Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Инженер и Постапокалипсис - vagabond

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 222
Перейти на страницу:
ударил пол. Под вымученные стенания прополз еще полметра, а затем вскочил на ноги с неизвестно откуда взявшимися силами и помчался назад.

Прямо передо мной мелькал вход в трубу, откуда меня вытащил Маклейн, и где сидел Эндрю, повернул голову, не прекращая бежать, и увидел — жуткий преследователь ничуть не отстает от меня, невзирая на свои чудовищные размеры и вес. Быстро смекнул, мне не хватит времени забраться обратно в укрытие: если попытаюсь сделать это сейчас, он попросту опять схватит меня за ноги. Мне нужно было выиграть хотя бы секунд пять, потому помчался в другой туннель, который проходил параллельно спасительной трубе. Не сбавляя темп, перескочил деревянные перекрытия и повернул налево. Маклейн-монстряк несколько замешкался возле препятствия, рыча от неконтролируемой ярости, и, воспользовавшись этим, рванул вперед. В стене, проходящей по мою левую руку, заметил другой выход из трубы, где прятался Эндрю, и тогда мне стало ясно, эти три туннеля на самом деле образуют кольцо, которое можно было использовать для того, чтобы немного оторваться от преследования Маклейна.

Собрав воедино остатки сил, пробежал по кругу до большого зала и подобрал на ходу с пола прибор ночного видения, который хотя бы, к счастью, лежал на относительно сухой поверхности. Понимая, что рискую жизнью, и уже слыша неподалеку мерзкое хрюканье Маклейна, с криком ужаса и отчаяния стремительно забрался обратно в трубу, лихорадочно отползая подальше от выхода, чтобы меня уже нельзя было достать.

Краем глаза разглядел заглядывающего в трубу Маклейна, который в очередной раз упустил свою добычу. От разрывавшей его злобы он грозно зарычал, сжимая кулаки, после чего медленно побрел куда-то вдаль, тяжело дыша.

В изнеможении положил голову прямо в протекавшие по дну трубы сточные воды. Сердце колотилось в бешеном темпе, буквально выскакивая из груди, все тело мучительно болело: и ушибленные кости, и налившиеся жидким огнем от продолжительного бега мышцы. Хуже всего дело обстояло с ногами — они пылали пульсирующей болью — но в тот момент не мог думать даже об этом. Щекой прислонился к отвратительному потоку нечистот и жадно глотал обжигающий воздух открытым ртом: меня в очередной раз обдало могильным холодом. Не знал, откуда еще черпать силы… Закрыв глаза, плотно прижал колени к животу, чтобы Маклейн не мог достать меня — хотелось просто забыться и исчезнуть из этого воплощенного кошмара.

Когда спустя несколько мгновений открыл глаза, первым, что увидел, стало перепуганное лицо Эндрю, склонившееся ко мне.

— Ты живой… — прошептал он, с трудом справляясь с дрожью и рассматривая меня с искренним сочувствием и вниманием, — живой?

— Не знаю… — изможденно протянул, медленно отрывая голову от ледяного дна трубы и смотря, как тонкими струями с моих волос стекают сточные воды.

— Прости меня, Дэвид, — тихо и горестно продолжил тот, не отрывая обеспокоенного взгляда от меня, — ввидел, что он лезет, но не успел тебе сказать… Думал, ты погибнешь…

— Ничего, — все еще тяжело дыша, шепотом отозвался, — ты ни в чем не виноват.

— Виноват, — опуская голову, проговорил Эндрю, — ты столько сделал для меня, даже жизнь мне спас, а я тебя подвел. Даже не смог предупредить об опасности. Доктора были правы, когда говорили, что я никчемная, бесполезная дрянь…

— Это не так, — только и смог сказать, произошедшее забрало у меня последние силы.

Похлопал Эндрю по плечу, стараясь как-то ободрить, и обессилено прислонился к стенке трубы. Мне нужно было передохнуть хоть немного.

Когда ко мне вернулась способность мыслить, как разумное существо, с отчаянием осознал, загнал своими необдуманными действиями нас с Эндрю в ловушку: этот зал представлял собой замкнутое пространство, и единственным способом выбраться отсюда был проход между трубами, одна из которых лопнула. Осторожно придвинувшись к выходу из трубы, высунул голову наружу и увидел, что Маклейн остался стоять возле одной из стен, тяжело дыша и озираясь по сторонам. Он караулил нас, словно хищник, поджидающий жертву возле входа в ее нору. Чтобы не привлечь его внимание, был вынужден спешно спрятаться назад.

— Как он попал сюда? — обреченно прошептал Эндрю.

— Понятия не имею, — задумчиво отозвался, на ум мне пришла кое-какая идея, — должно быть, перекрытия под ним провалились, не выдержав его веса, и он упал с верхнего уровня. Помнишь тот шум и плеск воды перед тем, как он меня вытащил?

Еще раз бегло осмотрел зал, в котором мы оказались, задержав взгляд на расположенном в одной из стен на уровне пояса металлическом люке с тяжелым массивным затвором. Крышка люка была плотно закрыта, но отчетливо помнил, спустились вниз мы

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 222
Перейти на страницу: