Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Коварная магия - Л. Л. Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 84
Перейти на страницу:
лишь разрушение и родителей под боком, – холодно сказала Эллия.

– Нет. Это только одно видение. Задумывалась ли ты когда-нибудь о том, что именно страх ведет к такому исходу? – спросил Феликс. – Что, если бы ты приняла вещи такими, какие они есть, и начала жить своей жизнью, не беспокоясь о прошлом или о будущем, которое еще не наступило?

– Когда ты произносишь это вслух, все звучит так просто. Но это не так. – Таинственный мужчина из сна возник перед ее мысленным взором. Могла ли она иметь то, на что он намекал: свободу от страха и контроль над своей магией?

Раздался быстрый стук, прежде чем Люк просунул голову в палату.

– У нас проблема, – тихо сказал он, проскользнув в комнату. – Отец Исаака здесь. А вместе с ним парочка членов совета.

Эллия хотела спросить о своей бабушке, но парень покачал головой.

– Здесь нет твоей бабули. Они выглядят взбешенными, и я думаю, тебе стоит уйти.

Глаза Эллии расширились, когда она посмотрела на дядю.

– Ступай, Заза. Тебе в любом случае нужен перерыв. Поезжай в наш домик, а я приду за тобой, когда все уляжется. Я ни в чем тебя не виню, но я понятия не имею, что Исаак рассказал совету.

Эллию окутало желание сдаться – она это заслужила.

Гленовер… звучит идеально. Может быть, я встречу прекрасного дикаря.

– Эйден отвлекает их. Если ты собираешься…

– Иди, – перебил ее дядя.

– Я люблю тебя, – сказала Эллия, быстро чмокнув его в щеку.

Она спешно обняла Люка, и он поцеловал ее в макушку.

– Найди для меня привлекательного горца, – сказал он, крепко сжимая ее в объятиях. – Я буду по тебе скучать.

Эллия не могла ответить. Сердце ныло от боли, но она чувствовала себя хорошо, когда оставила мужчин позади и выскользнула за дверь. Эллия мельком увидела Исаака и его отца, прежде чем они с Билли завернули за угол и выскользнули через заднюю дверь.

7

Рос

Лес, окружавший Гленовер, был полон высоких дубов. Сам город был древним, а деревья и того старше. Никем не тронутая магия – как старая, так и новая – обитала в этом лесу. Вот почему огромное количество сверхъестественных существ оказывались здесь по собственной воле или же совершенно случайно.

Кое-кто сверхъестественный прямо сейчас рубил несколько деревьев. Лес не возражал: здесь все росло быстрее и в больших объемах, нежели в обычных лесах. Нужны дрова? Несмотря на то что их будут сжигать, лес насладится зрелищем.

После двух сильных ударов дуб сломался и упал на землю. Подняв с земли рубашку, Рос попытался вытереть пот с лица. Он не обращал внимания на щепки и грязь, прилипшие к его голой и потной груди. Скоро он закончит и наконец-то искупается в озере. Рос засунул рубашку в задний карман джинсов и нагнулся, чтобы поднять только что срубленное дерево. Одной рукой обхватив ствол, а другой прислонив топор к голому плечу, он подтащил дерево к сотне других. Ему нужно будет утроить их количество в течение следующих нескольких дней, чтобы шестидесятифутовые деревья успели высохнуть до Мабона[9].

Рос не мог сосчитать, какое количество костров он помог разжечь для города. Обычно за эту задачу отвечало сообщество волков, но, поскольку их число сокращалось, он вмешался, чтобы помочь. Последним рывком он выровнял дерево рядом с остальными. Рос похлопал ладонями по темным джинсам, чтобы стряхнуть грязь и щепки. Он встал, потянулся и вытер с лица пот. Задрав голову, заметил, что его собака смотрит куда-то мимо него.

Рос встрепенулся и замедлил дыхание, успокаивая бьющееся сердце, чтобы обратиться в слух. Отсеяв щебет птиц и лесных существ, он наконец услышал это: шелест листьев. Звук был слишком неровным и быстрым, чтобы быть похожим на лесного зверька. Он услышал жуткое, утробное рычание, и его ноздри затрепетали, когда донесся смрад. Нежданым гостем оказался дрекавац, или то, что некоторые называли крикуном. Это был низший демон, который посрамил бы зомби из Ходячих мертвецов. Закатив глаза, Рос поднял свой топор.

– Я позабочусь об этом, Гарм, – сказал он своей собаке. – Прошло много времени с тех пор, как я заставлял что-либо истекать кровью.

– Прошло всего две недели, Рос, – телепатически ответила собака, глядя в небо в поисках силы.

Гарм был размером с маленького пони и доставал до бедра Роса. Он был похож на черную немецкую овчарку, за исключением темно-красных глаз, которые иногда светились. Гарм был одним из первых адских гончих.

Рос занес свой топор и стал ждать. Шуршание листьев становилось все громче, вонь была невыносимой. Как только горячее дыхание демона коснулось шеи Роса, он резко отвел локоть назад, ударив то, что должно было быть его подбородком. Существо отшатнулось и попыталось отразить внезапное нападение. Кто бы ни послал его, он явно не предупредил беднягу, с чем ему придется столкнуться. Рос шагнул вперед и взмахнул топором, с легкостью отрубив демону одну ногу.

– Кто тебя послал? – спросил он. Демон лишь раздражающе заверещал. Рос снова закатил глаза и спросил: – Тебя кто-нибудь вызывал?

Снова визг.

– Ну, я пытался.

Рос взмахнул топором, отрубив демону вторую ногу. Затем, вскинув руку выше, он отсек ему голову – брызги черной крови окропили его и без того грязную грудь.

– Черт, эти существа отвратительны, – сказал Гарм. Он подошел к Росу, зажав фланелевую рубашку в зубах.

– Давненько таких не видел, – ответил Рос. – Не хочешь обнюхать все вокруг, чтобы отследить, кто его вызвал? – Он забрал у пса рубашку, чтобы стереть грязь.

– Что, если его послали прямиком из Хэла? – спросил Гарм, глядя на Роса.

– Тогда желаю тебе удачи, – с ухмылкой ответил Рос.

– Вот уж спасибо, – сказал пес с сарказмом. Гарм отбежал на несколько футов, прежде чем растворился в тени и полностью исчез.

Рос, небрежно обтеревшись, швырнул фланель рядом со сложенными бревнами. Он надел черную футболку и пошел искать одну из недостающих ног демона. Собрав все части тела в кучу, Рос провел рукой над останками демона. Выпустив на волю свою силу, вызвал огонь. Пламя разгоралось, превращая демона в пепел.

– Помню, как мы возились с этими существами в детстве, – раздался голос.

Рос медленно повернулся. Прошло совсем немного времени с тех пор, как мужчина слышал этот голос. Но все же достаточно, чтобы задаться вопросом, почему он сейчас здесь. И если он был тут, это означало…

– Скорее, это они возились с тобой, братишка, – произнес мягкий женский голос. – Ты всегда был слишком медленным,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Л. Л. Кэмпбелл»: