Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Механические изобретения Эммы Уилсби - Наталья Денисова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
агрегат пригодится, когда основная работа по уборке будет сделана и на полу останутся лишь мелкие детали.

А потом в дело вступит другое мое изобретение.

Сортировщик.

Этот механический помощник, напоминающий большую воронку, в которую засыпают мелкие детали или вещи. Он призван сортировать предметы по форме, материалу, объему и массе. Главное подставить столько тары и задать такие параметры, сколько видов изделий хочешь получить.

Скорее всего, через Сортировщик придется прогонять механический мусор минимум два раза, чтобы сперва отделить гайки от болтов, шестеренок и прочих деталей, а затем распределить их по размеру и массе.

Еще пригодится Плавильщик, который негодные, сломанные детали, будет переплавлять в необходимые.

И самый важный на данный момент механический помощник— это Сборщик. Он самый сложный из моих изобретений и больше остальных по своему внешнему виду напоминает человека. Сборщик— это тот же Сортировщик только для более крупных деталей, и он работает самостоятельно, в отличие от мини-Сортировщика, в который высыпаются мелкие изделия и на выходе получают отсортированные. Сборщику задается команда, например, сложить всех механических зверей в правый дальний угол, и он будет делать это до того момента, пока в помещении не останется ни одного похожего изделия, доставленного по заданному месту, либо не будет отменена команда.

Как бы я ни любила свою работу, усталость все равно брала свое, и глаза начали слипаться от усталости. Я нехотя оторвалась от изучения чертежей. Завтра нужно будет показать Хьюи свои разработки и по возможности подключить мальчишку к конструированию. С его ловкостью и скоростью дело пойдет быстрее.

Желание завалиться спать прямо сейчас я с усилием преодолела, все же стоит смыть с себя дорожную пыль, машинное масло и крошки от хрустящих пирожков. Я перевела взгляд на неприметную дверь в углу комнаты, за которую я так сегодня и не удосужилась заглянуть, и решительно направилась туда, приводить себя в порядок и знакомиться с устройством ванной комнаты. Но ничего необычного там я не увидела. Вода поступала в небольшое квадратное помещение по трубам и нагревалась при помощи артефактов до нужной температуры. Правда набирать каждый раз ванную было не обязательно, так как вода стекала струйками из тонких маленьких отверстий в потолке прямо на пол, а затем утекала через слив.. Я с наслаждением постояла несколько минут под теплыми потоками воды, смывая грязь и усталость длинного дня, затем высушила волосы своим собственным изобретением— щеткой, выдыхающей прямо на расчёсываемые пряди потоки теплого воздуха, и, завернувшись в полотенце, вернулась в комнату.

Мне сразу бросилось в глаза, что блокнот с моими записями по-прежнему лежит на кровати, но совсем не так, как я его оставляла. Я оцепенела. Неужели в мастерской есть еще кто-то кроме меня? Не может этого быть! Я уверена, что никто не заходил после того, как я закрыла помещение на ключ, но проверить все же стоило.

Я быстро оделась в чистый комплект своей одежды и на трясущихся от страха ногах стала спускаться по металлическим ступеням винтовой лестницы, ведущей в парадную.

Свет по-прежнему горел, так как я забыла его выключить, но внизу никого не было. Я внимательно осмотрела парадную и мастерскую, заглянула в каждый угол и даже под столы и верстаки, проверила точно ли заперта дверь, и, убедившись, что никого кроме меня в помещении точно нет, вернулась в комнату.

Вновь посмотрела на блокнот с записями, лежавший кверху страницами. Я была уверена, что перевернула его чертежами вниз, чтобы случайно не закрылась нужная мне страница. Заглянула в шкаф и под кровать, но ожидаемо там тоже никого не оказалось.

Я тряхнула головой, отгоняя наваждение. Должно быть, я просто переволновалась сегодня, и от переизбытка эмоций и впечатлений у меня разыгралось воображение. То мне кажется, что за мной кто-то наблюдает, то начинаю подозревать Джерома в наличии скрытого умысла, теперь вот и вовсе стало казаться, что кроме меня кто-то есть в мастерской. С разыгравшимся воображением нужно срочно заканчивать.

Я расстелила постель, выключила свет и, укрывшись по подбородок одеялом, закрыла глаза и расслабилась.

Я думала, что мне будет тяжело освоиться на новом месте, и я долго не смогу заснуть, но я ошиблась. Буквально через несколько минут я погрузилась в безмятежный сон, где механические помощники вместо меня прибирались в мастерской сэра Томаса, пока я гуляла по уютным чистым улочкам Жердании с лейтенантом Мале и графом Джеромом.

Проснулась я на рассвете от жуткого грохота, доносившегося снизу. Звук был такой громкий, словно кто-то с размаху ударил по металлическому гонгу. Первые несколько секунд, все еще не отойдя от сна, я не могла понять, где вообще нахожусь, а когда вспомнила, вскочила как ошпаренная и, как есть в домашней одежде, бросилась в мастерскую. Сердце гулко билось в груди от страха, ноги тряслись, но я все равно сбежала вниз по винтовой лестнице, громко стуча пятками по металлическим ступеням. Если в мастерской кто-то был, он предупрежден о моем приближении громким топаньем и проклятиями, против воли вылетающими из моих губ.

В парадной я схватила первый попавшийся предмет, оказавшийся ногой механического человека, и занеся ее на манер оружия над головой, ворвалась в мастерскую. Тут же осмотрелась и обнаружила, что стеллаж, на который мы вчера составили законченные изделия, рухнул на пол. Так вот откуда такой ужасный звук: металлические изделия и стеллаж, падая на детали, разложенные на полу, загромыхали так, что в пору было думать, что снова началась война.

Я с облегчением выдохнула и положила свое "оружие" в гору металла. Вероятно, вчера мы не рассчитали какой вес сможет выдержать старый стеллаж, и гвозди под натиском тяжелых механических изделий вырвало из стены, заставив конструкцию рухнуть. Теперь придется чинить стеллаж и те изобретения, которые пострадали при падении. Вот ведь невезение! Дело только сдвинулось с мертвой точки, и в мастерской на долю процента стало почище, как произошло это недоразумение. Один шаг вперед и два назад— вот как можно было охарактеризовать случившееся.

Я была зла и разочарована одновременно. Быстрым шагом я миновала расстояние, отделяющее меня от обрушившейся конструкции, и попыталась ее поднять. Стеллаж был сделан из узких металлических полок и весил совсем немного, поэтому я без особых усилий подняла его и прислонила к стене. Затем сбегала наверх и принесла свой чемоданчик с инструментами, который вчера вечером успела починить. Я прибила стеллаж обратно к стене длинными гвоздями в нескольких местах. Теперь он был прикреплен надежно и больше не должен был доставлять неприятности. Оставалось расставить изделия, разбросанные на полу. Я принялась поднимать те механизмы, которые

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу: