Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мэверик - Фиона Дэвенпорт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22
Перейти на страницу:
чернил. Его наброски тоже впечатляли.

— Круто, спасибо.

Он снова указал на дверь.

— Один из будущих членов клуба уже едет, чтобы сопровождать тебя.

Я закатила глаза от раздражения.

— Это два квартала по всей территории Железных Изгоев. Я была бы в порядке сама по себе.

Виски скрестил руки на груди и изогнул бровь.

— Ты знаешь, для чего это. В обычных обстоятельствах твой мужчина просто надрал бы мне задницу, не говоря уже о том дерьме, которое происходит сейчас.

Наклонив голову, я сжала губы, думая о третьей причине, по которой я так ждала возвращения Мэверика.

— Но…

— Не лезь ко мне с этим дерьмом, Молли, — прорычал он. — Не тогда, когда ты уже должна мне чертовски много за то, что я держал рот на замке.

С такой логикой трудно было спорить.

— Ты прав. Извини.

К счастью, один из членов клуба вошел в дверь, закончив наш разговор до того, как Виски смог заставить меня почувствовать себя виноватой из-за того, что мне каким-то образом удалось убедить его держать Мэверика в неведении, пока он не вернется. Я не была уверена, насколько опасен клубный бизнес, и не хотела его отвлекать. Тот факт, что Виски согласился, одновременно облегчил и обеспокоил меня, поскольку это было довольно безопасное соглашение, с которым он бы не согласился, если бы дело Мэверика не подвергалось большому риску.

— Не увлекайся приветствием его возвращения настолько, чтобы забыть ему рассказать. Как можно скорее. Я не собираюсь отставать от тебя слишком сильно, и ты не захочешь, чтобы именно я ему об этом рассказал.

— Это будет первое, что я сделаю после того, как поцелую его, — пообещала я, направляясь к двери.

Виски со стоном покачал головой, заставив члена клуба рассмеяться. Я хихикала, проходя мимо Джейка, а затем поспешила по тротуару к зданию клуба, а он был рядом со мной. Я преодолела два квартала всего за несколько минут и прибыла как раз в тот момент, когда байк Мэверика свернул в ворота. Я помчалась за ним и бросилась в его объятия, как только он слез с мотоцикла.

— Ты вернулся, — крикнула я.

— Наконец-то, черт возьми, — он обхватил мои ягодицы, чтобы поднять меня с земли, поэтому я обвила ногами его талию и обвила руками его шею. — Я чертовски скучал по тебе, принцесса. Извини, что меня так долго не было.

— Я тоже скучала по тебе, — прошептала я ему в губы.

Он подарил мне поцелуй, которого я так ждала, его язык скользнул в мой рот, переплетаясь с моим, пока я не задохнулась от потребности. Когда он поднял голову, я протестующе всхлипнула.

— Не волнуйся, — он сжал мою задницу. — Я никуда не поеду в течение долгого времени. После того дерьма, с которым я только что разобрался, Фоксу придется разобраться со следующим пожаром, который придется тушить без моей помощи. В обозримом будущем я планирую быть похороненным глубоко в твоей киске.

Я улыбнулась ему.

— Мне этот план кажется потрясающим, но нам придется рано или поздно подняться в воздух. Держать отца в неведении о том, где я нахожусь, было нелегко. Хорошо, что ты вернулся сегодня, потому что я думаю, что наше время почти истекло.

— Мы вместе разберемся с твоим отцом, принцесса, — он подарил мне еще один быстрый поцелуй. — Мне чертовски повезло, что ты выросла в этом и не злишься, что меня не было дольше, чем планировалось. Ненавижу, что тебе пришлось отталкивать отца, пока меня не было рядом, чтобы помочь.

— Все в порядке, — успокоил я его. — Моя мама и сестра вмешались, чтобы отвлечь его.

— Хорошо, что твой мужчина вернулся, — крикнул Джейк, направляясь к нам с чем-то зажатым в кулаке.

Когда он приблизился, я поняла, что это цветы. И что у меня не хватило времени рассказать Мэверику, что произошло, пока его не было.

Мэверик поставил меня на ноги и повернулся к Джейку. Его глаза сузились, мускулы на челюсти дернулись, когда его взгляд упал на цветы.

— Ты принес их моей женщине?

— Да, но это не то, что ты думаешь, — Джейк бросил цветы на землю и поднял руки вверх в жесте капитуляции. — Они не от меня.

— От кого они тогда? — Мэверик зарычал, наклонившись, чтобы поднять букет с земли.

— Хотел бы я знать, — пробормотал Джейк. — Если бы я разобрался с этим дерьмом, меня бы наверняка приняли в банду.

— Ты еще далек от того, чтобы за тебя проголосовали, — Мэверик выдернул маленький белый конверт из цветов и сдвинул брови, читая записку. — Какого черта?

— Если ты собираешься злиться на кого-то, то это должна быть я, — я схватила его за бицепс, чтобы не дать ему сделать то, о чем он пожалеет, например, нанести удар бедному Джейку, находившемуся рядом. Или найди одного из его братьев по клубу за то, что тот скрывал это от него, пока его не было. — Я умоляла Виски позволить тебе сосредоточиться на клубных делах, пока тебя нет, потому что боялась, что ты пострадаешь, если отвлечешься на весь этот бардак. И дело не в том, что это что-то грандиозное или что-то в этом роде. Просто цветы и подарки от случайного тайного поклонника.

— Сколько подарков и когда, черт возьми, это началось? — прорычал Маверик.

— Два букета цветов, коробка конфет и открытка, — со вздохом пробормотала я. — Розы были первыми и пришли в тату-салон на следующий день после твоего ухода. Шоколадки были через пару дней. А вчера открытка пришла в клуб. Теперь эти цветы.

— Этот парень перешёл с того, чтобы оставлять тебе дерьмо в Железных Чернилах, на этом место, а мой клуб до сих пор не знает, кто он такой, черт возьми, столько дней спустя? — Мэверик зарычал.

Я беспокоилась за безопасность Виски, поскольку он выбрал именно этот момент, чтобы пройти через ворота. Но он не добрался до нас, прежде чем оглянулся через плечо. Мой взгляд последовал за его… и я поняла, что плохая ситуация только что стала намного хуже.

ГЛАВА 9

МЭВЕРИК

Рев мотоцикла прервал меня, прежде чем я смог решить, пустить ли пулю в череп Виски или Джейка или просто отрезать им яйца за то, что они не рассказали мне о «подарках», которые получала Молли.

— Какого черта?

Восклицание Виски привлекло мое внимание, когда он направился к новичку. Я оглянулся и выругался, когда увидел Кэша Гэннона — гребаного Серебряного Святого — слезающего со своего байка. Он держал руку на животе, и я мог видеть, как кровь залила его серую

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фиона Дэвенпорт»: