Шрифт:
Закладка:
– Учитель, а что вы знаете о сыне Нэо? – поинтересовался Фенг. Любая информация могла ему пригодиться.
Ву не знал, что рассказать. Он видел Алента только один раз, когда мальчику было семь лет. Тогда Алент выиграл турнир по боевому искусству, но Ву не пригласил победителя в свою школу, потому что не хотел обучать сына врага. Алент был самым маленьким участником, но он с лёгкостью обошёл ребят, которые были старше. Ву не мог не заметить природного таланта. Он понимал, что если Алент развивал свои способности, то у Фенга не будет шансов на победу в бою.
– У тебя феноменальная реакция, Фенг, но Алент ещё быстрее. Ты должен анализировать бой, – дал совет Ву.
– Но я не хочу вступать с ним в бой! – ответил Фенг. Он боялся проиграть, поэтому хотел заполучить камень другим способом.
Но у Фенга не было предложений. Он не знал, как ещё заполучить камень, а Ву постоянно твердил, что по-другому камень не заполучить.
Ву, Фенг и Майя ехали по осеннему лесу. Под копытами их лошадей шуршала листва. Осень выдалась на редкость теплой, поэтому передвигаться по лесу было легко и приятно. Они быстро добрались до соседнего городка. Фенг остался в лесу, устроив привал, а Ву и Майя пошли в город, чтобы разузнать информацию о местонахождении Нэо. Большинство зданий в этом городе были построены по его проекту. Ву решил спросить у прохожих, где искать известного архитектора:
– Мне нужно найти архитектора, Нэо Эвклаца. Вы не подскажете, где он живёт?
– А вы не знаете? Эвклац погиб на дуэли, года два назад, – ответил один из прохожих. – Жаль… Он был самым лучшим архитектором в нашей области!
– Погиб? – неуверенно переспросил Ву, не зная, как реагировать на эту новость.
– Насколько я знаю, его сын недавно вернулся в своё имение, – добавил другой прохожий.
– Так я его и ищу!
Прохожие переглянулись. Один из них рассказал, как найти Алента, а потом добавил:
– Вы должны быть наслышаны, кому служит этот юноша… Его имеете лучше отходить стороной!
Ву поблагодарил за информацию. Вернувшись в лес, он рассказал Фенгу всё, что узнал. Имение Эвклацов находилось не в городе, а где-то посреди леса. Нэо раздражали люди, поэтому он решил уединиться.
После рассвета, Ву, Фенг и Майя продолжили путь, потому что Ву хотел, как можно скорее, найти Алента.
– Не думаю, что Алент вызовет меня на бой… Он же не хочет повторить судьбу своего отца, – высказался Фенг. Он продумывал, как заполучить камень.
– Знаешь, Нэо был не самым лучшим воином, но он вызвал на дуэль своего врага, а Алент во всём похож на отца!
Фенг не стал спорить с учителем, но он продумывал другие варианты. Ему вообще не верилось в то, что эти камни существуют. Глупо было верить легенде, хотя Фенг не верил и в существование врат, до тех пор, пока не увидел их своими глазами.
– Учитель, я понимаю, что сейчас не время, но этот вопрос не даёт мне покоя… Я разговаривал с учителем Мирта, точнее, с тем учителем, которого я оскорбил. Он утверждает, что не знаком с Миртом, – рассказал Фенг.
– Видимо, он просто не хотел рассказывать о своём ученике, – не раздумывая ответил Ву. Он считал, что это не тема для разговора.
Фенг перевёл тему. Сейчас нужно было думать не о прошлом, а о будущем. Но эта ситуация оставила немало вопросов, на которые Фенгу хотелось найти ответы.
Путь оказался короче, чем ожидалось. Ву, Фенг и Майя дошли до заветной цели. Фенг нервничал. Он не был готов к встрече с хранителем. Ву привязал лошадей. «Помните, что Алент подчиняется Повелителю Теней, поэтому надо быть готовыми ко всему», – сказал Ву, предупредив Фенга и Майю.
Осмотревшись, Фенг подошёл к калитке. Он не спешил стучать в дверь, ведь все ещё не был готов к встрече с Алентом. Но Фенгу не пришлось стучать, ведь калитка была открыта. Фенг неуверенно зашёл во двор. «Ну и где хозяин?» – поинтересовался он. Не успел Фенг договорить, как Алент вышел во двор.
Алент был похож на отца. Юноша высокого роста, с длинными распущенными волосами, цвета ночи. Его одежда тоже была чёрной. Алент носил только темную одежду, потому что не любил яркие цвета. Но глаза у него были голубыми, как бескрайний океан.
Алент предложил гостям зайти в дом. Ву, Фенг и Майя долго стояли на месте, но потом всё же зашли в дом. Его поместье было большим и просторным, но внутренняя атмосфера немного пугала. Было неприбранно, все окна были завешаны чёрными занавесками, отовсюду свисала паутина. Было очевидно, что поместьем уже давно никто не занимался. На стенах весело множество картин, на которых была изображена холодная зима. Эти картины хорошо отражали настроение их автора. В жизни Алента, уже давно, не было места для радости. Ему досталось немалое наследство, но золото не могло помочь Аленту, ведь за него нельзя было купить свободу. Хотя на стене висел и один портрет, который сразу бросался в глаза. На нём была изображена красивая девушка, лет восемнадцати, с вьющимися чёрными волосами и выразительными синими глазами. Этот портрет висел на самом видном месте. Майю заинтересовал этот портрет. Ей хотелось узнать, кто на нём изображён, но спросить она не решилась.
– Я давно ждал тебя, Фенг, – сказал Алент. Он прекрасно знал, что Фенг пришёл за теневым сапфиром.
Фенг ничего не ответил.
– Я смотрю, ты не веришь в слова своего учителя, а зря. Мы забрали по одному из камней, – добавил Алент, показав сапфир.
Фенг посмотрел на Ву. Учитель не уточнял, за каким камнем они пришли.
– Ты хранишь сапфир не по своей воле, верно, Алент? Отдай его нам! Не жертвуй собой ради Повелителя Теней, – попросил Ву. Он хотел убедить Алента отдать сапфир без боя.
– Знаете, я бы уважал ваше мнение, если бы был вашим учеником, но шестнадцать лет назад вы не взяли меня в свою школу, – усмехнулся юноша. Хотя он прекрасно знал, почему Ву принял такое решение. На его месте он поступил бы также.
– Я знаю, что случилось с твоим отцом… Соболезную, – искренне сказал Ву.
– Если бы мой отец умел думать, то всё было бы по-другому… Ему захотелось, чтобы я открыл врата. Он уверял, что ему не нужен сын, который не способен победить Повелителя Теней, – ответил Алент. Он никогда не ладил с отцом, ведь Нэо совершенно не считался с интересами сына.
Ву не