Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мэверик - Фиона Дэвенпорт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
то, чего не могли сказать слова. Каким взрывным был наш секс. Как я, просто от поцелуя, была готова к тому, чтобы он снова меня наполнил.

Затем он перевернул меня, его член выскользнул из меня, а наше смешанное возбуждение вытекло из меня на его простыни. Его пальцы были на моей киске, накачивая не одним, а сразу двумя, уже снова приближая меня к грани.

— Держи этот оргазм внутри себя, детка. Я хочу, чтобы ты была наполнена мной. А теперь снова кончи на мои пальцы, чтобы я мог тебя почувствовать, — пробормотал он, прежде чем его губы коснулись моего соска, дергая мой пирсинг зубами.

Я выдвинула бедра вперед, мое и без того чувствительное тело все еще покалывало. Прошло совсем немного времени, прежде чем я испытала еще один оргазм, выкрикивая его имя и трясясь вокруг его руки.

— Это моя жадная девочка.

Мои глаза затрепетали, когда я посмотрела на него, мое тело теперь болело, как будто я только что пробежала марафон.

Или покаталась на его члене.

— Оставайся здесь, принцесса, — скомандовал он, прежде чем вскочить, открывая мне захватывающий вид на свою обнаженную задницу, пока он шел в примыкающую ванную.

Он быстро вышел снова с тряпкой и аккуратно протер между моими бедрами и ногами, прежде чем бросить тряпку куда-то на пол вместе с нашей выброшенной одеждой.

— Устала?

Я кивнула, мои веки были такими тяжелыми.

Он лег рядом со мной, плотно закутав нас в одеяло, а я прижалась к его груди.

Когда я почувствовала, что его сердце все еще тяжело бьется, мои глаза закрылись. Это было именно то место, которому я принадлежала, и, черт возьми, я ни за что больше никогда никуда не пойду.

К сожалению, моему отцу было нелегко согласиться с этим планом… и у него было ужасное время, потому что он решил позвонить на мобильный Мэверика, как раз в тот момент, когда я засыпала. Хотя, если бы это произошло на пять минут раньше, было бы намного хуже.

Мэверик поцеловал меня в плечо.

— Прости, принцесса, но я должен ответить.

Тяжело вздохнув, я кивнула.

— Я знаю.

Повернувшись, он наклонился, чтобы поднять джинсы с пола, и вытащил из кармана телефон. Опустив их обратно, он ткнул пальцем в экран.

— Да?

Все, что я могла слышать, это глубокий шепот отца, слова были неразборчивы, но тон был явно злым. Мэверик позволил ему высказаться, прежде чем его взгляд встретился с моим, решимость пылала в его голубых глазах.

— Я уважаю тебя до чертиков, но то, что ты пойдешь за Молли, не принесет тебе никакой пользы, Мак. Я не собираюсь отдавать ее ни за кого и ни за что. Теперь она моя.

ГЛАВА 11

МЭВЕРИК

Мы были всего в двух часах езды от комплекса Серебряных Святых, но когда Мак позвонил, он уже возвращался из поездки. Он не сможет добраться сюда минимум полдня. Это означало, что у меня было немного времени, чтобы понять, как именно справиться с этим дерьмом. Убить отца моей старушки было невозможно, но и отпустить ее тоже было невозможно.

Тихий стук в дверь вывел меня из раздумий, и я осторожно сдвинул Молли со своей груди, чтобы встать с кровати, не разбудив ее. Она волновалась после телефонного разговора с ее отцом, поэтому мы снова занялись сексом, пока она не потеряла сознание от изнеможения.

Надев пару боксеров, я открыл дверь и увидел в холле ожидающего Фокса с мрачным выражением лица.

— Нашел его.

— Двадцать минут.

Фокс кивнул.

— Мой кабинет, — потом он ушел.

Я закрыл дверь так тихо, как только мог, но когда я обернулся, Молли сидела в кровати и смотрела на меня сонными зелеными глазами. Ее волосы были растрепаны и висели вокруг нее беспорядочными локонами, резко выделяясь на фоне ее кремовой кожи и белой простыни, которую она прижимала к груди.

— Это было о моем отце? — спросила она, нахмурившись.

— Нет. Почему бы тебе не поспать еще, принцесса? Мне нужно встретиться с президентом.

Она пожала плечами и подошла к краю кровати.

— Я не устала. Думаю посмотреть, смогу ли найти что-нибудь поесть на кухне.

— Конечно, детка. Как насчет того, чтобы сначала принять душ со мной?

Молли ухмыльнулась. — Разве тебе не нужно встретиться с Фоксом?

— Это просто быстрый душ.

Выражение ее лица было сомнительным.

— Это то, что ты сказал в прошлый раз.

Я ухмыльнулся, вспомнив, как прошел тот душ. Я позаботился о том, чтобы она была достаточно чистой… после того, как испачкал ее и сначала доставил ей два оргазма.

* * *

— Скоро вернусь, — прошептал я Молли, поцеловав ее в висок, прежде чем оставить ее у входа на кухню.

Фокс сидел за своим столом, когда я пришел в его офис. Он разговаривал с Виски, сидевшим в кресле с другой стороны, с Девиантом, Хоуком и Рэйсером — тремя нашими силовиками — и с нашим офицером Миднайтом, развалившимся на сиденьях вокруг круглого деревянного стола в правом углу комнаты.

У нас было много встреч в этом помещении, поэтому оно было большим, а также включало в себя бар и гостиную с парой диванов. Мой кабинет был соединен дверью на той же стене, что и стол, и выглядел очень похоже.

— Пожалуйста, скажи мне, что сегодня я кого-нибудь убью, — прорычал я, входя в комнату. Мне нужно было избавиться от разочарования из-за того, что меня снова отдалили от Молли, и этот панк казался идеальной мишенью. С моей женщиной никто не будет связываться.

Фокс нахмурился.

— Я понимаю твой гнев и жажду мести, но этот маленький засранец не угрожал Молли, так что тебе, вероятно, придется довольствоваться помещением его в больницу.

Я пожал плечами, недовольный таким вариантом, но согласившийся на него.

— Кто он?

— Фритц Билс. Первый клиент Молли в тот день, когда ты привели ее в магазин, — ответил Виски. — Он заплатил наличными за то дерьмо, которое отправил ей. Но когда стало известно, что мы ищем, флорист рассказала о своих подозрениях своему мужчине, который поделился ими с Рэйсером на трассе.

— Она послала его со своими записями с камер видеонаблюдения, и Виски узнал его, — добавил Фокс. — Этот ублюдок использовал вымышленное имя для своего назначения, но Хоук кое-что раскопал. Оказывается, это не первая его одержимость.

— Как, черт возьми, он вообще смог приблизиться к моей женщине? — заорал я на Виски, сжимая кулаки по бокам. Я все еще чертовски злился на него за то, что он вообще не рассказал мне

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фиона Дэвенпорт»: