Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Истинная ученица дракона - Адриана Дари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 54
Перейти на страницу:
значит, Эрика — это посторонние, а какая-то ведьма — это “все свои”? Я недовольно расправила крылья, и она чуть не упала. Удержалась только из-за того, что вцепилась пальцами в его руку.

— Берта, что ты тут делаешь? — высвобождая руку спросил комендант. — Тебе нельзя здесь находиться.

— Мне всё можно, — проворковала она и попыталась его обнять. — Ты же знаешь, что посмотреть на нас на бал приедет сам король.

Если до этого я бесилась тихо, то эта фраза меня разозлила окончательно. В глазах будто потемнело от ярости. Всё мое внимание сосредоточилось на том, как Берта касалась коменданта, выставляя на обозрение неприлично низкий вырез декольте. Я даже не заметила момент, когда мои пальца полыхнули огнём, а вместе с ними загорелось платье Берты.

Глава 15

— Берта, мне кажется, или ты горишь? — отодвинув ведьму от себя спросил эн Гордин.

— Только если от чувств! — пафосно ответила она.

А потом обернулась и завизжала. Пламя объяло почти весь её подол. Комендант сделал пальцами знак, огонь зашипел и погас.

— Берта, напоминаю ещё раз требование ректора: в академии ходят в форме, а не в платьях, — недовольно сказал комендант. — Глядишь, форма бы не загорелась от твоих чувств.

Я к этому моменту уже усмирила силу и потушила огонь на пальцах, хотя их всё ещё жгло. Берта перевела злобный взгляд на меня.

— Ты! Это всё ты! — тыча в меня своим пальцем с длиннющим зеленым ногтем (на зельеварении в котелок что ли сунула?), она сделала шаг ко мне.

Комендант бросил мимолётный взгляд на неё и сделал вид, что стряхнул пыль с рукава. Запутавшись в подоле своего обгоревшего платья, Берта споткнулась и рухнула на пол. Бедная. Хоть бы она себе нос не сломала. Мне не очень хотелось её лечить.

Но ведьма легко встала и раздражённо топнула ногой.

— Макс! Я требую убрать эту выскочку из твоей команды! — визгнула она, а глаза дракона сверкнули оранжевым.

— Кадет Киллиано! Покиньте смотровую площадку. Идите в казарму и приведите себя в уставной вид, — прорычал он. — Иначе вас ждёт внеплановая уборка.

— Меня? Уборка? — чуть ли не задыхаясь от возмущения переспросила Берта. — Да я! Да тебя!

— Выполнять!

Рык дракона был такой силы, что Берта присела и, кинув последний негодующий взгляд на меня, покинула площадку.

Я, честно говоря, тоже попятилась и уперлась крыльями в щит. Комендант, будто почувствовав мой испуг, постарался быстрее успокоиться и уже тихо сказал:

— Прошу прощения, кадет Арно, за эту сцену. Король слишком любит свою жену и потакает всем прихотям, одна из которых — пристроить её избалованную племянницу.

Эн Гордин недовольно покачал головой, а потом склонился к моему уху и прошептал:

— Огненное шоу мне понравилось, но давайте в следующий раз постараемся обойтись без него.

Когда горячее дыхание коменданта коснулось моей шеи, по телу разлилось необычное щекочущее чувство, сосредоточилось внизу живота и заставило пальцы ног подогнуться.

Я закусила губу, уткнулась взглядом в пол и спрятала руки в карманы. Так значит, всё не совсем так, как рассказывала Берта? И слухи о помолвке эна Гордина преувеличены?

День как будто даже стал светлее. А я снова задалась вопросами, почему. Почему меня тянет к коменданту с невероятной силой, почему в его присутствии сердце трепещет как птичка, почему я краснею и смущаюсь, а ещё мне хочется поджечь всех девушек, кто крутится рядом с ним. Что, собственно, я только что и сделала.

Неужели он мне… нравится? Как мужчина. Набравшись смелости, я посмотрела на него и встретилась с теплым взглядом карих глаз. Эн Гордин был напряжен, на виске пульсировала жилка, но во взгляде плескалось бесконечное море нежности. Я зажмурилась и помотала головой, чтобы прогнать наваждение.

Когда я открыла глаза, комендант уже смотрел на поле. Там заканчивала испытание последняя группа студентов. Из неё тоже остались только двое. Я напряглась: это были две девчонки. Кажется, это они сегодня жарко спорили, кто из них первый попросит эна Гордина об индивидуальных занятиях. Кажется, мне придётся сильно постараться, чтобы больше никого не поджечь.

Прогудел финальный горн, сигнализировавший об окончании испытаний, и эн Гордин, усилив голос заклинанием, объявил, что всех (всего четверых!) прошедших испытание он ждет в тренировочном зале для проведения инструктажа.

Толпа кадетов, не прошедших испытание недовольно всколыхнулась, особенно хорошо было слышно девичьи голоски о том, что всё было нечестно. На это комендант ответил, что уведомит эну Фердинанду об их желании тренироваться дополнительно во внеурочное время. Все очень быстро замолчали и только опасливо переглядывались между собой.

Народ стал потихоньку расходиться, создавая толкучку и очереди на выход. Эн Гордин посмотрел на это и покачал головой:

— Кадет, предлагаю вам добираться по воздуху.

Интересное предложение, конечно. А потом, когда я не смогу его догнать, он будет грозить мне наказаниями?

Я пожала плечами и вышла на лестницу, ведущую вниз со смотровой площадки. И, видимо, где-то совсем загуляла в своих мыслях, потому что оступилась и некрасиво шлепнулась бы на попу, если бы не комендант. Он аккуратно придержал меня за талию, помог преодолеть оставшиеся ступеньки и чуть дольше нужного задержал руку.

Подняв голову, я встретилась с его огненным взглядом и оказалась полностью зачарована. Он смотрел не отрываясь, будто что-то искал в моих глазах. А потом, не найдя ответ, отошёл на несколько шагов и превратился в дракона.

Я очередной раз с восхищением смотрела на него, не в силах сдвинуться с места. В лучах солнца он был еще прекраснее. Гибкое тело завораживало плавностью движений, а взгляд гипнотизировал решительностью. Чешуя дракона была похожа на золотые металлические пластины, но я прекрасно помнила, какие они были на ощупь. Бархатистые. Так хотелось снова провести по ним рукой, а, может, даже прокатиться на этом потрясающем драконе.

Но эти величественные создания просто так никогда не катают: либо в бою, либо по острой необходимости. Поэтому я спрятала эти мысли подальше, желательно, так далеко, чтобы никто не узнал о них, особенно Геральд и мои родители, и расправила крылья.

Однако дракон ткнулся мне в плечо мордой и опустил своё крыло. Он что, предлагал залезть к нему на спину?

Глава 16

Я застыла в растерянности, не понимая всерьёз он или шутит. Но это был дракон, не просто комендант, который мог иногда отпускать шутки

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 54
Перейти на страницу: