Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 198
Перейти на страницу:
и рыбку больше, чем салат из овощей?

— Но я не думаю о тебе, что хотела бы тебя съесть.

«Ну, тут она права», — подумала я со вздохом. — «Я действительно сейчас вдыхаю её запах и невольно понимаю, что Мила пахнет очень вкусно. Даже рот самопроизвольно наполняется слюной. Видимо, кошка как-то чувствует моё возбуждение и её это пугает».

— Прости, — я отстранила Листвард от себя на расстояние вытянутой руки. — Давай снова вернёмся к этой теме, когда останемся наедине. Только очень прошу, никому не выдавай меня.

— Конечно, не выдам. За кого ты меня принимаешь? — Мила пожала плечами. В здании послышались шаги и через мгновение София с Оливером вышли на крыльцо.

— Это потрясающе! — принцесса покачала головой. — В мёртвом доме до сих пор горит камин, даря тепло пустой комнате. Алиса, ты уже заходила туда?

— Ага, — я кивнула. — Давайте двигаться дальше. В этом подземелье полно чудес и их не посмотреть за один день. Наша цель не в этом. Так что поспешим.

Теперь нас повела Мила. Она знала более короткую дорогу. Кроме того, кошка прекрасно чувствовала опасных монстров на большом отдалении. Впрочем, как оказалось, принцесса тоже. Очень скоро нам довелось в этом убедиться. Свернув за очередной поворот Листвард вдруг остановилась, подняв руку.

— Впереди один или два орка, — сказала она шёпотом.

— Два, — тотчас поправила её София. — Один вооружён арбалетом. А его товарищ разбирается в магии.

— Как ты это определила? — удивилась я.

— Магия обнаружения, — усмехнулась принцесса. — Кроме того, один из моих перстней чувствует присутствие опасных монстров.

— Потрясающе! — я покачала головой. — Что ещё умеют твои перстни?

— Ну, вот этот, например, — принцесса ткнула пальцем в одно из колец. — Может предупредить, если кто-то захочет меня убить. Например, если будут целиться из арбалета или кто-то будет ждать меня за поворотом с ножом.

— Понятно.

— Давайте обойдём орков, — предложила Мила. — Нам нужно вернуться немного назад.

— Постойте! — София вскинула руку. — Я сейчас всё сделаю.

Перед ладонью принцессы появился слепяще яркий шар, и мгновенно увеличившись в размерах до диаметра футбольного мяча, полетел вдоль улицы, шипя, потрескивая и роняя искры. Мгновение, и он пропал за аркой, видневшейся впереди.

— Заткните уши! — усмехнулась принцесса. В следующее мгновение улицу осветила нестерпимо яркая вспышка, и по ушам ударил грохот, хлёсткий, словно удар бича.

— Боже! Что это было⁈ — испугалась я.

— Шаровая молния, — гордо ответила принцесса.

— Ясно. Пожалуйста, не делай так больше, — я покачала головой. — Иначе на этот грохот сбегутся все монстры подземелья.

«А хуже то, что беловолосая девочка сейчас заинтересуется шумом, и пойдёт смотреть, что произошло. Не хотелось бы встретиться с нею вновь», — я поёжилась.

— Ладно, ладно. Не злись, — София миролюбиво подняла руки, ладошками на уровень груди. — Я поняла. Впредь буду осторожней.

Дальше мы продвигались без каких либо приключений, успешно обходя стороной всех встретившихся чудовищ. На более глубоких ярусах мне пришлось послать вперёд шарик света, чтобы он освещал нам путь. Кроме того, Листвард достала из кармана свой небольшой светильник со светящимся камнем внутри. Света он давал мало. Но у кошки и без того хорошее зрение. Впрочем, как и у меня. Наконец мы достигли зала с воротами.

— Мы на месте, — сказала я, поднимая шарик света повыше и заставляя его светиться максимально ярко, чтобы он озарил всю поверхность ворот.

— Боже! Ну и пошлые барельефы! — принцесса смущённо захихикала, рассматривая резные фигурки. В прошлый раз Оливер сбил с них почти всю пыль и паутину, и теперь они предстали пред нами во всём своём великолепии. Мила тоже с любопытством окинула взглядом поверхность ворот. Вряд ли она в прошлый раз смогла рассмотреть все, что здесь изображено. С её слабым светильником это вряд ли было возможно.

— Ну что? Какие идеи? — Оливер усмехнулся.

— Пока не знаю, — я пожала плечами. — В этих фигурках скрыт какой-то секрет. Подсказка гласит, что только мужчина и женщина, постигшие тайну учения богини Изерты смогут открыть эти ворота.

— А кто-нибудь знает, в чём вообще заключается её учение? — Стоун обвёл нас взглядом.

— Увы, — принцесса развела руками. Мила отрицательно помотала головой.

— Только то, что это богиня Любви и похоти. Больше ничего, — я вздохнула.

— Понятно, — Оливер пошёл вдоль ворот. — Вот уж задачка. Ну и где здесь ответ? Обратите внимание, что мужчин на воротах изображено меньше, чем женщин. Примерно в половину. И кстати… — Стоун остановился напротив одной из фигурок, странно усмехнулся и посмотрел на нас. — Вот этот парень. Не кажется ли вам странным, что в окружении стольких обнажённых красоток, ласкающих его руками, коленками и… — парень качнул головой, — другими частями тела, у него всё равно кое-что смотрит вниз? Разве это так должно быть?

— Импотент! — фыркнула принцесса.

— На воротах храма посвящённого богине любви и похоти? — Оливер с сомнением покачал головой, а потом протянул руку к фигурке, кое-что на ней поправив. Внутри ворот раздался щелчок, но они по-прежнему не открывались.

— Ответ верный, но нужно что-то ещё, — Стоун вздохнул. — Девушки, теперь ваша очередь. Ясно же сказано, что нужен мужчина и женщина.

— Легко сказать, — София окинула барельефы взглядом.

— У меня вообще нет никакого сексуального опыта, — Мила вздохнула. — Вряд ли я смогу помочь.

— Алиса, а у тебя? — Оливер чуть прищурил глаз.

— Так я тебе и сказала, — я усмехнулась и тоже медленно двинулась вдоль ворот, рассматривая изображения.

— Кажется, нашла, — сказала в этот момент принцесса, тихо рассмеявшись. — Девочки взгляните. Разве такое возможно?

Мила оглянулась, но тут же смутилась, покраснела

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 198
Перейти на страницу: