Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Большущий - Эдна Фербер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 78
Перейти на страницу:
он был возмущен, что женщина посмела манипулировать им, мужчиной. Когда в следующий раз она обратилась к нему и льстивым голосом попросила рекомендаций, как лучше вспахивать землю, осушать почвы и собирать урожай, он отрезал:

– Попросите лучше совета у Харма Тина.

Харм Тин был местный дурачок, бедное безмозглое создание тридцати лет с развитием ребенка.

Зная, что все соседи подталкивают его к выгодной женитьбе на толстой, богатой, красногубой вдове, Первюс уперся, как бык, и решил, что ни за что ей не поддастся. Ему жилось неуютно в неприбранном доме, он был одинок и несчастен. Но он не желал сдаваться. Тут смешались и тщеславие, и гордость, и негодование.

Когда Первюс де Йонг и Селина впервые встретились, ему выпал шанс ее защитить. При таком начале знакомства дальнейшее было предопределено. К тому же на Селине было красное кашемировое платье, и она едва сдерживала слезы на виду у всей Верхней Прерии. Поддавшись уговорам Мартье (хотя ей и самой эта идея понравилась), Селина пришла на большой праздник с танцами в зале, расположенном над магазином Адама Омса неподалеку от железнодорожной станции Верхняя Прерия. Там собрались фермерские семейства со всей округи. Поводом к празднику послужила предполагаемая покупка нового церковного органа – вполне благочестивое основание для сбора. Требовалось всего лишь внести небольшую плату за вход. Адам Омс предоставил зал. Трое музыкантов играли бесплатно. Женщины должны были принести с собой ужин в коробках или корзинках и выставить его на аукцион. Мужчина, предложивший наивысшую цену, получал приятную возможность поужинать с той, чью корзину он купил. Участники могли выпить чашку горячего кофе. Все вырученные деньги должны были пойти на покупку органа. Само собой разумеется, никто не собирался перебивать цену, которую предложит муж. Каждая жена знала свою корзинку, как личико собственного ребенка, и каждый фермер, когда приходила очередь семейной корзинки, называл умеренную сумму, что автоматически передавало корзинку ему в руки. В 1890 году до Верхней Прерии еще не дошли более свободные нравы. Желанной добычей становились коробки и корзинки незамужних девушек и женщин. Мартье собрала свою корзинку в полдень и в четыре часа уехала на праздник вместе с Класом и детьми. Она должна была участвовать в суматошной работе одного из комитетов, в чьи обязанности входило все – от приготовления кофе до мытья посуды. Класа и Рульфа удалось уговорить отправиться ей помочь. Косички скользили взад-вперед по вощеному полу вместе с другими визжащими косичками, приехавшими с окрестных ферм, пока наконец не собралась большая толпа участников аукциона и предполагаемого вслед за ним ужина. Якоб Хогендюнк должен был привезти Селину, когда закончит домашние работы. Предполагалось, что корзинка Селины станет отдельным важным событием. Ее собирались выставить на аукцион вместе с корзинками других девушек Верхней Прерии – Катрин, Лин и Софий. Не имея никаких дурных предчувствий, Селина приготовилась собрать ее сама. Уезжая, Мартье оставила ей подробные, но сумбурные инструкции:

– Ветчина… потом печенье в горшочке… маринованные огурцы… аккуратно, не пролейте… сливовое варенье…

Корзина Мартье была гигантских размеров и содержимое имела поразительное. Сэндвичи напоминали огромные кубы, маринованные огурцы походили на дубинки, а пироги – на широкие плато.

Корзинка, которую дали Селине, хотя и не отличалась такими же размерами, все-таки, по ее мнению, была чересчур большой. И девушка сразу решила, что такая корзинка не пойдет. В ее сундучке нашлась картонная коробка вроде тех, куда упаковывают обувь. «Ее, конечно, хватит для ужина на двоих», – подумала Селина. Они с Джули Хемпель частенько использовали такие коробки по субботам, чтобы сложить туда еду для пикника. Она немного волновалась из-за предстоящего события и в общем-то боялась есть ужин с неизвестным кавалером из Верхней Прерии. А вдруг никто не купит ее коробку! Селина решила заполнить ее на собственный вкус, отказавшись от обильной пищи, которую советовала Мартье.

Кухня была полностью предоставлена Селине. Якоб работал в поле и в сарае. В доме было уютно и тихо. Селина вытащила обувную коробку, выстелила ее тонкой оберточной бумагой, затем, закатав рукава, достала миску, муку и сковородки. Ей всегда особенно удавались кексы в формочке. Она испекла шесть штук. Кексы получились прекрасного коричневого цвета, но немного тяжеловатые. Все равно это лучше, чем кусок сырого пирога, сказала она себе. Она сварила яйца вкрутую, разрезала их пополам, смешала желтки со специями, аккуратно заполнила ими белки и снова сложила половинки, закрепив зубочисткой. Потом каждое яйцо завернула в оберточную бумагу и закрутила ее на концах. Элегантность, решила она, станет отличительным знаком ее коробки. Хлеб она нарезала очень тонко и сделала сэндвичи с вареньем, с презрением отвергнув вездесущую свинину. Конечно, в коробке должны были бы лежать бананы, но где их взять! Вместо бананов она выбрала, натерев до блеска, два сочных яблока-ранета. Упаковав еду, она обернула коробку в бумагу и перевязала ее веселенькой красной ленточкой из того же сундука. В последний момент Селина выскочила во двор, сорвала маленькую еловую веточку и воткнула ее в бантик в центре коробки. Отошла на шаг и, осмотрев свое произведение, решила, что получилось очаровательно.

Селина была готова и стояла в ожидании в красном кашемировом платье и пальто с капюшоном, когда наконец Хогендюнк позвал ее ехать. Они прибыли с опозданием, потому что у зала Омса стояло множество разнообразных телег и повозок. Двумя днями ранее прошел сильный снегопад, поэтому здесь можно было увидеть маленькие санки, высокие пассажирские сани на двоих и более поместительные на несколько человек. Места в сараях на всех не хватило. Опоздавшие были вынуждены привязывать лошадей где придется. Лошади топтались в снегу и громко звенели колокольчиками.

Селина, бережно держа коробку, открыла дверь, ведущую на деревянную лестницу, потому что зал располагался на втором этаже. И тут на девушку обрушился ужасный шум. Она приостановилась. Казалось, что, если бы нашлись другие способы добраться назад, на ферму Полов, кроме как идти по снегу пять миль, она бы точно убежала. А пока ей придется подняться вверх по лестнице и окунуться в этот грохот! Наверху ей стало ясно, что аукцион корзинок еще не закончился. После продажи очередной корзинки послышался рев голосов, который постепенно стихал под оглушительный треск аукционного молотка. Несмотря на толпившийся в дверях народ, Селина смогла разглядеть стоявшего на стуле аукциониста. Перед ним возвышалась гора корзинок. В качестве трибуны использовалась бочка, которую взгромоздили на ящик. Торги вел сам Адам Омс, некогда школьный учитель Верхней Прерии. Это был маленький лысый человечек с лисьим лицом и писклявым голосом, деревенский клоун, чья изрядная хитрость скрывалась под маской клоунады

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 78
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эдна Фербер»: