Шрифт:
Закладка:
Лиза торопливо поднимается с ведрами наверх, Анна чуть медленней идет за ней со щеткой и шваброй. Вода выплескивается на ступеньки.
– Их еще надо будет вытереть насухо! – Лизин голос срывается.
– Не паникуй, – говорит сестра. – Все успеем.
Они начинают мыть верхний коридор и первые несколько комнат. В конце коридора в окне видны часы на церковной башне.
– Тебе вот-вот пора домой, Анна, нельзя, чтобы он тебя здесь увидел. Давай я сама доделаю.
– Да нет, – говорит Анна. – Вместе начали, вместе и закончим.
Какая она сегодня добрая!
Вот уже готовы хозяйская спальня, каморка Лизы, ванная, библиотека и еще одна комната, полная книг. Кажется, они успевают. Надо еще подтереть лужи и мокрые места, но это все. Часы на башне показывают без семи минут пять. Успели!
Лиза с облегчением выжимает тряпку в ведро. Она раскраснелась, щеки пылают.
– А как же эта комната? – спрашивает Анна, показывая на закрытую дверь.
Она чуть меньше других, замок на ней блестящий, новый. Лиза качает головой.
– Туда мне нельзя.
– А почему, собственно?
– Не знаю.
– А ключ у тебя есть?
Лиза показывает ключ, самый маленький во всей связке.
– Но преподобный правда предупреждал, что туда нельзя. Дважды предупреждал.
– Что ж, тогда стоит послушаться.
Лиза кивает и поднимает ведро с грязной водой.
– Если только… – медленно говорит сестра.
Она подошла к дверце и рассматривает замок. Лиза уже начала спускаться по лестнице, но возвращается.
– Если только что?
– Если только он не имел в виду что-нибудь другое…
– Что другое? Анна, иди домой. Нельзя, чтобы он тебя здесь увидел. Не знаю, что он скажет, если…
– Если только он не имел в виду, что как раз в этой комнате и нужно прибрать.
– Но зачем тогда?..
– Затем, что это испытание.
V
– Что-что?
– Испытание! – Анна избегает взгляда сестры и косится на башенные часы.
Стрелки ползут дальше: без семи пять. Без шести. Когда пастор вернется и обнаружит, что Лиза не закончила работу или, пуще того, зашла в запретную комнату…
– Ты ведь знаешь, что это значит, глупышка.
– Конечно знаю.
– Это как в Библии. Когда Бог приказал Аврааму принести в жертву своего сына, но на самом деле этого не хотел. Он его испытывал.
– А, да. Но…
– Что именно сказал преподобный?
– Что мне туда нельзя, – нервно отвечает Лиза.
– Нет, что он сказал сегодня?
– Что мне надо помыть все полы…
Анна улыбается.
– Все так все.
– Ты думаешь? – тихонько спрашивает Лиза.
Анна кивает.
Вот почему хорошо быть старшей сестрой! Всегда можно заставить Лизу делать все что угодно. Небольшой толчок в нужном направлении – и та уже соглашается.
«Я доем твой десерт, Лиза». – «Нет, Анна, у тебя ведь есть… Ну пожалуйста, я ведь… Ах, ну ладно».
«Ты уронила бутылку молока, Лиза». – «Неправда, Анна, это ты…» – «Нет, ты. Я видела. Это была ты. Ты!»
Три раза повтори – и Лиза начинала в это верить. Признавалась маме, терпела наказание. А Анна нет.
– Я бы на твоем месте поторопилась.
– Да, но… Он вот-вот придет, и застанет меня здесь, и…
– Я заберусь на чердак и буду следить из окна, – предлагает Анна. – Увижу его – крикну. Так ты успеешь закончить.
– Анна, я правда не думаю, что он имел в виду…
– А я думаю, – говорит Анна. – Но дело твое, конечно.
Не дожидаясь ответа, она направляется к лестнице на чердак и улыбается, услышав, как позади сестра гремит связкой ключей.
– Так т-т-ты меня п-п-предупредишь, когда его увидишь?
– О да, – обещает Анна. – Сразу же крикну.
Анна тихонько идет к чердачному окну. Вокруг столько интересного: книги, стулья, пыльные сундуки и шкафы. Но на это она пока не смотрит – потом. Скоро. Когда это будет ее чердак, ее дом, ее работа.
Окно серое от пыли. Рукавом она протирает в нем кружочек и глядит вниз. К маленькому палисаднику примыкает кладбище со старыми покосившимися надгробиями; за ним купается в вечернем солнце церковная площадь. Там пусто, но в любой момент может кто-то появиться.
Она его увидит.
Но кричать не станет.
Вечно Лиза во всем берет верх. Всегда и во всем. И даже не потому, что очень старается победить, а просто так – такая уж она выросла. Милая, красивая и невинная. И добрая, такая добрая. Все так говорят. И как бы Анна ни усердствовала, никогда ей не стать как сестра. Хотя бы потому, что она так сильно ей завидует. Ведь зависть тоже грех.
Но теперь все будет по-другому. В кои-то веки Лизе достанется.
«Ах, Лиза, как ты меня разочаровала! Ты что, даже простейшее задание выполнить не в состоянии? Я же говорил: не заходи в эту комнату, там хранятся мои… – Анна не знает, что именно, это еще надо придумать. – Мои… ученые книги, книги о вещах, которые надо знать пастору, но которые совершенно не предназначены для глаз маленькой девочки. От этого я хотел тебя уберечь, Лиза. И вот чем ты мне отплатила!»
Преподобный поймет, что выбрал не ту сестру. Отошлет Лизу домой. А Анне предложит занять ее место. Наконец-то!
Лиза внизу испуганно вскрикивает. Наверное, комната оказалась слишком большой или слишком грязной, и теперь ей ни за что не успеть вовремя.
На площади раздается стук шагов, он приближается. Шаги неторопливые, уверенные, так может идти только мужчина.
VI
«Только бы комната не оказалась слишком большой, – нервно думает Лиза, – или слишком грязной». Только бы успеть до прихода пастора и вовремя запереть за собой дверь, тогда ей ничего не будет. Так ведь? Только бы он не пришел, только бы опоздал. Почему нет, ведь такое бывает? Часы уже пробили? Она не слышала.
– Анна? Он идет?
– Да нет, – кричит сверху Анна. – Никого. У тебя куча времени.
Лиза вставляет ключ в замок, тот легко поворачивается. Она поднимает тяжелое ведро и открывает дверь.
«Эту комнату никогда не отмыть», – вот первое, что приходит ей в голову, когда она видит, что здесь висит и лежит и в каком состоянии пол.
Второе, что приходит ей в голову: лучше бы она этого не видела.
Она хочет поскорее захлопнуть дверь, но пальцы невольно разжимаются, и ведро грохается на бок – а как еще ему грохаться? – и из него выплескивается вода – а что еще делать воде? Чулки и туфли намокают, и это тоже вполне нормально.
Все это нормально, да. Но не то, что она видит.
Тут есть знакомые девочки