Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » История Византии. Том 1. 395-518 годы - Юлиан Андреевич Кулаковский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 198
Перейти на страницу:

1103

Theoph. 114, 12.

1104

Theod. Led. 1, 17. — Событие датировано временем патриаршества Геннадия, который занимал кафедру с 458 по 471 год. Theoph. 113 (у Феофана в этом отделе хронология неисправна).

1105

Theoph. III, 7-8.

1106

Niceph. Cal. 15, 24; Zonara. 14, 1, 31.

1107

Malala. 371; Theod. Lect. 1, 18; Chron. Pasch. 596. Текст указа сохранился — Cod. Just. 3, 12, 9 — от 13 декабря 469 г. В нем нет запрета музыки, о котором говорят хронисты, но воспрещены в этот день ристания, театральные представления и ferarum lacrimosa spectacula; etiam si in nostrum ortum aut natalem celebranda sollemnitas incident, differatur. — За нарушение этого закона император грозит отставкой и конфискацией имущества. В сокращенном виде указ воспроизведен в сирийском уложении 501 года. Bruns und Sachau. Syrischrömisches Rechtsbuch aus dem fünften Jahrhundert. Leipzig, 1880. § 118, c. 36 нем. перевода.

1108

Cod. Just. 1, 4, 15, от 31 марта 468 года.

1109

Здания публичных бань были нередко местом публичных действий сановников. Так, в 373 году в Александрии комит царских щедрот Магн произнес в бане свой приговор над 19 священниками, осужденными на изгнание. — Theodoret. 4. 19 (р. 1176).

1110

Malala. 370-371; Chron. Pach. 595-596; Theoph. 115. — В ответе Исокасия звучал стих Менандра, сохраненный в переводе Теренцием; homo sum, humani nil a me alienum puto. — Gleye. Byz. Zeitsch. V (1896), 376.

1111

Chron. Pasch. 594. Очевидно, под Студием следует разуметь монастырь этого имени.

1112

Evagr. 2, 12. Термин «талант» употреблялся вместо «кентенарий».

1113

Malala. 372; Marc. Сот. s. a.; Evagr. 2, 13; Chron. Pasch. 595. Некоторые подробности об этом пожаре сохранились в житиях св. Маркелла, архимандрита монастыря «неусыпных», и Даниила Столпника. См.: Symeon. Metaphr. v. Marc. с. 31. P. G. 116, 737, v. Danielis c. 27, p. 1005.

1114

Zonar. 14, 1, 14-19.

1115

Malala. 372. Загородный дворец имени св. Маманта находился на севере от Сик (Пера) на берегу моря, но где именно — неизвестно. Отголоски пережитых тогда ужасов сохранились у Иоанна Лидийца в виде сообщения о страшных видениях, которые преследовали императора, и о том, будто он помышлял совсем покинуть столицу. Johan. Lyd. De mag. 3, 44. Проф. Ф. И. Успенский в исследовании Типикмонастыря св. Маманта в Константинополе (Летопись Историко-филологического общества при Новороссийском университете, Визант. отдел, 1, 1892, с. 79-84) сопоставил материал по вопросу о местоположении монастыря св. Маманта и пришел к заключению, что он лежал на Босфоре к северу от предместия Сики, а не на Золотом Роге, и никак не на материке в районе ворот Айван-Сарай, как то предполагали ранее.

1116

Marc. Сот. s. а. (II 90).

1117

Marc. Сот. s. а.

1118

Malchi frg. 2.

1119

Patria Constant. II 167 Praegr.

1120

Constant. Porphyrog. De cerim. p. 431. — Хотя описание отличается достаточной точностью, но оно, очевидно, сокращено. Речь вновь нареченного императора не приведена дословно. Так как она читалась глашатаем, то нежный возраст императора не мог служить поводом опустить этот момент церемонии. Лев младший называется в тексте кесарем, καἳσαρ. Этот титул значил «наследник», и сообщение его должно было сопровождаться церемонией, имевшей для себя форму из давнего прошлого. Таким образом, следует предположить, что Лев младший был объявлен кесарем раньше провозглашения августом. Teod. Lect. 1, 24— поминает о возведении Льва младшего в кесари в тот год, когда шел пепельный дождь, а это событие занесено в хронику Марцеллина под 472 годом(Chron. min. II 90).

1121

Латинский язык команды в имперской армии засвидетельствован для конца VI века «Стратегикой» Маврикия. Население фракийских областей в северной части сохраняло утвердившийся здесь с давних пор латинский язык. Доказательством этого служит язык писаний Иордана, происходившего из провинции Скифии. Возглас τούιας (tu vincas) навсегда сохранил память о том, что обращения к императору делались по-латыни, поскольку армия сохраняла свой римский характер.

1122

Император обращался с речью к войску или народу стоя, как это изображено на многих древних рельефах.

1123

Μοδίολον ἣτοι στέϕανον.

1124

Theod. Led. 1, 27; Malala. 379; Chron. Pasch. 399; Theoph. 121, 1-5. To обстоятельство, что провозглашение императором случилось на ипподроме, было нарушением старых традиций. Vict. Tonnen (Chron. min. II, 188) — отмечает это, хотя в дошедшем до нас тексте читается так: Zenon a Leone Aug. filio in Septimo contra consuetiidinem coronatur. Очевидно, следует читать: in Hippodromo, как отметил еще Валезий в замечаниях к Феодору Чтецу.

1125

В хронику африканца Виктора Тонненского под 475 годом занесено известие, будто Зенон хотел убить сына, чтобы достигнуть верховной власти; но Ариадна подменила Льва чужим мальчиком, а Лев вырос, стал членом клира и жил до времени Юстиниана (Chron. min. II, 188). Зложелательная к Зенону позднейшая традиция приписывала ему отравление сына. — У Зенона был сын от первого брака, носивший имя Зенона. Он был втянут в дурную компанию и умер на 17 году от противоестественных пороков (Malchi frg. 9). Когда это случилось, раньше или после воцарения Зенона, об этом Малх не сказал.

1126

Evagr. 3, 1; Theoph. 120. Малх характеризует Зенона как человека совершенно несведущего в деле государственного управления (Malchi frg. 6 и 9).

1127

Malchi frg. 6. Эритрий занимал этот пост в конце правления Льва. Указы на его имя относятся к 469 году — Cod. Just. 5, 6, 8 — и к 472 — 1, 3, 32 и 33 и др.

1128

Malchi frg. 4-5; Prisci frg. 41.

1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 198
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлиан Андреевич Кулаковский»: