Шрифт:
Закладка:
Внезапно Шишупал почувствовал, как что-то просвистело мимо его уха, и болт пробил дыру в стене рядом с ним. Чья-то рука заткнула ему рот и затащила за повозку. Проклятье, матхурцы нашли нас! Свист еще одного арбалетного болта подтвердил его подозрения. Он приготовился умереть.
Эклаввья вытащил кинжал, на лезвии которого были выгравированы символы давно потерянного языка. Шишупал слишком хорошо понимал, насколько он беззащитен. У него не было ни щита, ни меча. Сейчас было не время для того, чтобы быть героем и рисковать. Ему нужно было спрятаться. Вскинув руки, он встал и, осторожно оглядываясь по сторонам, шагнул вперед.
– Не подходи ближе! – предупредил его удивительно спокойный женский голос. Заговорила та самая женщина, что стояла с Драупади у фонтана, и сейчас она держала арбалет наготове.
Этот голос! Шишупал почувствовал, как по позвоночнику словно молния прошла.
– Не стреляйте! – Отдышавшись, Шишупал шагнул вперед, подняв руки в универсальном жесте капитуляции. – Это я, Шишупал, моя госпожа, – осторожно сказал он, добавив в голос немного уверенности. Он почувствовал, как ее разноцветные глаза сфокусировались на нем, синий глаз светился сильнее, чем зеленый. Он медленно шел вперед, пока не попал под прицел ее арбалета, и тогда остановился.
– Что с твоим лицом? – спросила она.
– Маскировка.
– Не слишком хорошая, не так ли? – Госпожа Раша опустила арбалет и уставилась на него. – Ты забрался далеко от дома, офицер. – В ее ледяном голосе все еще слышалось потрясение.
– Как и все из нас, госпожа Раша, – ответил Шишупал, медленно опуская руки. Он не мог поверить, что она находилась здесь, но все же поблагодарил Ксат за то, что у них теперь был союзник в городе – пусть сейчас это слово и звучало туманно.
– Раша? – Эклаввья казался смущенным. – Ее зовут Калавати. Я слышал ее разговор с…
Госпожа Раша посмотрела на него, и чудесным образом заставила Эклаввью замолчать:
– Шишупал, твой друг весь в крови.
– Небольшое неудобство, моя госпожа, – поклонился Эклаввья. – Будьте утешены тем, что кровь не принадлежит Эклаввье.
Раша бросила на него испуганный взгляд. Эклаввья всегда оказывал на людей такое влияние. Затем она повернулась к Шишупалу, который не преминул заметить, что ее пальцы все еще осторожно касаются спускового крючка арбалета.
– Шишупал и Якша. Самая невероятная пара, какую я когда-либо видела. Что привело тебя сюда… вместе с ним? Император наконец решил использовать убийц? Вы можете опоздать. Твои лакеи на стенах привлекли внимание Кришны.
– Они не наши. Я рад, что мы столкнулись с вами. У нас есть несколько вопросов, и нужно найти место, чтобы спрятаться, пока мы их задаем.
– Вопросы?
– Слишком много вопросов, но пока хватит и одного, – сказал Шишупал. – Хм… кто напал на Матхуру?
– Не вы? – спросила она. – Вот это уже интересно.
– Что вы имеете в виду?
– Это греческий военачальник, Каляван. Я полагал, что император работал в тандеме с ним. Вы, должно быть, слышали, что он привез с собой айраватов?
Шишупал слабо кивнул:
– Значит, Бхагадатта тоже явился?
– Пока я знаю очень мало. Что я знаю точно, так это то, что завтра должны состояться переговоры. Это должно прояснить ситуацию. – Раша вскинула голову, прищурив зеленый глаз. – Я думала, он в лодке с магадханцами. Итак, либо Каляван решил пройти этот путь в одиночку…
Если Каляван проиграет в устроенной им авантюре с единоличным захватом Матхуры, Джарасандх потеряет всю свою северную армию и айраватов Бхагадатты в придачу. Проклятье! Это плохо.
– …или император бросил тебя на съедение собакам, – добавила госпожа Раша. – Хотя я слышала, что среди знамен нет Льва.
– Ах, интрига закручивается… – вмешался Эклаввья, вытаскивая монету Гаджраджа из кармана. – Каляван хочет присвоить себе всю славу, – проворчал он.
– Не обращайте на него внимания, госпожа Раша. – Шишупал заколебался, но все же спросил: – Не могли бы вы предоставить нам безопасное убежище, по крайней мере, до тех пор, пока мы не найдем способ сбежать из Матхуры?
– Ты можешь занять мое жилище, – сказав это, она вытащила ключи и протянула ему. – Это третий дом слева в переулке, прямо рядом с Замком. Я не знаю, что вы делаете в Матхуре, и мне действительно все равно, но мой совет – оставайтесь на месте. К завтрашнему дню в городе будет полный бардак.
– Куда вы направляетесь, госпожа Раша? Разве вы не должны пойти с нами? Нам нужно многое вам сказать и спросить. Например, почему вы здесь? – Шишупал внезапно вспомнил разговор о контрабанде между императором и госпожой Рашей год назад. Он понял, что они говорили о том, чтобы тайно доставить ее в Матхуру.
– Позже. – Тон госпожи Раши не допускал возражений. – У меня есть работа, которую нужно закончить. Проклятое Пламя работает не так хорошо, как следовало бы.
Шишупал в этом очень сомневался. Если дыры в Третьей Сестре о чем-то и говорили, так это о том, что оно справляется великолепно.
– Проклятое Пламя не проведет их через Вторую Сестру, – сказала госпожа Раша, как будто прочтя его мысли. – Кришна применил какую-то хитрость, чтобы противостоять этому.
– Мы должны пойти с вами, моя госпожа.
– В этом нет необходимости. Одна я могу ускользнуть незамеченной. Твоя южная кожа и его нечестивый акцент выдадут нас. Последнее, чего я хочу, это быть пойманной матхуранцами, когда нахожусь вместе с самим Якшей. Если этот дурак Каляван решил захватить Матхуру в одиночку, ему понадобится вся возможная помощь.
Непрошеные слова императора, описывающие Калявана, пришли на ум Шишупалу: Зеленый мальчишка, больше похожий на храбреца, чем на мудреца. Он мог бы посмеяться над тем, насколько правдивыми оказались слова Джарасандха, если бы не был заперт в городе, которому суждено было вскоре стать кровью и пеплом.
Кришна
I
Кришне казалось, что он смотрит на зловещую картину, жуткое произведение об ужасах войны. Рынки, статуи или все остальное, что когда-либо находилось в Третьем районе, исчезли. Позади остались женщины и мужчины, покрытые пеплом, пробивающиеся сквозь хаос, расшвыривающие обломки и пытающиеся расчистить путь через завалы. Несколько человек лихорадочно копались в обломках своих все еще дымящихся домов в поисках любого намека на