Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Нам по пути - Рейчел Мейнке

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68
Перейти на страницу:

— Чеканить? — спросил Зак. — Что такое чеканить мяч?

Как это объяснить?

— Это как жонглировать… только ногами.

— Это как?

— Серьезно? Ты в самом деле не знаешь, как чеканить футбольный мяч?

— Нет.

Я покачала головой.

— Ты много потерял.

— Похоже на то.

Джесси вывернул из-за угла с полотенцем, накинутым на широкие плечи. С его волос капала вода, попадая в глаза.

— О, привет.

Зак помахал ему рукой. Я снова замерла.

— Я возвращаюсь в автобус, — Джесс показал рукой направление. — Разбуди меня, если я усну до твоего возвращения.

— Ладно, — ответил Зак.

Джесси скользнул по мне взглядом, мое сердце громко стукнуло. Он ухмыльнулся:

— С ума тут не сходите, тусовщики.

— Убирайся прочь, — приказал Зак.

Уходя, Джесси засмеялся. А потом телефон Зака снова зазвонил.

— Мне кажется, ты кому-то сильно нужен, — сказала я.

— Да, я тоже так думаю. — Он провел пальцем по телефону. — Привет, мам.

Ему явно было неловко, и я не удержалась от улыбки.

— Да, мам. Я дам ему знать. — Он прочистил горло. — Я тебе завтра позвоню, ладно?

Он сунул телефон в карман.

— Извини, моя мама иногда немножко… слишком заботится.

— Она с вами на гастролях?

— Она сказала, что не может себе представить, как будет мотаться за нами по стране. Она из той породы людей, которым все время нужно что-то делать. И так как у нее четверо детей, она привыкла быть занятой. Вдобавок она и слышать не хочет о том, чтобы бросить работу медсестры и быть нашим импресарио, — она в этом не сильна.

Мне это показалось странным. Мои родители бросили все в своей жизни ради Коннора и сумели идеально организовать его карьеру.

— И что, у вас нет администратора? — спросила я.

— Ну-у-у, сейчас это Джесси, но мы подыскиваем кого-нибудь.

Похоже, у Джесси дел по горло.

— Как Джесси хватает времени быть в группе и управлять ею?

— Вообще-то, это несложно. Но мы из-за этого ссоримся, поэтому и хотим нанять администратора.

Это звучало… довольно мило. Оказывается, у кого-то может быть мама, чья жизнь не поглощена погоней за славой.

— А отец? — спросила я.

Улыбка Зака чуть померкла.

— Отец ушел от нас.

— О… извини.

— Мы избегаем разговоров о нем, — сказал Зак. — Это случилось, когда я был маленьким, я его почти не помню. Подозреваю, что после того, как родился четвертый ребенок, он решил, что не об этом мечтал, и свинтил от нас.

— Значит, твоя мама сильная женщина.

— Она чертовски хорошая мама.

Когда он поднял руку, чтобы пригладить волосы, я заметила полустертый знак у основания большого пальца.

— Помогло? — спросила я, указав на эту временную татуировку.

Он опустил руку, его нога коснулась моей, когда он откинулся назад и запрокинул голову к небу.

Я на мгновение зажмурилась, заставляя себя сохранять спокойствие. Всего лишь соприкоснулись две ноги. Расслабься.

— Память иногда подводит меня, — сказал он. — Это немного раздражает.

Так, план нуждается в доработке.

— У тебя тот маркер с собой? — спросила я.

Он нырнул в карман — пусто.

— А зачем?

— Я могу нарисовать на своей руке для моральной поддержки. Но впредь нам будет нужен маркер.

— Тогда увидимся перед шоу?

Такой простой вопрос, но в нем притаился намек на сближение.

— Может быть, сходим куда-нибудь… потусоваться? — предложила я.

Он подвинулся поближе.

— Ты что задумала?

— Я хочу прошвырнуться по Сан-Франциско, пока мы здесь. Если хочешь, выберемся завтра перед настройкой звука.

— Годится.

Я с шумом выдохнула.

— Я поищу, где в этом городе классные клубы.

— Надо придумать маскировку, — сказал Зак. — Я думаю, шляпа и солнцезащитные очки подойдут.

— Ты понимаешь, что это будет рано утром? — спросила я, подтолкнув его плечом.

— Возможно, тебе придется вытащить меня из постели, — Зак застенчиво улыбнулся. — Но я обязательно пойду.

Глава 8

САН-ФРАНЦИСКО, штат КАЛИФОРНИЯ

На следующее утро я трижды стукнула в дверь Зака и отошла в сторонку. Помахала рукой Полу, его охраннику, стоявшему у двери. Через минуту Джесси открыл дверь. Я явно его разбудила.

— Извини, — Джесси зевнул. — Мы все любим поспать. Зак в ванной.

Он распахнул дверь и включил свет.

— Этот кофе для меня?

Я отхлебнула свой кофе и улыбнулась.

— Этот — нет, но внизу есть еще.

Зак, одетый во фланелевую рубашку и темные джинсы, вышел из ванной, держа туфли в руках.

— Джесс, ты не видел мой черный…

— Здесь Кейтлин, — прервал его Джесси. — Он в твоем чемодане, передняя молния.

Джесси пригласил меня войти.

— Куда вы, двое умалишенных, собрались?

— По-моему, ты собирался куда-то, — через плечо сказал Зак.

— Не увлекайтесь. Помните, что вы должны вернуться на саундчек.

Зак прошел мимо меня, обдав запахом одеколона. Это был мускусный запах с цитрусовой ноткой. Вчера от него пахло «Олд Спайсом», этот был похож, но лучше. Он открыл дверь в спальню.

— Давай, — сказал он Джесси, — иди баиньки.

Джесси помахал нам рукой на прощание, выключил свет и ушел.

— Ужасно хочется кофе, — сказал Зак. — Ты внизу брала?

Пока мы ждали лифт, я сделала еще глоток.

— Там целый завтрак накрыт.

— Не люблю завтракать.

— Просто тебе не предлагали правильный завтрак.

Мы вошли в лифт.

— Банан съем, и пойдем.

— Ты когда-нибудь ел холодную пиццу на завтрак? Жизнь повернется другой стороной.

Он засмеялся:

— Не уверен, что мне понравится.

Лифт остановился, вызвав ощущение тошноты. Мы подошли к стойке с завтраком, и Зак взял банан и кофе.

— Ты что-нибудь нашла вчера вечером? — спросил Зак, когда мы вышли.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рейчел Мейнке»: