Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Невеста для негодяя - Натали Ормонд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52
Перейти на страницу:
сдерживая себя, чтобы не обернуться и посмотреть самой.

− Легок на помине, − выдохнул сквозь зубы мужчина.

− Да кто же там?

− Тот, кто любезно передал мне пост регента Руада, точнее, чуть ли не силой переложив эту ответственность на меня. Младший брат императора Оранской империи. С супругой.

Я уже хотела обернуться, чтобы посмотреть на тех, о ком мне говорил Лаэриэнь, но мне не пришлось этого делать, потому что они уже подошли к нашему столику. Мой жених поднялся, чтобы поприветствовать их, и я последовала его примеру. В нескольких шагах от нас остановились двое. Огромный и мощный андр, рядом с которым миловидная молодая женщина казалась еще более хрупкой. На вид ей было примерно столько же лет, сколько и мне, но глубина в ее взгляде говорила о том, что внешность бывает обманчива, и передо мной стоит вовсе не юная элинка. Кстати, девушка эта, хотя и была очень похожа на элинов, но все же чем-то неуловимо отличалась от нас внешне. Не то, чтобы я хотела пристально рассмотреть ее, просто так вышло, что мой взгляд остановился на ней, потому что смотреть на андра мне было немного боязно. Его грозный вид откровенно пугал меня, и, если задуматься, то было даже несколько удивительно, как эта молодая женщина совсем его не боялась. Больше того, судя по тому, как она стояла рядом с ним, прильнув у нему, совершенно не пытаясь высвободить свою руку из захвата его огромной ладони, ей нравилось быть с ним. И уж точно нельзя было подумать, что она вышла за него за муж по принуждению.

− Приветствую вас, ваши высочества, − начал разговор Лаэриэнь, обратившись к подошедшим.

− Надо же, Лаэриэнь Руаделлин, и с девушкой, какой приятный сюрприз. Неужели наконец решил наконец взять себя в руки, мой друг? − несмотря на такие слова, они были произнесены безо всякой насмешки. Даже наоборот, в голосе андра можно было услышать нотки беспокойства.

− Практически, − сухо ответил Лаэриэнь. − Разрешите представить вам мою невесту, Аниэль Паэр.

− Ту самую? − андр внимательно посмотрел на моего жениха.

− Да, ту самую, ваше императорское высочество, − в его голосе сквозила ирония.

− Ну что ж, в таком случае, прими мои поздравления. И, прошу, давай без всех этих императорский высочеств, господин регент, − андр произнес это, глядя на Лаэриэня, а потом перевел взгляд на меня. − Очень рад познакомиться с вами, Аниэль. Уверен, что вы уже поняли, кто я, но, все же, представлюсь. Тамир Орин-аль-хан, а это моя супруга Стеллария.

− Лучше просто Стелла, − улыбнулась мне молодая женщина.

− Очень рада познакомиться, − улыбнулась я в ответ. Тамир, он же младший брат императора Оранской империи, ясно дал понять, что не желает, чтобы к нему сейчас обращались по всей форме, а потому я поприветствовала их как хороших знакомых своего спутника, своего жениха.

− Не желаете ли присоединиться к нам? − поинтересовался Лаэриэнь у Тамира вполне светским тоном. Хотя, судя по выражению его лица, произнести ему хотелось прямо противоположное.

− Я уж думал, что ты не предложишь, − усмехнулся андр.

− Заметь, я твоим свиданиям не мешал, а, наоборот, даже в какой-то мере способствовал, − усмехнулся в ответ элин.

− Именно Лаэриэнь поспособствовал тому, чтобы меня приняли на обучение в магистериум, когда время вступительных экзаменов уже прошло, − объяснила Стелла. − И именно там я встретилась с Тамиром, который тогда был ректором академии. Столкнулась, если точнее. А потом, правда нечаянно, обратила его внимание на себя еще более экстравагантным способом, который стал очень чувствительным для него. С этого все и началось и продолжается до сих пор, − Стелла с улыбкой дотронулась до брачного браслета на своей руке.

− Как интересно, должно быть, учиться в магистериуме, − произнесла я. − Но моим выбором стала медицинская академия. Именно для этого я и приехала в Руад с Островов, чтобы продолжить обучение именно в ней. Во всяком случае, имела такое намерение до недавнего происшествия.

− Какого происшествия? − Тамир внимательно посмотрел на Лаэриэня. − Это как-то связано с… − андр не закончил предложение, но элин отлично понял, что тот имел в виду.

− Да, − коротко кивнул Лаэриэнь. − Поэтому предлагаю продолжить этот разговор в более подходящем месте.

Местом этим оказалась закрытая беседка, стоящая в отдалении от прогулочной зоны набережной. Отсюда по-прежнему было отлично видно море, но шум его волн был не так сильно слышен, позволяя говорить негромко. Впрочем, в этом не было особой нужды, потому что место было вполне уединенным, и можно было не опасаться, что кто-то услышит наш разговор.

− Меня хотели вывести из игры, − без предисловий начал Лаэриэнь. − Точнее, нас обоих с тобой хотели, − он выразительно посмотрел на Тамира. − Судя по всему, я должен был поранить тебя в поединке отравленным клинком. Ты бы умер еще до заката, а я бы оказался в темнице, а затем и на виселице. Отличный план, простой и элегантный, − мужчина усмехнулся. − Но появление Аниэль нарушило его самым неожиданным образом. И теперь мы не только остались живы, но еще и знаем о замысле нашего врага.

− Как? − задал вопрос Тамир.

− Очень просто, − ответил Лаэриэнь. − Даже слишком. Клинок моей шпаги, которая хранится в клубе, был поврежден и обработан ядом, который должен был достаться тебе. А вместо этого пострадала моя невеста, которая по невероятной случайности оказалась моим соперником во вчерашнем поединке. Который тоже произошел совершенно спонтанно и не был запланирован заранее.

− Почему ты так убежден в том, что я непременно должен был погибнуть? − нахмурился Тамир. − Насколько я вижу, Аниэль жива и вполне здорова.

− Исключительно благодаря себе. Если бы она не обработала полученную рану сама, а потом не пришла ко мне, точнее, на прием к регенту Руада, то она… − Лаэриэнь замолчал, словно не мог или не хотел произнести в слух то, какой могла бы стать моя судьба.

− То я бы просто заснула навсегда, умерев во сне, − закончила я за него. − Но ты не совсем прав, − затем возразила я, − поворачиваясь к Лаэриэню. − Если бы ты так быстро не отнес меня в больницу к арину Деланиэлю, то для меня все закончилось бы очень скоро. Так что именно тебя я должна благодарить за свое спасение.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Ормонд»: