Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Конунг Туманного острова - Дмитрий Чайка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу:
Умбрии внезапно стал центром сильнейшего герцогства. К унынию римских пап и экзархов, городишко этот стоял прямо на древней дороге Виа Фламиниа, и рассекал путь между Римом и Равенной пополам. А еще, к довершению всех неприятностей, Сполетий взобрался на крутой холм и был практически неприступен. Именно поэтому все героические попытки экзархов взять его заканчивались одинаково. Тяжелая кавалерия лангобардов втаптывала в пыль римское войско, а владения герцогов приятно округлялись за счет имперских земель. И длилось это уже не первое десятилетие. Седьмое, если быть точным.

— Вот ведь дернул меня нечистый, — тоскливо пробормотал Валерий, взбираясь на телегу, в которой возницей служил крепкий, и совсем не похожий на крестьянина муж. А еще пятеро устроились на телеге сзади, делая вид, что едут в соседнюю деревню прикупить соли. На их пути все деревни были соседними.

Так уж получилось, что пару дней назад телега, запряженная мулами, приглянулась семейству хуторян-германцев, и те, по усвоенной в здешних землях привычке, вышли на дорогу и приказали остановиться. После недолгих расспросов лангобардов и их неуверенной попытки телегу отнять, а чужаков связать и отправить на свой хутор, чтобы приставить к труду, Валерий обнаружил себя таскающим трупы к ближайшей расщелине и заваливающим их камнями. Во рту его отчетливо отдавало мерзким вкусом рвоты. Он ведь никогда не видел убийство так близко, и оказалось, что это безумно страшно. Особенно потому, что шесть человек зарезали спрятанными в соломе ножами целый десяток, и сделали это спокойно и без лишней суеты, словно какую-то скучную работу. Германцы просто не ждали нападения и расслабились. Ведь в этой земле римляне давно уже не могли носить оружие и считались бесправным скотом. А чужаки и вовсе являлись законной добычей, как сегодня вот… Убегавших добили странными ножами без рукояти, которые сопровождавшие Валерия парни метали исключительно ловко. А потом они подъехали к воротам Сполетия…

— Ну, господи, благослови, — перекрестился Валерий. Возница сочувственно похлопал его по плечу и пожелал удачи. Патриций решительно вошел в ворота и направил стопы к герцогскому дворцу, то бишь к бывшим городским баням. Новый герцогский дворец строили неподалеку, и он еще был не готов.

— Кто таков и чего приперся? — стражник-лангобард изумленно уставился на явно не местного римлянина, который не побоялся прийти сюда.

Здесь, в Сполетии, римлян было много, и они кое-как отношения с захватчиками наладили. Да у них и выбора не оставалось. А вот чужие захаживали сюда редко. Так редко, что стражник и не помнил, когда это случалось в последний раз. Вооруженные купеческие караваны не в счет.

— К его светлости Теуделапию! — важно выпятил грудь Валерий. — Скажи, что римский патриций Луций Валерий Флакк пришел, справедливости ищет.

— Патриций? — стражник удивленно уставился на штопаную тунику и сплюнул на дорогу. — Надо же! А ну, пошел вон отсюда, оборванец!

— Возьми два денария, добрый человек, — жалобно посмотрел на него Валерий. — Мне очень нужно к его светлости попасть. Придумай что-нибудь.

— Скажу, что ты от епископа гонец, — почесал подмышкой германец, пряча монеты в пояс. — Вот стерва! Опять блохи! Ведь неделя всего, как рубаху прожарил! Стой тут!

Его светлость Теуделапий изволили кушать. Крепкий мужчина лет около шестидесяти, с седыми волосами до плеч и пегой, цвета перца с солью, бородой, смотрел на Валерия глазами, которые по своим эмоциям могли поспорить с глазами снулого карпа. Не было в них эмоций. Лишь где-то в глубине их затаилось тупое недоумение и недовольство.

Герцог крепко держал эту землю почти сорок лет, с того самого времени, как сцепился с собственным братом и разбил его в битве. С тех пор он правил осторожно, мудро и не допускал глупых ошибок, оставаясь в стороне от разборок северных княжеств. Тут, в Сполетии, он был настоящим королем, как и его южный сосед, герцог Беневенто. Они оба, отделенные от загребущих рук его величества Ротари поясом имперских земель, стали совершенно независимы от далекой Павии, и почти не скрывали этого.

— Говори! — герцог объедал говяжий мосол, утробно чавкая и урча. Длинная густая борода, расчесанная самым тщательным образом, лоснилась от жира и капель вина, которое лилось в глотку его светлости, чтобы пропихнуть туда мясо. Сальные пальцы герцог культурно вытер о столешницу, и тяжелым взглядом уставился на патриция.

— Я Луций Валерий Флакк, — гордо выпятил грудь римлянин и осекся, потому что его перебили.

— Да мне плевать, кто ты, — презрительно посмотрел на него герцог. — Ты же от епископа приехал. Ну, так говори, чего надо старому хрычу. Денег не дам! Я по заветам епископа Ария молюсь. Мне и так ваша ромейская вера поперек горла стоит. Схизматики чертовы! Ненавижу вас, бесовское отродье!

— Я приехал просить о справедливости, — пафосно ответил ему Валерий. — Мои родовые земли незаконно удерживаются подданными вашей светлости, и я прошу их вернуть мне!

— Чего? — герцог встал из-за стола, медленно наливаясь дурной кровью. — Ты что, пес, моего стражника обманул? Так ты не от епископа гонец?

— Не совсем, — пискнул Валерий, втянув голову в плечи. — Так что насчет моих земель?

— Выбросить эту сволочь отсюда! — заревел герцог. — Если я его еще раз увижу, повешу на воротах.

— Я королю Ротари жаловаться буду! — выкрикнул Валерий ту фразу, из-за которой, собственно, он сюда и приехал.

— Да срать я хотел на твоего Ротари! — ревел герцог, охаживая патриция пудовыми кулаками. — Эй, парни! Добавьте ему еще и выбросьте за ворота!

Так гордый римский патриций Луций Валерий Флакк, избитый в кровь, и оказался в телеге с шестью непонятными, но страшными до одури людьми, которые повезли его на север, прямо к королю. Его величество обязательно должен узнать о том, что некий герцог не слишком высоко ставит его власть и его самого.

* * *

В то же самое время. Устье реки Стаут. г. Кантваребург. Королевство Кантваре. (В настоящее время — Кентербери, графство Кент, Великобритания).

Ётун Эгир и жена его Ран оказались милостивы к конунгу Сигурду. Да и полусотника в Гибралтаре он послушал не зря. Они до боли в глазах вглядывались в горизонт, и лишь только увидели там зловещую черноту, отложили поход. Воды Галльского моря были коварны и злы, не чета Средиземноморью и морю Восточному[12]. Первый осенний шторм они пересидели в гавани Бурдигалы, попивая вино, которым так славится Аквитания. Там они проторчали почти неделю, чтобы выбрать удачный момент и отчалить на север, прямо к проливу между Британией и Нейстрией. Им дали проводника, который знал те воды, как содержимое собственных портков.

Их ждали и севернее. Люди королевы Нантильды, испуганно крестившиеся то и дело, встречали их

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 56
Перейти на страницу: