Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Черный Маг Императора 5 - Александр Герда

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 73
Перейти на страницу:
тысячу раз говорила, что от твоей хреновины у нас куры скоро нестись перестанут!

— Это тебе, Макс-Дориан. Иностранцы приволокли, — легко и просто перевел разговор в другое русло гном.

Я взял свернутую в трубочку бумагу, которая была подозрительно похожа на тот самый божественный свиток, которыми между собой обменивались Тахос и Танутамон. С интересом развернул его и быстро пробежался глазами по тексту.

Свиток был написан совместно от Лаламура и Бабаша, а еще точнее Шапуром Мудрым и Джабаром Мыслящим. На этот раз обошлось без матюков, даже наоборот, в честь меня собирались устроить небольшой праздник.

— Что там, котик? — спросила Лакри. — Надеюсь, что-то хорошее?

— Они хотят сегодня вечером устроить небольшой праздник в честь моего приезда, — ответил я. — План такой: сначала ужин, потом народные песни и пляски, а на десерт торжественная разборка десять на десять человек.

— Ух ты, здорово! — оживился Хорнборн. — Пока из всех что я видел, самая крутая драка была пять на пять, а тут целых двадцать человек сразу будут друг друга мутузить! Обалдеть! Ради такого дела можно и бочонок пивка откупорить!

— Я тоже так думаю, — сказал я, затем свернул свиток и посмотрел на ведьму. — Ладно, посмотрим, что там будет интересного. Ну а пока давай глянем твой отчет, Лакри. Чего зря время терять?

Глава 7

— Бормотун, выплюнь его, я тебе говорю! И не смей их жрать! Может быть они заразные какие-нибудь!

Я посмотрел на наше серое прожорливое чудище, которое только что слопало скелета и погрозил ему пальцем. Это был второй скелет за вечер, которого он проглотил на моих глазах. Мне-то на них все равно, просто перед Джабаром Мыслящим некрасиво получается. Нас вроде бы как в гости пригласили, а наш питомец уже почти весь его почетный караул сожрал.

— Бе-а…

На песок плюхнулась бесформенная груда костей. Несколько секунд ничего не происходило, а потом кости начали двигаться и вскоре перед нами стоял полноценный скелет с копьем. Точно такой же, каким он был до того, как влип в историю с Бормотуном.

Оказывается, призванные скелеты умеют делать выводы из полученного жизненного опыта, потому что этот, например, на всякий случай отошел от Бормотуна подальше.

— Бормот… — зверек проводил скелета печальным взглядом и укоризненно посмотрел на меня.

— Я тебе в следующий раз два килограмма зефирок привезу, — пообещал я ему.

— Бормот… — печально вздохнул он. Судя по всему, скелеты ему нравились больше зефирок.

Убедившись, что скелетам пока ничего не угрожает, я вновь вернулся к столу, за которым кроме меня еще сидели Лакри с Хорнборном, ну и Дажабар с Шапуром.

Кстати, мне показалось, что с того момента как я видел их в последний раз, двое иномирцев стали еще больше похожи между собой. Теперь я был практически уверен, что в далеком прошлом у них были общие предки, которых в один прекрасный момент раскидало по разные стороны границы.

Для ужина нам поставили стол прямо в центре этой самой арены, где вскоре планировалась торжественная разборка. Насколько я понял, эти двое не смогли договориться между собой какое из представительств должно нас принимать, поэтому решили ни вашим, ни нашим. Ну а арена была общей.

Мы сидели за столом уже почти час и за это время нам успели сменить блюда несколько раз. Каждый из иномирцев расхваливал национальные блюда своего народа, при этом не забывая облить грязью все прочее, что было на столе.

Интересно было наблюдать, как эти двое изо всех сил пытаются показать, что именно их страна лучше. Самое интересное, что по сути блюда мало чем отличались. Лишь какими-то небольшими деталями, которые и различиями нельзя было назвать.

Я наелся уже давно и теперь пробовал все, что они приносили скорее из вежливости. Да и то, лишь потому, что Дориан постоянно рассказывал мне про правила дипломатии, этикет и всякую такую ерунду. Лично я уже ждал, когда наконец дело завернет к десертам и фруктам. Лакримоза тоже была тот еще едок и практически весь вечер просидела с пустой тарелкой.

Единственный, кто получал удовольствие в полной мере, это был Хорнборн. Вот уж кто без остановки уплетал все что приносили и даже добавки просил. Ну и Бормотун не отказывался чего-нибудь слопать, если ему перепадало от меня или Лакримозы.

После того как Джабару с Шапуром надоело ругаться из-за каждой новой тарелки, которые с виду ничем не отличались, но по их словам это были в корне разные блюда, они перешли к простому разговору. Хотя и там старались ущипнуть друг друга побольнее.

— Мой повелитель Тахос передавал вам большую благодарность за прекрасную обувь, которую вы ему подарили, Максим, — сказал Джабар и бросил в сторону Шапура высокомерный взгляд. — А также просил выразить восхищение мастерством вашего башмачника Адидаса. Восхитительная Лакримоза сказала, что это его рук дело.

— Это он о чем, какого башмачника Адидаса? — спросил я у ведьмы.

— Как это? Ну ты же сказал, что кроссовки Адидас сделал, — пожала она плечами. — Я ему так и передала. Слово в слово.

— Блин… Да это фирма такая просто… Ну бренд такой… — судя по озадаченному взгляду Лакри, это ей вообще ни о чем не говорило. — Как бы тебе объяснить. Просто есть одежда дорогая, есть не очень, хотя с виду может быть одинаковая.

В этот момент ведьма прищурилась и улыбнулась:

— Кажется я поняла, как это работает, а теперь скажи, мой сладенький… Ты меня водил по самым дорогим магазинам, или как?

— По самым лучшим из тех, что есть в Белозерске, — заверил я ее.

— Да? Ну ладно тогда… — расслабилась Лакримоза. — Мужчинам верить это, конечно, последнее дело, но будем надеяться, что в силу возраста ты еще не научился врать красивым девушкам.

— Спасибо, Джабар, я передам вашу благодарность Адидасу, — ответил я иномирцу, который терпеливо ждал пока мы закончим беседовать с ведьмой. — Кстати, он не только башмачник. Он вообще одеждой занимается. Так что в следующий раз я привезу Тахосу новый подарок. Такой особый спортивный костюм, в котором ему будет намного удобнее ходить, чем в его латах. Мне кажется, доспехи ему везде натирают.

— О, как это щедро с вашей стороны, Максим, — обрадовался он и пустил в Шапура новую стрелу презрения. — Только черный, если можно.

— Само

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 73
Перейти на страницу: