Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Музыкальная история средневековой Европы. Девять лекций о рукописях, жанрах, именах и инструментах - Данил Владимирович Рябчиков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33
Перейти на страницу:
отец» готики, и вовсе был регентом Франции.

Впрочем, не только монахи занимали таким образом светские посты. И аббатами, и епископами становились исключительно светские люди. Так знаменитый архиепископ Кентербери святой Томас Бекет (1118–1170) был канцлером короля Англии Генриха II и стал архиепископом в 1162 году, не будучи даже рукоположеным в сан священника. То же самое произошло с Райнальдом фон Дасселем (ок. 1120–1167), архиепископом Кельна и архиканцлером императора Фридриха Барбароссы.

Такая тесная связь монастырей со светской жизнью не обходилась без последствий. Моральный облик монахов порой, как сказали бы сейчас, оставлял желать лучшего. В XI веке итальянские клирики нередко открыто жили с женами или конкубинками (любовницами). На соборах епископы, аббаты и священники жаловались на безбрачие и даже отказались от целибата как от непереносимого бремени. Но на соборах XI–XII веков раз за разом запрещались браки епископам, аббатам, священникам, дьяконам, монахам и монашкам, а также конкубинат для клириков и монахов. Такая частота показывала, что предыдущие решения не всегда выполнялись. Клерамбо, аббат монастыря Святого Августина в Кентербери (того самого, с громадной библиотекой) в конце XII века имел 17 бастардов в одной только деревне, а один из льежских епископов обвинялся в наличии 61 ребенка и убийстве предшественника. Показания Джона Райкнера, работавшего проституткой в Лондоне конца XIV века, показывают, что среди его клиентов были монахи, монахини и церковные капелланы.

В ответ на это падение нравов и секуляризацию появлялись реформы монашества. Но их число и частота показывают, что эта борьба шла с переменным успехом.

Одон Клюнийский, второй аббат Клюни (с 927 по 942 год) и обладатель богатой библиотеки классических авторов, был инициатором известной Клюнийской реформы – требования вернуться к строгому исполнению Устава святого Бенедикта, в том числе в совершении литургии и исполнения музыки, отказа от симонии и т. д.

В конце X века с теми же требованиями – против симонии и за соблюдение целибата и исполнение Устава св. Бенедикта – проводилась английская бенедиктинская реформа. В XI веке словами, которых и у голиардов не найти, обрушивался на нерадивых и секуляризованных монахов кардинал святой Петр Дамиани (1007–1072) в своей Liber Gomorrhianus («Книге Гоморры»), особенно нетерпимо рассуждая о современных ему монашеских сексуальных практиках. Проблемы морального облика Церкви и монашества стояли также в центре так называемых григорианских реформ XI–XII веков.

Но уже в начале XII века потребовались новые реформы, центром которых были созданные Бернаром Клервоским белые монахи – цистерцианцы. В ответ на их нападки вторую реформу Клюни в 1146 году проводил аббат Петр Достопочтенный (1092–1156), покровитель Абеляра.

Музыка аквитанских монастырей и Codex Calixtinus

В том же XII веке в аквитанских монастырях, прежде всего в Сен-Марсьяле, где когда-то творил свою легенду Адемар Шабанский, создавалась и записывалась новая музыка. К этому времени акцентная поэзия почти полностью вытеснила метрическую. Рифма стала захватывать два последних слога в таких словах, как gaudia/qualia; еще веком ранее чаще рифма захватывала только один слог. Нормой тоже становится использование двух контрастных рифм в строфе – то есть aabb или abab, – а не одной, как ранее. Короче становятся и сами строки.

Такие изменения в строении текста приводят к изменению и музыкальной формы. В аквитанских рукописях на рубеже XI и XII веков, вероятно, впервые встречается латиноязычная акцентная строфическая (куплетная) песня, которую назвали «верс» («versus»). Это же слово – в окситанской форме «vers» – заимствуют и трубадуры для обозначения песен. Аквитанские рукописи сохранили около 100 версов, из которых половина – полифонические, двухголосные. Часть этих произведений связана с литургией, их цель – предшествовать чтению. Но существенная часть версов паралитургична. Например, In hoc anni circulo, в котором текст повествует о Благовещении на двух языках – латинском и окситанском – поочередно. На двух языках записана и одна из нескольких сохранившихся аквитанских литургических драм – Sponsus («Жених»), представляющая собой вольный пересказ притчи о десяти девах, содержащейся в 25-й главе Евангелия от Матфея. Обилие окситанского текста в этой драме, вероятно, свидетельствует о том, что произведение предназначалась для мирян, людей, плохо знакомых с латынью.

Рис. 27. Фрагмент литургической драмы Sponsus в рукописи BNF, latin. 1139.

Немецкая версия «Жениха» – Ludus de decem virginibus – произвела одно из самых сильных впечатлений в истории музыкального театра. Ландграф Тюрингии Фридрих I Укушенный (1257–1323), потрясенный представлением, перенес, вероятно, апоплексический удар, был парализован и через какое-то время умер[10].

Еще одним важным жанром, зафиксированным в аквитанских рукописях, был троп к Benedicamus Domino – песнопению, завершавшему тогда мессы во время покаянных служб вместо Ite missa est или звучавшему в конце более коротких служб, кроме утрени. Benedicamus Domino («Благословим Господа») пелось солистом, а хор отвечал: Deo gratias! («Богу слава!») Троп же предшествовал самому песнопению.

Аквитанские полифонические тропы представляют существенный шаг вперед в развитии полифонии, по сравнению, например, с органумами Винчестерского тропария. И возможно, являются первыми примерами многоголосия, в котором голоса движутся самостоятельно, а не нота-против-ноты. В них на одну ноту нижнего голоса может приходиться невма верхнего голоса, состоящая от двух до восьми нот, а на одну ноту верхнего – невма нижнего, состоящая от двух до трех нот.

Схожую полифоническую музыку содержит также известная рукопись Codex Calixtinus (Кодекса Каликста), находящаяся сейчас в соборе Святого Иакова в испанском городе Сантьяго-де-Компостела и датируемая серединой XII века.

Несмотря на то что сама рукопись, состоящая из пяти разделов, связана с культом святого Иакова и Компостелой, одним из главных центров паломничества в Средние века, создана она во Франции. Открывается рукопись письмом, якобы написанным Папой Каликстом II (годы понтификата 1119–1124), поэтому и весь манускрипт получил название Кодекса Каликста. Однако это письмо – фальшивка, принадлежащая перу последователей Адемара Шабанского. Пятый раздел рукописи представляет собой один из первых путеводителей по Испании и Франции – руководство для паломников, идущих по «Пути святого Иакова» (El Camino de Santiago). Автором его является Эмерик Пико (Aymeric Picaud), родившийся в Партене (Пуату, недалеко от Аквитании). Он же, вероятно, является составителем и, возможно, автором части из 20 полифонических музыкальных произведений, также находящихся в пятом разделе Кодекса Каликста.

Другие известные авторы произведений этого кодекса также французы: Фульберт Шартрский (ок. 980–1028); Атон, епископ Труа в 1122–1145 годах; Жослен, епископ Суасонский и оппонент Абеляра (ум. 1152); Альберт, архиепископ Буржский в 1137–1141 годах, а также Альберт Парижский (ум. 1177) – кантор строящего парижского собора Нотр-Дам. Именно ему принадлежит авторство первого сохранившегося трехголосного произведения – Congaudeant catholici.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 33
Перейти на страницу: