Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » На ветру твоих желаний - Ксения О

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:
думала, что мужчина может начать заикаться от моей благосклонности к нему!»

— Ну, посмотри на себя! Хоть бы образ сменила на женский, прежде чем приставать ко мне! — он явно психовал.

«Справедливо! Я переодетая в мальчишку. Так себе, наверное, ощущения близости с таким чудовищем.»

Стало смешно. Смешно и больно. Я и сама заикала от этого:

— Я… Я больше так не будду, — оправдывалась, все еще держась за спину. — Я больше не буду вам перечить и, если хотите, при встрече даже кланяться и биться лбом о ваши сапоги. Все исполню в лучшем виде. Только не надо меня бить, прошу вас. Я очень боюсь боли! — взмолилась.

— Янь почему мне кажется, что ты слегка сумасшедшая, не от мира сего?

Ну, это он уже слишком далеко зашёл в своих предположениях. Сумасшедшая я не слегка, а в очень тяжёлой форме! Ханьшу заволновался нагреваясь.

— И то, и другое, ваше Высочество. Это все трудности моего перемещения. Ой, взросления!

Он подошёл ближе, подавая руку.

— Нет, что вы, ваше великолепие. Я сама! — старалась говорить вежливо, что бы не пустил в ход плеть. Он толкнул меня легонько. Просто я опять забыла, насколько неразумно перечить демонам. Когда я не приняла руку, оказалось, это тоже дурной тон!

Вдруг поднял меня, удерживая за шиворот ханьфу, и зло спросил:

— Ты уже была с мужчиной? С несколькими?

«А что это он волнуется? Отхлестать меня хочет в девственном состоянии? Как же ему угодить⁈»

— А как вы хотите, что бы было? — спросила я, торгуясь, чем ещё больше вывела его из себя.

— О боги! — заверещал браслет не выдержав напряжения.

— Да замолчи ты! — вырвалось у меня вслух, и я тут же поправилась:

— Я не вам!

— Нам конец! — Констатировал Ханьшу и казалось стал значительно уже.

Кронпринц внимательно посмотрел на меня:

— Ну, продолжай.

— Я говорю со своим воображаемым другом.

«По, сути, я ему даже и не врала.»

Он смотрел мне в глаза так внимательно.

— Он со мной с детства. Понимаю, звучит ужасающе, но как есть. Он

Сюань усмехнулся. Поверил или нет, не знаю, но подобрел и усадил на пуф. Наклонился ко мне, обнимая только за тем, чтобы ощупать спину. Ощутила, что энергия потекла, прекращая боль.

— Я не хотел тебя ранить.

— Я знаю, — он посмотрел задумчиво.

— А плетью хотел? — спросила я, улучив момент откровенности.

— Хотел напугать тебя. Ты посмела при всех меня оскорбить.

— Я больше так не буду, — повторила я детское заклинание. Он провел по моей щеке нежно.

— Хорошо, — и вдруг спросил: — А какой он, этот твой вымышленный друг?

Ханьшу напрягся. А я, не долго думая, ответила:

— Он ужасный зануда, часто мне все запрещает. Но при этом ради своих интересов может толкнуть на очень опасные поступки. В общем, это друг без логики и тормозов.

— Он мужчина? — уточнил Сюань.

— Определенно, да! Или я бы сказала, что он пожилой мужчина.

— И сколько же ему лет?

— Около ста.

Сюань заулыбался.

— Что тут смешного?

— А мне ты знаешь, сколько лет?

— Ваше Величество, конечно же, вы ещё совсем молоды. Даже ваш отец ещё жив.

Он засмеялся:

— Мне около двухсот. Я и правда ещё совсем молод. — глаза его сияли. Наверное, мой открытый рот его развеселил ещё больше.

— Вам двести. Почему вы выглядите таким юным.

— Янь, почему ты не знаешь таких простых вещей?

Я обиженно замолчала. Ну, я слышала, что чем больше духовных сил, тем ты дольше можешь прожить, но не знала, что тааак долго. Никто никогда не обсуждал этого в цифрах.

— Вы бессмертный?

— Бессмертными нас называют только в сравнении с короткими жизнями таких как ты.

— А я могу стать такой, как вы?

— Можешь.

— А что для этого надо сделать?

— Смотря кому.

— Как это кому? — удивилась я.

— Тебе или твоему воображаемому другу. Для кого ты спрашиваешь?

«Ах Ханьшу, ты хочешь стать бессмертным? Маленький негодник!» — но он молчал, и я замолчала. Не знаю, что ответить на это.

— Янь, кому ты ищешь осколок сосуда жизни? Признайся, ты ведь даже не знаешь, что это за артефакт.

— Я не хочу говорить, — сказала я тихо, ожидая его гнева, но Сюань ничего больше не спросил.

— Приходи в выходной, хочу, чтобы ты мне сыграла. Я отправлю за тобой Юй Фея. Мне понравилась, как ты играешь, и голос твой хорош. Только не бери с собой этого дурачка Линя. Боюсь, ты испортишь его.

Я даже задохнулась от такого предположения и потребовала с вызовом:

— Пришлешь мне лучшего вина, так и быть, спою тебе.

Он ничего не ответил только хмыкнул. Смотря, как я величественно покидаю его роскошные покои.

Глава 15

— Глазам своим не верю! — вскрикнул обычно не многословный Фей Лин к слову сказать это были его первые высказывания за сегодняшний день, а на минутку уже дело близилось к вечеру.

Хао Линь тусующийся у нас который вечер тоже заглянул в резной деревянный сундук, и я заглянула. Там стояло шесть керамических кувшинов на вид ну очень дорогого вина.

Здоровяк Юй Фей только ухмыльнулся смотря на наши лица.

— Он ждёт тебя через час, дорогу помнишь?

Я посмотрела подозрительно на него и спросила у друзей:

— Это точно хорошее вино?

— Ох, Бей Вей это столетнее духовное вино. Да за него можно лишиться жизни в одночасье! — прошептал все еще шокированный сосед.

«Надо побыстрее его выпить!» — подумала я.

— Я помню куда идти! Буду минута в минуту! — выпроводила здоровяка, прижимаясь спиной к двери.

— Вей, ты что душу демону продал? — смотрел встревоженно и так трогательно Хао Линь.

«Кроме души у меня действительно и брать то нечего!»

— Да нет, — ответила я стараясь сделать самоуверенный вид, и добавила, — Кронпринцу понравилось как я пою, он попросил меня спеть ему. У них там вечеринка, наверное или что-то вроде того.

— Вечеринка? — переспросили они хором, потому что я сказала это слово на другом языке.

— Ну посиделки с друзьями, вечерок весёлый.

— Вей иногда твои слова такие странные.

— Ещё бы! Ты и сама странная! Ха ха… — добавил браслет.

«Ханьшу! Молчи лучше!»

— Ах если бы я мог остался бы тут! Переждать это безумие.

«Ха ха, а ты не можешь!»

— Давайте попробуем вина! — сказала я после паузы общения с браслетом. Друзья посмотрели на меня с опаской.

— Что так смотрите, может оно отправлено? Мне же еще петь, у нас мало времени!

— Ты правда нас угостишь? — Брови Линя были выше лба.

— Да расслабьтесь, когда ещё такое выпьем!

Фей Лин со скоростью ветра метнулся и принес

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксения О»: