Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил Англию - Джон Гай

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 195
Перейти на страницу:
p. 260–262.

41. NA, SP 1/57, fo. 130; CSPV, IV, no. 584.

17. Долгожданный прорыв?

1. Higman (1983), p. 91–111; Higman (1984), p. 11–56; Higman (2016), p. 17–67.

2. В совокупности представлены почти все теологические выводы дю Буа на французском языке: Carley (2004a), p. 131–146; Carley (2004b), p. 124–133; Carley (2000), p. lvii – lviii.

3. Carley (2004a), p. 131–146; Carley (2000), p. 266. Другие книги, когда-то принадлежавшие Анне, после смерти Генриха были перевезены из Виндзора в Сокровищницу английской короны в Тауэре. Некоторые из них были в переплетах из малинового бархата и серебряной парчи работы Корнелиуса Хейса, выполнявшего для Анны такие заказы, как переплет книг, изготовление золотых застежек и украшение книг серебром, позолотой и монетным золотом, о чем свидетельствуют его отчеты. См. NA, SP 1/66, fos. 27v–28.

4. Во Франции достать такие книги было относительно легко, несмотря на усилия Сорбонны. Помимо Луизы Савойской и Маргариты Ангулемской, Франциск тоже защищал Лефевра и назначил его наставником младших детей после смерти королевы Клод. См. Heller (1972), p. 42–77.

5. BL, C.37.a.22(6); Reid (2001), p. 283, 445–447.

6. Carley (2004a), p. 141.

7. Аукцион Christie’s, Лондон, 26 ноября 1997 г., лот 3. Надпись появляется на fo. 99v. Формат имени Анны свидетельствует о том, что эта надпись была сделана до декабря 1529 г., когда ее отец получил титул графа, а она стала леди Анной Рочфорд.

8. Такая техника продаж была впервые применена Иоганном Фустом и Иоганном Гутенбергом в Майнце: Библии, предназначенные для монастырей, печатались на велени, и покупателям, заинтересованным в приобретении хорошего издания, предлагалась возможность купить книги по более скромным ценам. Дешевые копии печатались на бумаге.

9. Hever Castle, Hore beate Marie virginis ad usum… Sarum, разворот sig. [E iv]. См. McCaffrey (2021a): https://www.the-tls.co.uk/articles/inscriptions-discovered-in-a-book-owned-by-anne-boleyn-essay-kate-e-mccaffrey. Так же как в случае вышеупомянутой надписи, форма написания имени Анны и букв свидетельствует о том, что поэтическое послание было добавлено до 1529 г. «Введение во храм», возможно, было ее любимым изображением, поскольку оно присутствует в виде полностраничной иллюстрации с богатой позолотой в принадлежавшей ей рукописи из Брюгге.

10. PML, порядковый номер no. 1034, продана на аукционе Sotheby’s в 1897 г. за 50 фунтов. О том, что книга принадлежала Екатерине, можно судить по частично сохранившейся надписи: «Эта книга принадлежала королеве Кат[ – ] / и она подарила ее своей придворной даме [ – ]г Коук, / и [ – ] подарила ее своей дочери Беатрис Огл / [и] она подарила ее своему супругу Ри[ – ] Огл». Первый из дополнительных листов был добавлен в начале книги, второй – в конце. Копия для сравнения без дополнительных листов в TCC, C.30.9. См. также: McCaffrey (2021b): https://www.historyextra.com/period/tudor/team-catherine-team-anne-why-choose.

11. Коллекция Дж. Пола Гетти, Уормсли; ранее – аукцион Sotheby’s, Лондон, 7 декабря 1982, лот 62; выставлялась публично в библиотеке Моргана в 2000 г.

12. Du Bellay, I, no. 65 (p. 142).

13. Дочь Локка, Роза, позже вспоминала: «Я помню, как отец рассказывал о том, что, когда он был молодым купцом и ездил за море, королева Анна Болейн… заказывала ему привезти Евангелие и Послания апостолов, написанные на пергаменте на французском языке вместе с текстами псалмов». BL, Add. MS 43,827, fo. 2; Dowling and Shakespeare (1982), p. 97; Dowling (1984), p. 32–33, 40; Dowling (1990), p. 28; Sutton (2005), p. 390.

14. Речь идет об Уильяме Латимере (Latymer), которого не следует путать с более известным Хью Латимером (Latimer). Dowling (1990), p. 23–65, 501–503; LP, IV, iii, no. 6162. Считается, что хроника предназначалась в подарок Елизавете I. Мы не уверены в том, что она вообще когда-либо получала или читала это сочинение. Если Латимер преследовал цель продвинуться по службе, то ему это удалось: он стал настоятелем аббатства Питерборо, каноником Вестминстера и в конце концов личным капелланом Елизаветы и секретарем ее кабинета; возможно, он хотел возродить имя Анны и противостоять католической пропаганде.

15. BL, Royal MS, 20 B.XVII, fo. 1; Carley (1998), p. 271; Taylor (2012), p. 17, n. 10; Dowling (1990), p. 63; Dowling (1984), p. 33.

16. Книга Луллия произвела настолько сильное впечатление на Джорджа, что он поручил одному из герольдов – Томасу Уоллу – перевести ее на английский язык для Генриха. Черновик можно почитать в архивах Кью. NA, SP 9/31/2, fos. 1–33; NLS, MS Adv.31.1.9; Lull (2015), p. 8–13; Carley (2000), p. 208; Carley (2004b), p. 133; Pugh (2005), p. 380–386.

17. Walter (1848), p. 174–178.

18. Narratives (1859), p. 52–57; Singer (1827), p. 438–441: Dowling (1984), p. 36–37; Lisle Letters, I, p. 518–519. Эта история была впервые рассказана Джоном Лаутом, выпускником колледжа Корпус-Кристи в Кембридже, который в начале своей карьеры служил в семье Зуш. В 1579 г. он изложил ее письменно для автора протестантского мартиролога Джона Фокса.

19. Foxe (1843–1849), IV, p. 656–658.

20. Strype (1822), I, ii, p. 63–65; NA, STAC 2/31/fragments; BL, Cotton MS, Cleopatra E.V, fo. 350v; Brigden (1989), p. 115, 128; Guy (1980), p. 108; Dowling (1984), p. 43; ODNB, s. v. “Fish, Simon”. В другом источнике сообщается, что копию «Мольбы о нищих» показали Генриху два лондонских купца, Джордж Элиот и Джордж Робинсон, а не Анна. Foxe (1843–1849), IV, p. 658.

21. CSPSp, IV, i, nos. 354, 366; Sylvester (1959), p. 139–140; Richardson (2008), p. 99–102.

22. Изначально хранившаяся в сундуке, покрытом зеленым бархатом, обшитом серебряными и золотыми пластинами и закрытом на висячий замок, эта петиция, на которой сохранилась 81 из 83 печатей, была обнаружена в 1926г. в архивах Ватикана под стулом. См. AAV, Archivum Arcis, Arm. I–XVIII, 4098A; NA, SP 1–57, fos. 194–204; LP, IV, iii, nos. 6489, 6513; CSPSp, IV, i, nos. 354, 366, 460 (p. 762); Pocock (1870), I, p. 429–433; PPE, Henry, p. 51; Sylvester (1959), p. 139–140.

23. Pocock (1870), I, p. 434–437; TRP (1964–1969), I, no. 130; Hall (1809), p. 772–773; CSPSp, IV, i, no. 433; Guy (1982), p. 482–488.

24. St. Pap., VII, p. 211–215, 288–292; LP, IV, iii, nos. 6665, 6675, 6733; Hall (1809), p. 772; Richardson (2008), p. 100–101.

25. О превратностях политики и словесных перепалках этого времени см. St. Pap., VII, p. 261–266, 269–271; LP, IV, iii, nos. 6667, 6705, 6739, 6759 и Приложение no. 262; CSPSp, IV, i, nos. 429, 433,445, 460; Theiner (1864), no. 1022.

26. CSPSp, IV, i, nos. 433, 492.

27. Ibid., nos. 509

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 195
Перейти на страницу: