Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Петр I. Материалы для биографии. Том 1, 1672–1697 - Михаил Михайлович Богословский

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 272
Перейти на страницу:
в четвертом часу утра, в пятом двинулись в путь, проплыли мимо городка Грита (Grieth); в девятом часу высаживались в городке Эмерих (Emerich) и заходили в католическую церковь по случаю Успеньева дня по новому стилю. Пообедав в Эмерихе, пошли далее в новом судне — боте, наняв его до Саардама, бывшего целью путешествия. В полдень миновали городок Серемберх, затем проплыли мимо Элтеренберга и достигли первого городка на голландской территории — Шенкеншанца (Scheukeschanz), поэтому, вероятно, замечание о нем в «Юрнале» подробнее, чем о других: «В том городе бургоров (т. е. бургграф), стоит тот город на правой стороне (Рейна)». Сделана была остановка: «И тот час пошли в город гулять», и затем в «Юрнале» записан любопытный разговор в трактире с одной женщиной, показывающий, какие слухи вызывал предстоящий приезд русского посольства в простом народе тех стран, куда оно направлялось: «и пришли в горбор (герберг — трактир), где, пришед, старая баба спрашивала: какие вы люди? И по многом спросе спрашивала: христиане ли вы? мы-де слышали, что ваших послов в Клеве крестить станут». Побыв в городе с полчаса, поехали далее, обратили внимание на замок бранденбургского курфюрста («город Бранденбургский») на левой стороне и к шести часам прибыли в город Арнгем (Arnhem), где ночевали.

6 августа двинулись из Арнгема в шестом часу утра и проплыли под мостом, соединяющим оба берега Рейна ниже этого города; перед полуднем миновали городок Вагининген (Wageningenn) на правом берегу; в полдень для закупки приставали в городке Вике, о котором в «Юрнале» отмечено: «Сказывают, что тот город зело стар в Галандии». В четвертом часу пополудни прошли мимо города Кюленбурга (Kuilenburg), «про которой сказывали, — повествует „Юрнал“, — кто в Галанской земле что сворует и тут уйдет, выдачи нет (право убежища); да и потому знать мочно, что близко у города видели виселицу, на которой цепей с 20, и потому, знать, немного добрых людей». Спускаясь ниже, прибыли к городу Фиот (Vianen?) на левом берегу и пристали к расположенной против него на правой стороне Рейна деревне Фурт. У этой деревни из Рейна вступили в канал, «проехали прокопами, — по выражению „Юрнала“, — и въехали в шлюз в 6-м часу вечера». Двигаясь по каналу конной тягой, наняв для этой цели лошадей, путешественники в восьмом часу вечера прибыли в поразивший их своей величиной и стариной Утрехт, «город зело великий старого дела». И здесь, проплыв мимо города рвом, ночевали. 7 августа, в субботу, продолжали путь каналами с шестого часа утра. В десятом часу утра достигли деревни Ниушлейз (Niuwersluis), где для сокращения пути свернули из большого канала влево в малый; отъехав немного, завидели Амстердам[932]. Но стремление Петра к намеченной цели путешествия, к Саардаму, было так сильно, что в столице Голландии он не остановился, и, оставив там 12 из своих спутников, с остальными спешил далее. Однако в тот же день, 7 августа, достигнуть Саардама ему не удалось, и пришлось заночевать неподалеку от него в Ост-Занском Овертоме[933]. 8 августа, в воскресенье, в 8 часов утра он был, наконец, у желанной цели — в Саардаме. День и час его прибытия удостоверен записью, сделанной пастором лютеранского прихода в Саардаме в церковной метрической книге, гласящей, что «минувшего 18 августа (8 по ст. ст.) в 8 часов утра царь и великий князь Московский Петр Алексеевич на кельнской шкуте с 6 московитянами прибыл сюда, в Саардам, инкогнито и жил 8 дней в Кримпенбурге у кузнеца, работавшего на Бойя Тийссена; после того отправился в Амстердам, куда пришло его Великое посольство. Он 7 футов ростом, ходил в одежде саардамских крестьян; плотничает на адмиралтейской верфи и большой охотник до кораблей»[934].

Что же такое был этот столь манивший к себе Петра Саардам, как его называли тогда, или Заандам, как его теперь называют, и почему Петр направлялся именно туда, а не в какой-либо другой пункт Голландии? На выбор этого места для корабельной работы повлияли, надо полагать, рассказы находившихся в России голландцев, тех из них, которые оказывались из саардамских мест и потому особенно восхваляли свой родной уголок. В Саардаме, расположенном к северо-западу от Амстердама на берегу морского залива Эй, и в соседних с ним местечках Коге, Ост-Занене, Вест-Занене и Зандике в XVII в. было распространено в обширных размерах кораблестроение. Здесь было до 50 верфей, где сооружались суда всевозможных размеров, начиная от больших кораблей, предназначаемых для далекого морского плавания, и кончая простыми барками. Работа шла быстрыми темпами, так что одна верфь, например, успевала спустить в 22 месяца до 20 больших кораблей, что не должно нас, впрочем, удивлять, так как суда в то время строились только из дерева. В свою очередь, кораблестроение, развившееся в этом уголке Голландии, вызвало целый ряд связанных с ним и обслуживавших его нужды производств: здесь было до 200 «мельниц», на которых распиливался лес, более 150 фабрик, выделывавших масло, до 60 очищающих ячмень, до 40 бумажных мельниц, несколько табачных мельниц, много фабрик, изготовлявших паруса, канаты, якоря, краски и т. п. Местечки были населены многочисленным рабочим людом, привлекаемым сюда хорошим заработком. Здесь же жили и видные коммерсанты, занимавшиеся морской торговлей[935], в числе которых пользовались известностью купеческие фамилии Кальф, Блум и др. Занландские местечки представляли, таким образом, как бы один шумевший оживленной работой заводской и торговый поселок. Но личный опыт скоро заставил Петра понять сделанную им под влиянием непроверенных рассказов бывших в России голландцев ошибку и всю случайность выбора, и он скоро ее исправил, перебравшись в Амстердам, где условия прохождения практического курса кораблестроения оказались гораздо благоприятнее и где работать было удобнее.

Петр пробыл в Саардаме неделю — с 8 по 15 августа. Описание его житья там сделано современником и очевидцем, жителем Саардама, купцом и членом саардамской городской или деревенской управы Яном Корнелисзооном Нооменом в составленных им записках[936]. Записками этими в значительной мере воспользовался голландский ученый конца XVIII и начала XIX в. Схельтема (Scheltema, р. 1767), занимавший в 1805–1813 гг. должность мирового судьи в Саардаме, в своем сочинении «Peter de Groote, Keizer van Rusland in Holland en te Zaandam in 1697 en 1717». Te Amsterdam 1814. 2 vol.[937]

Кроме записок Ноомена, Схельтема для своего рассказа о пребывании Петра в Саардаме пользовался, судя по его показаниям, записной книжкой также современника — Корнелия Кальфа, одного из виднейших саардамских коммерсантов. Кроме того, живя как раз в Саардаме, на месте описываемых происшествий, он собирал рассказы и предания, сохранившиеся о Петре

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 272
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Михайлович Богословский»: