическая преемница Дома с плющом. Уверен, вы о ней слышали.

Никто из них не пошевелился и не сказал ни слова. Выражения их лиц были серьезны. Откуда им было знать обо мне, если раньше я не обладала магией, а на Дом с плющом никто не претендовал уже несколько поколений?

– Приветствую!

Я подалась вперед, чтобы встать, но швы затрещали. Еще немного – и лопнули бы. В свободе движений это платье явно уступало свитшотам.

Я застыла с улыбкой на лице, столкнувшись с дилеммой, потом в спешке схватила край ткани, чтобы не выставлять напоказ нижнее белье. Продолжи я в том же духе, могла бы побороться с мистером Томом за титул главного посмешища.

– Подожди, – тихо сказал Остин. Затем поднялся с места убийственно грациозно. Наши посетители буравили его взглядами.

Он наклонился, протянул мне руку, за которую я с радостью схватилась, и помог встать.

Когда я с улыбкой направилась к гостям, они снова сосредоточились на мне. Судя по напряженному поведению и взглядам, которые они то и дело бросали на Остина, шедшего за мной, его присутствие на них давило.

– Добро пожаловать, – сказала я, остановившись прямо перед ними.

Нив не удосужилась встать, но наблюдала за нами. Она склонила голову и по-прежнему держала в руке пиво.

Оба гостя низко поклонились и преклонили колени, то и дело зыркая на Остина.

– Это Остин Стил, хранитель нашего города.

Отойдя немного в сторону, я указала на него.

Вопреки ожиданиям, Остин не стал шагать вперед и кланяться. Вместо этого он пристально осматривал каждого из гостей по очереди, не меняя выражения лица.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 82
Перейти на страницу: