Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Богиня тьмы - Милена Вин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
Перейти на страницу:
А этот, говорят, отшельник… Живет на юге столицы, в лесу. Он умен, знает толк в алхимии. Лекарь сказал, что его кличут целителем. Люди идут к нему за помощью, надеясь на чудо. Но за свои услуги он, правда, дорого берет. А где ж я такие деньги возьму?

— Ты случаем не о Лориэне говоришь? — уточнил второй человек.

Мы с Далией и Калебом недоуменно переглянулись. По их лицам было понятно — они тоже подслушивали разговор, и их, как и меня, заинтересовало упомянутое имя. Оно — оказавшись единственной зацепкой за последние дни — было чем-то сродни глотку свежего воздуха. Так и не озвучив свои мысли, мы продолжили слушать людей.

— Да, кажется, его именно так и зовут, — подтвердил первый мужчина. — Знаком с ним?

— Не имел чести познакомиться. Но кузина моя, когда из столицы погостить к нам приезжала, рассказывала о неком Лориэне — маге-целителе. Он сына ее на ноги поставил. А все говорили, что недолго ему осталось. Ты все же сходи к нему… Может, договоритесь о цене. Дочку тебе спасать надо, а как заработать — подумаешь потом.

— Да, прав ты…

Дальше мы не слушали. Помолчали некоторое время, собираясь с мыслями и укладывая в голове услышанное, а затем Калеб решился первым задать мучивший его вопрос:

— Думаете, это тот, кого мы ищем?

Ли пожала плечами:

— Но они говорили о мужчине. А мы разве не женщину ищем?

— Почему мы вообще решили, что Лори — это женщина? — спросила тихо, аккуратно постукивая ногтями по поверхности стола.

— Мама вроде не уточняла… — выдохнула в ответ Далия и задумчиво поджала губы.

После этого воцарилось какое-то неестественное, гнетущее молчание. Недельные поиски наконец-то привели нас к чему-то, а мы, оторопев от случайно подслушанного разговора, не знали, как теперь нам стоит поступить. Я полагала, что сегодня мы покинем деревню, но не думала над тем, куда отправимся и что будем делать дальше. Дорога, по которой мы дружно шли, казалась бесконечной и именно сейчас предстала перед нами слегка извилистой.

— Стоит проверить, — наконец сказала я. — Не будем игнорировать эту зацепку.

Быстро собравшись, мы отправились к южной границе столицы. Перед тем как уйти Калеб умело выудил из мужчин информацию о Лориэне, в частности то, где именно находится его дом. Путь предстоял недолгий. Деревня, которую мы покинули, находилась близко к столице Восточных королевств, и нам оставалось только пройти через маленький лесок, выйти к реке и перейти на другой берег по мосту. Если верить словам наших информаторов, дом мага должен стоять чуть дальше реки.

Далия старалась скрашивать наше пешее передвижение непринужденной беседой. Калеб охотно поддерживал разговор, а я предпочла молчать и вполуха слушать их, шагая впереди и порой бросая взгляд на игривого зверька. Румико убегал вперед, радостно виляя хвостом, подпрыгивал и нырял в тающий снег. Размер он так и не изменил после трансформации в лесу. Кажется, ему было привычно выглядеть именно таким — маленьким, с виду беззащитным зверьком.

Резвящийся Румико напомнил мне о тихой и спокойной Каларатри. С ней нам пришлось расстаться пару недель назад. Было бы эгоистично удерживать ее подле себя и не давать возможности находиться ближе к своему народу. Будучи королевой, Кали должна быть рядом с себе подобными. Не потому ли я так часто ассоциирую ее с Кайланом? Оба правителя оберегают своих подданных, но лишь Каларатри может прийти ко мне в любое время дня и ночи. Стоит только попросить — и она явится на мой зов. С Каем так не получалось… Он приходит сам, но не тогда, когда мне этого хочется.

Время в пути пролетело незаметно. Вскоре мы прошли через хлипкий узенький мост и, оказавшись на другом берегу, у входа в густую рощу, увидели слева одноэтажный деревянный домик. Он стоял на покатом пригорке, недалеко от края реки, весь окруженный зеленью вековых елей. Над крышей клубился дым, дорожка была расчищена от снега, а от самого дома веяло пахучими травами, запах которых медленно тонул в свежем лесном воздухе.

Мы остановились чуть поодаль от низенького крыльца, но не успели подняться и потревожить хозяина дома. Дверь резко распахнулась, выпуская низкорослого пузатого мужичка. Потирая раскрасневшуюся скулу и прихрамывая, он промчался мимо нас, будто ужаленный.

— И чтобы я тебя здесь больше не видел, чертова медуза! — неожиданно прогремел зычный голос. — Живи и радуйся, что я не отрубил твои наглые вороватые пальцы!

Из дома вышел высокий, крепкий темнокожий мужчина, облаченный в кожаные штаны, длинные сапоги и одну темную рубаху с закатанными рукавами. По сравнению с убежавшим незнакомцем он почти доставал макушкой до деревянного навеса над крыльцом. Взгляд ярких золотистых глаз несколько секунд был направлен туда, куда убежал человек, а после внезапно метнулся в нашу сторону. На мгновение показалось, что его глаза приобрели совершенно иной цвет — коричневато-зеленый, но мужчина не дал подольше рассмотреть себя. Отвернулся и, заходя в дом, бросил недовольным басистым голосом:

— Сегодня не принимаю.

— Вам знакома Аврелия Ветрокрылая, господин Лориэн? — быстро выпалила я, боясь упустить возможность поговорить с ним.

Незнакомец резко обернулся. На его высоких скулах заходили желваки, глаза потемнели, а в середине лба проявилась вертикальная золотисто-огненная линия, тянущаяся до переносицы. Раздраженно дернув щекой, мужчина быстрым шагом спустился с крыльца. Не знаю, как это произошло, но я не успела проследить за его движениями — он жестко схватил меня за запястье, притянул к себе, а когда Далия дернулась в мою сторону, взмахнул второй рукой, словно отгоняя муху от лица. Краем глаза я заметила, что Ли и Калеб замерли, кажется, по воле враждебно настроенного мага.

Затаив дыхание и сжав пальцы в кулаки, я молча смотрела на него. Пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо.

— Полукровка, — наконец выдохнул мужчина, а затем повел носом, сильно втянув в себя воздух, и прошептал насмешливо: — И бескрылые демоны. Таких гостей я еще не принимал. Только вот… — Он брезгливо поморщился и презрительно скривил толстые губы. — В тебе так много тьмы, что можно задохнуться.

Глава 5. Темная богиня равновесия

Шепот незнакомца, словно громкий колокольный звон, тугой волной прокатился по телу. Его темное лицо было так близко к моему, что я вновь заметила, как меняется радужка его глаз — вместо золотистого она приобрела болотный цвет. Но презрение, коим он одарил меня, так и сохранилось в уголках его губ.

— Раз уж вы в гостях, — продолжил мужчина, — с вашей стороны крайне некрасиво прятать от меня свою суть.

Взгляд его переместился на

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Милена Вин»: