Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Требуется приспешник - Лилия Альшер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:
торопил, когда она отвлекалась на некромантские пояснения о костях. Ему бы в храм, да исповедником, отбоя бы не было от грешников.

— Вы знаете, что такое «лунная кровь»? — спросила она, закончив.

Морион смотрел в окно тем самым острым взглядом, который она виддела в кабинете.

— Да, — бросил он. —  Так в старых гримуарах называли светлых магов, родившихся в темных семьях. В дремучие времена считалось, что их кровь особенная.

— О, это как я наоборот? — заинтересовалась Лорейн. — А для темных в светлых семьях есть название?

— Очень много, — улыбнулся, возвращаясь из невеселых раздумий, маг.

Лорейн поняла, что он имел в виду слова, какими ее щедро одаривала светлая бабушка. Проклятье, зараза, наказание...

— М-м... Думаю, слышала парочку. А в древних гримуарах?

— Затмение, — покладисто ответил Морион, лишь бы она отвязалась и дала подумать в свое удовольствие.

— Хм. Логично.

— И довольно точно.

Дальнейший путь они провели в приятном обоюдном молчании. Черничные сумерки за окном очень быстро превратились в вязкий и темный осенний вечер, но свет в салоне зажигать никто из них не стал. Теплая карета убаюкивающе покачивалась на твердой укатанной дороге, и Лорейн даже слегка задремала.

— Приехали, леди Лорейн, — вырвал ее из паутины сна голос Мориона, и пришлось открыть глаза. Фонари за окном бросали косые лучи на его расслабленные руки и пальто. — Вы храпите.

— А вы врете, — не поверила она, взяла сумочку за цепочку и потянулась к латунной ручке. Увиденное в окне ее ужаснуло настолько, что она побелела и задернула шторку. — Тьма бесконечная! Что вы натворили, чума вы невозможная!

— Вы же сами просили отвезти вас домой.

Лорейн закрыла лицо ладонью:

— На улицу Висельника, а не к дому отца! Как думаете, мы успеем уехать, пока нас не заметили?

Ответить Морион не успел. У парадного входа зажглись яркие световые кристаллы, недвусмысленно намекая, что гости попались и сейчас их станут радушно и изо всех сил встречать.

— Поздно, — убито сообщила она. — Выходите, лорд Морион, мы действительно приехали.

Глава 4. Порхай, как умертвие, жаль, как светлый лорд

Добро всегда побеждает зло. Кто победил — тот и добрый. (М. Жванецкий)

В ослепительном белом свете уличных кристаллов карету Мориона не увидел бы только слепой. Семью Фрей вместе со всеми слугами, светлые боги хранили от этого недуга. Поэтому встречать (или ловить, тут уж как пойдет) отправили пару горничных, которые ближе всех оказались к дверям, и те сразу выскочили на улицу. Через приоткрытую парадную дверь Лорейн, едва спустилась на дорожку, разглядела в светлом холле маму. Та сначала резво сбежала по ступенькам, задорно подобрав юбку, а потом перешла на чинный благородный шаг. Не шла — плыла над блестящим мрамором. Маленькой, но грозовой и могучей тучей.

Морион тоже заметил спешку в доме и расценил верно:

— Я вижу, по вам здесь скучали.

— Попридержите ехидство, — посоветовала Лорейн, мысленно гадая, насколько хорошо все-таки ловит магическая связь в потайном логове герцога, — вас отсюда тоже без пряников не отпустят.

— Пряников?

— Светлые в воспитании не используют кнут, одни пряники. Пока поперек горла не встанут.

— Или не горла? — понимающе изогнул он бровь.

Лорейн кивнула — всегда приятно иметь дело с умным человеком.

Карету и гостеприимные двери особняка, где уже выстроились парочка горничных, дворецкий и леди Фрей, готовые к облаве на темных магов, разделяло метров двести. Кучер просто поленился в потемках колесить вокруг фонтана и розовых кустов, так что дал злодеям небольшую отсрочку  от расправы. Лорейн использовала ее по полной, шагая так медленно, как могла. Морион непонятливостью не страдал, и шел рядом прогулочным старушечьим шагом. Шли, как воздухом дышали, а не на эшафот.

— Инструкции будут, или отомстите? — светски уточнил он.

— О, что вы, я милосерднее вас. Два совета: держитесь подальше от папенькиного вина и не позволяйте наносить себе непоправимое добро.

Морион с интересом повернулся к Лорейн. В глазах его то ли отражались световые кристаллы, то ли черти веселые огоньки разводили. Выглядел маг на редкость заинтригованным.

— Это как?

— Это почаще говорите «нет».

— У вас, кстати, дыра на платье.

Она быстро глянула вниз, процедила проклятие и толкнула локтем Мориона:

— Прикройте!

— Дыру или вас? — восхитился маг ее наглостью.

Лорейн отвернулась на мгновение, чтобы незаметно бросить в подол реставрирующее заклятие.

— Рот, — выдохнула она, посмотрев на маму. — Уже рот.

Наконец они подошли достаточно близко, чтобы Лорейн по достоинству могла оценить заворажи... замораживающий взгляд мамы. Леди Теона Фрей, обладавшая невысоким ростом, приятным телосложением и золотыми кудряшками, умела подобраться и выглядеть поистине грозно. А быстро она от шока отошла! И какое счастье, все боженьки вместе взятые, что она все-таки светлая, и проклясть в порыве чувств не может. С другой стороны, откуда-то ведь темные гены просочились?

— Светлых дней, мамочка, — очень правдоподобно изобразила радость встречи Лорейн. Даже не попятилась за злодея, хотя так и подмывало.

— Темный вечер, дочь, — намекнула драматически мама, что кто-то умер, возможно, эта самая дочь для нее, и медленно кивнула Мориону. — Темных ночей вам, лорд Морион. Прошу вас, проходите, вы успели как раз к ужину.

Договорив, она царственно развернулась. Это тоже был намек. Она не могла не пригласить представителя аристократической сумрачной крови в свой дом, но и организовывать теплый прием с фанфарами не обязана.

— Кого будут есть?

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лилия Альшер»: