Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Утраченная иллюзия - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 198
Перейти на страницу:
эту авантюру. Конечно, свою роль сыграли всеобщее веселье и алкоголь. Но вот Листвард весь вечер ведёт себя странно. Кажется, мы ещё ни разу не говорили, после того как расстались с ней после клуба. Словно она меня сторонится».

— Мила! — я шёпотом обратилась к кошке и взяла её за руку, принуждая немного отстать от товарищей. — Хочу с тобой перекинуться парой слов.

— Ага, — так же шёпотом ответила Листвард. — Я слушаю.

— Ты сегодня весь вечер сама не своя. Что случилось? Я переживаю, — я постаралась поравняться с «хвостатой», чтобы иметь возможность заглянуть ей в глаза.

— А? — Мила удивлённо вскинула бровь. — Я веду себя странно?

— Мне так показалось, — я постаралась улыбнуться как можно ласковее. — Если тебя что-то беспокоит, пожалуйста, поделись со мной.

— Прости, — кошка вздохнула и отвела взгляд в сторону. — Действительно кое-что случилось. Я не хотела говорить, чтобы не беспокоить тебя лишний раз. Но если честно, я очень напугана…

— Что произошло⁈ — насторожилась я. — Рассказывай!

— Мне кажется, Оливер теперь знает что у меня хвост под юбкой, — обречённо вздохнула Мила и как-то вся поникла, втянув голову в плечи.

— Как⁈ — воскликнула я и тотчас испугалась, что меня могут услышать остальные. Но к счастью шелест листвы скрыл мой случайный выкрик. — Почему ты пришла к такому выводу, Мила? Объясни!

— Когда мы танцевали… — Листвард взглянула на спину эрцгерцога идущего впереди, а потом посмотрела на меня с каким-то жалобным выражением во взгляде, — Стоун позволил себе взять меня за талию слишком низко. Почти за попу, — кошка вздохнула и качнула головой. — И под его пальцы попало начало хвоста. Я видела, что он это почувствовал. Я сама страшно испугалась. Но Оливер ничего не сказал. Мы оба сделали вид, что ничего не произошло, и продолжили танцевать дальше.

— Ясно, — я невольно сморщила нос. — Не бойся. Всё будет хорошо. Я что-нибудь придумаю.

«Не самая приятная новость», — подумала я про себя. — «Даже не знаю, как теперь быть. Но может Мила преувеличивает, и сын эрцгерцога, на самом деле, вовсе и не понял, чего именно коснулась его рука. У страха, как говорится, глаза велики. А Оливер вряд ли, до этого, часто хватал „хвостатых“ за зад. Впрочем, я не знаю. Стоун тот ещё повеса. Может и хватал».

В этот момент мы вышли на поляну.

«Ладно. Потом подумаю над этим вопросом. С Оливером видимо придётся как-то осторожно поговорить, не вызывая у него лишних подозрений. По результатам этого разговора и будет ясно, как нам быть дальше».

— Это и есть вход в подземелья? — удивилась принцесса, увидев лестницу вниз. — Почему он не заперт?

— Заперт, конечно, — возразила Листвард. — Но замок на решётке слишком прост. Открывается любой булавкой.

«Ого!» — я невольно покачала головой, с уважением взглянув на подругу. — «А кошка иногда может сильно удивить. Мне бы и в голову не пришло ковыряться в замке булавкой. Да и вряд ли я могла открыть что-то таким способом. Похоже, Мила не так проста, как кажется на первый взгляд. В рукаве у этой тихой девочки могут скрываться неожиданные секреты, а не только кинжал…»

Теперь Листвард пошла вперёд, уверенно спускаясь по лестнице, а мы последовали за ней.

— Надеюсь, вы взяли фонари? — спросила принцесса, оглянувшись на нас с Оливером.

— Они нам не потребуются, — я качнула головой. — В подземельях почти везде есть свет.

— Серьёзно? Не шутите?

— Сейчас сама всё увидишь.

Мила как раз открыла решетку, и мы ступили в первый проход.

— Боже! Что за запах? — Ливон вытащила платочек и зажала нос.

— Немного воняет плесенью, — я кивнула. — Скоро привыкнешь.

Мы продолжили идти вперёд, приглушённо переговариваясь.

— Здесь попадаются неприятные монстры, — говорила я. — В основном ядовитые слизи. Кроме того есть орки, а они опасны тем, что умеют пользоваться магией и порой вооружены арбалетом. София, будь предельно осторожна. Никуда от нас не отходи, не поддавайся панике и слушай, что мы говорим.

— Поняла, — принцесса кивнула. — Но я и сама умею постоять за себя. Не нужно думать, что со мной могут справиться какие-то орки.

— Я рада.

Мы прошли мимо бассейна под первым газовым фонарём. Ливон удивлённо смотрела на это чудо, но каких-либо вопросов задавать не стала. Вероятно, считала, что мы и сами не знаем, что это такое и как работает.

«Впрочем, и правда. Откуда здесь газ? И газ ли это вообще? У меня не было времени над этим поразмышлять. На свете вообще много загадок, объяснения которым мы не знаем и даже не задумываемся над этим. Просто принимаем как должное. Свет звёзд в ночном небе, например. Или таинственные огни на болотах. Стоит ли ломать над этим голову, если всё равно нет ни малейшего шанса получить ответы?»

Мы вышли в большое помещение с подъёмным мостом. Я подошла к пропасти и бросила реал в чашу. Пол вздрогнул. Появилась назойливая вибрация и в бездну начал падать мелкий мусор.

— Что происходит? — забеспокоилась принцесса.

— Сейчас увидишь, — я кивнула в темноту. — Кстати здесь можно снять браслеты. Правила академии на эту область не распространяются.

Мои товарищи тотчас последовали этому совету.

— Алиса! Почему ты положила только один реал? — недоумённо поинтересовалась Мила, чуть коснувшись моей руки.

— Не беспокойся. Нет нужды тратить лишние деньги. Я магией смогу положить монетку в эту чашку, стоя на той стороне, когда пойдём назад, — сказала я, не оборачиваясь и наблюдая, как из темноты показалась громада моста. — Я уже делала это в прошлый раз.

— Хорошо, — Листвард кивнула и тоже посмотрела вниз. Сейчас все мои друзья смотрели туда как заворожённые.

«Ну не удивительно. Я сама, глядя на этот

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 198
Перейти на страницу: