Шрифт:
Закладка:
19. BNF, MS FF 23,515, fos. 85v–86; LP, VI, no. 1426 (p. 570).
20. BNF, MS Dupuy 547, fos. 205–208, 291–292; Camusat, II, fos. 123v–124v; Friedmann (1884), I, p. 191–192.
21. BNF, MS Dupuy 547, fo. 214; Camusat, II, fos. 82v–83.
22. NA, E 101/421/9 (без нумерации).
23. NA, SP 1/75, fos. 21–22; St. Pap., VII, p. 435, n. 1.
24. NA, SP 1/75, fos. 13–20v; St. Pap., VII, p. 427–437.
25. BNF, MS Dupuy 547, fos. 218–219, 221–222; Camusat, II, fos. 78, 79–80v.
26. BNF, MS Dupuy 547, fos. 221–222. См. также: Friedmann (1884), p. 192–193.
27. BNF, MS Dupuy 547, fos. 218–219; BNF, MS FF 3005, fos. 42, 44.
28. CAF, II, no. 5628. Mackay (2018a), p. 181, утверждает, что Джордж встретился с Маргаритой Ангулемской перед отъездом из Франции, но доказательств этому не приводится.
29. NA, SP 2/N, fos. 39–46 (верх листа fo. 39 частично оторван, пропущенные слова взяты из других экземпляров); Nicholson (1988), p. 19–30; Guy (1997), p. 213–230.
30. LP, VI, nos. 235, 296; CSPSp, IV, ii, nos. 1056 (p. 624), 1057; HC, 1509–1558, I, p. 10–11; Guy (1980), p. 210–211; Hawkyard (2016), p. 299–306.
31. Cox (1846), p. 460; Elton (1974–1982), II, p. 101–106; Lehmberg (1970), p. 174–176; MacCulloch (1996), p. 88–89.
32. Pocock (1870), II, p. 446–459; LP, VI, nos. 317, 324; CSPSp, IV, ii, no. 1058; CSPV, IV, no. 870; Lehmberg (1970), p. 176–178; MacCulloch (1996), p. 89.
33. LP, VI, nos. 324, 351, 391; CSPSp, IV, ii, nos. 1058, 1061–1062; CSPV, IV, no. 870; Wriothesley (1875–1877), I, p. 18. См. также LP, VI, nos. 759, 760, 765.
34. CSPSp, IV, ii, no. 1061 (p. 643–644); LP, VI, no. 351; CSPV, IV, no. 870; Wriothesley (1875–1877), I, p. 17; Colvin, Brown and Crook (1963–1982), IV, p. 104–105.
35. CSPSp, IV, ii, no. 1062; LP, VI, no. 391; CSPV, IV, no. 878.
36. St. Pap., I, p. 390–397; Ellis, 1st Series, II, p. 35–36; Cox (1846), p. 243–244; MacCulloch (1996), p. 90–94.
37. BNF, MS Dupuy 547, fos. 237–238; Camusat, II, fos. 128–129.
38. NA, C 66/663 [8]; LP, VI, no. 737 (7).
39. Ellis, 3rd Series, II, p. 274–275.
40. BL, Cotton MS, Tiberius E.VIII, fo. 100 (ранее 89); Wickham Legg (1901), p. xxviii – xxxi, 166, 240–241; Hunt (2008), p. 47–50; Ullmann (1979), p. 183. Со времени правления Эдуарда II присяга, которую произносил монарх во время коронации, обязывала его соблюдать «законы и обычаи этого королевства и данной ему властью поддерживать законы и обычаи, установленные и выбранные людьми». Однако Генрих вставил перед словом «обычаи» определение «одобренные» и добавил, что обязуется поддерживать и сохранять только те законы, которые правомерны и не наносят ущерба «короне и имперской юрисдикции» и которые установлены и выбраны «знатными и простыми людьми с его согласия».
20. Триумф Анны
1. LMA, COL/CA/01/01/009 (хранилище рукописей MS Repertory 9), fos. 1–7; Hall (1809), p. 798.
2. LP, VI, nos. 701, 1176, 1457; LP, VII, nos. 955, 1151; Roper (1935), p. 58–59; Guy (2008), p. 244–245. Аллингтон был вторым мужем падчерицы Томаса Мора Элис Эрлингтон, в девичестве Миддлтон. Впоследствии он изменил свое отношение к Анне и участвовал в качестве присяжного в процессе, признавшем виновными всех четырех сообщников незнатного происхождения по всем пунктам обвинения. См. Wriothesley (1875–1877), I, p. 204.
3. LP, VI, no. 396; Antiquarian Repertory (1807–1809), I, p. 296–341, особенно p. 302–304; BL, Add. MS 71,009, fo. 57v. О правилах церемонии коронации королевы без короля см. Wickham Legg (1901), p. 128–130.
4. Hall (1809), p. 798; CSPM, I, no. 911 (p. 557); NA, E 101/421/6 (без нумерации); LMA, COL/CA/01/01/009, fos. 7–8; Kipling (1997), p. 45–50. См. также: LP, VI, nos. 396, 583 (4–5).
5. Anglo (1969), p. 49–50, 247–248.
6. Laynesmith (2004), p. 89–90.
7. NA, E 101/421/6 (без нумерации).
8. CSPM, I, no. 911 (p. 558); Hunt (2008), p. 53.
9. LP, VI, no. 556 (p. 240–241, 244); CSPSp, IV, no. 1077 (p. 693, 700).
10. Hall (1809), p. 799–800; LP, VI, nos. 563, 601; Camusat, II, fo. 17; Nichols, V, p. 5–8; Spelman (1976–7), I, p. 69; Anglo (1969), p. 49–50, 247–248. В отчетах Холла и геральдической палаты существует противоречие относительно местоположения и роли «Барки холостяка». Мы отдаем предпочтение мнению геральдической палаты и следуем их трактовке.
11. CSPSp, IV, ii, no. 1077 (p. 700); Ellis, 1st Series, II, p. 38.
12. Hall (1809), p. 799–800; LP, VI, nos. 5, 563, 601; Colvin, Brown and Cook (1963–1982), III, p. 266–267.
13. Hall (1809), p. 800; Nichols, V, p. 8–9; Keay (2001), p. 41.
14. LP, VI, no. 601; Hall (1809), p. 800.
15. LP, VI, nos. 556 (p. 244), 653; Nichols, V, p. 9.
16. LP, VI, nos. 583, 584; Camusat, II, fo. 17.
17. Hall (1809), p. 800–801; Camusat, II, fo. 17v; Nichols, V, p. 9–12; Spelman (1976–1977), I, p. 69; Ellis, 1st Series, I, p. 304–305; Ellis, 1st Series, II, p. 37–38; CAF, II, no. 6639; CSPV, IV, no. 927.
18. BL, Add. MS 71,009, fos. 57v–58; Hall (1809), p. 800–801; Camusat, II, fo. 17; LP, VI, nos. 583, 684; Laynesmith (2004), p. 93.
19. Представления разыгрывались на углу Грейсчерч-стрит неподалеку от Лиденхолла, где проходили празднества по случаю летнего равноденствия, в Корнхилле, в Чипсайде, у ворот собора Святого Павла и на Флит-стрит. Живые картины – импровизированные статические сцены – были организованы на Фенчерч-стрит, в других частях Чипсайда, в восточной части двора собора Святого Павла, на Ладгейт-хилл и неподалеку от Темпл-бар.
20. Hall (1809), p. 801–802; Tudor Tracts (1903), p. 11–28; Nichols, V, p. 24–60; Kipling (1997), p. 39–72; Anglo (1969), p. 243–261; Hunt (2008), p. 56–76; Ives (2004), p. 218–230.
21. Tudor Tracts (1903), p. 15–16, 20–21; Nichols, V, p. 12–14, 32–37.
22. Virgil, Eclogue IV, ll. 6–10; Yates (1947), p. 30–37.
23. Шапюи заведомо неправильно истолковывает этот символ и недовольно заявляет, что беседка была увенчана фигуркой двуглавого орла, который обычно ассоциировался с Габсбургами, и что это было оскорблением для Анны и вызвало ее гнев. См. CSPSp, IV, ii, no.