Шрифт:
Закладка:
Она приложила к глазам бинокль, повторяя за мужчиной, и обомлела. Птицы казались на расстоянии вытянутой ладони. Можно было рассмотреть каждую. Отняв от глаз прибор, она посмотрела глазами, понимая, что они довольно далеко. Одна из уток направилась в их сторону, и Мехтаб различила магическую пыль на птице, понимая, что снова хамелеон каким-то образом ведёт её сюда. Крякнув, утка упала к их ногам и замерла.
— Никогда такого не видел, — признался Стас, рассматривая птицу. Мехтаб же различила, как от птицы отделяется Дружочек и словно отряхивается. Он явно искал себе пристанище и никак не мог найти.
Стас протянул руку к утке, но та, придя в себя, крякнула и тут же, разбежавшись, поднялась в небо, отправляясь назад.
Глава 11
Мужчина вальяжно обошёл девушек, словно оценивая каждое их движение и выражение лица. Сделав полный круг, сел в центре шатра, скрестив ноги, и стал центром внимания.
— Мир вам, о красивейшие из цветов Саттара, — начал он. — Вытянете руки с кольцом.
— Мир вам, эфенди, — в унисон ответили наложницы и выполнили его просьбу.
— Майсур ибн Надир, — шепнула Наката. — Визирь. Любимец султана. А ещё говорят, он заклинатель ифритов, и ему служат сразу семь.
Аня пожала в ответ плечами, когда колдун стал рассказывать про украшения. Короткие чёрные волосы придавали ему строгий вид. Угольные глаза, полные загадок, притягивали взгляды. И Аня с интересом изучала визиря. Выпирающий вперед подбородок колдуна заканчивался тёмной бородкой, которая придавала дополнительную выразительность лицу.
— А теперь призовите силой воли своих помощников, — приказал Майсур. — Возможно, вы уже успели с ними столкнуться. — Он щёлкнул пальцами, и руку окутали чары. — Поначалу магия может быть неуправляема.
Аня округлила глаза, почему-то он ей напоминал одного иллюзиониста, которого она видела в цирке.
Наложницы принялись призывать помощников. Аня крутила головой, с удивлением наблюдая за девушками, и пыталась повторить следом. Ничего не выходило.
— Чёрное золото. Именно из этого материала выполнен знак животного. Говорят, что эти украшения — не просто металл, — продолжил колдун, его глаза блестели от увлечения. — Во времена Сулаймана, считали, что кольца наложниц имели иную магическую силу, способную перемещать нас во времени и пространстве, дарить знания, которые мы не смогли бы обрести иначе. Украшения хранили истории. Иногда, когда их касались, мы могли увидеть эти воспоминания. — Колдун хищно улыбнулся. — Впрочем, это глупая сказка. Ничего подобного кольца не умеют.
Аня прислушивалась к его словам, ощущая внезапное волнение. Вокруг неё мерцала магическая пыль. Глаза с каждым разом становились шире. Пока она перемещала взгляд с одного животного на другое. Но это же невозможно!
Когда киланская принцесса призвала своего помощника — огромного паука, — завопила:
— Уберите это от меня! Я ненавижу пауков!
— Почему принцесса кричит? — шепнула Наката.
— Ты что не понимаешь, что она говорит? — удивилась Аня и подозрительно посмотрела на соседку.
— Нет. — Покачала та головой.
“Странно, а почему я понимаю?”, — Аня вздохнула и сожалением посмотрела на монголку.
— У тебя арахнофобия, да? Хочешь, поменяемся? — она быстро сняла кольцо с символом хамелеона и протянула, дружелюбно улыбнувшись. Киланка выпучила глаза ещё больше и, кажется, совсем не понимала, что нужно Ане.
— Хо-че-шь по-ме-ня-ем-ся? — по слогам говорила девушка. — Кольцами.
— Никто ничем меняться не будет, — раздался голос колдуна. Он возвышался над их столом, и Аня не поняла, когда он успел подойти. — Где твой помощник, Мехтаб-ханым? Ну-ка, призови его, — требовал Майсур.
Аня побледнела. И как? Она выставила руку и начала молиться Господу. Умирать не хотелось, а этот человек так строго смотрел, что от него всего можно ожидать. Открыв глаза, увидела, что перед ней сидит хамелеон, но в отличие от других зверей он был прозрачным.
Колдун одобрительно похлопал по плечу.
— Не волнуйся, Мехтаб-ханым, такое бывает. Магии нужно время, чтобы коснуться твоей души. А тебе — усерднее заниматься. — Глаза Майсура излучали странный свет. — Урок окончен, — сказал он, вышел, оставляя наложниц в шатре.
Девушки расходились.
Аня, озадаченная отсутствием Азы, огляделась вокруг, пытаясь понять, куда ей следует отправиться. Вспомнив о механизмах, которые были в саду, решила воспользоваться моментом и рассмотреть ближе. Она нашла их без труда. Возле одного из фонтанов расположились необычные статуи, но самой интересной волшебная птица, которая сидела на верхушке фонтана.
«Прекрасная работа», — подумала Аня, изучая детали волшебного механизма. Перья были мастерски вырезаны, каждое со своим уникальным узором. Глаза птицы сделаны из огромных сапфиров. На груди сияли алмазы разных размеров, словно зеркала, отражающие свет. Даже лапки и когти, которыми пичужка крепко держалась за верхушку фонтана, были инкрустированы редкими камнями. Кажется, турмалины и опалы; их цвета удивительно гармонировали друг с другом и с золотым окрасом птицы.
Аня наклонила голову, задумавшись: магия это или всё же механика?
— Пой, — губы растянулись в улыбке, но она не ожидала, что механизм отреагирует, и раздастся мелодичный голос.
Аня подошла ближе к фонтану, не сводя глаз с золотой птицы. Она изучала ее движения, пытаясь понять: как работает этот сложный механизм. “Откуда берется энергия для такого количества движений? Как управляется и синхронизируется каждое из них?”
Она рассматривала крылья. Несмотря на то, что они были сделаны из золота и покрыты драгоценными камнями, крылья двигались с поразительной гибкостью и легкостью, как будто были живыми. Аня заметила бесшовное соединение частей, отсюда и возникало впечатление, что крылья бьются, а не механически двигаются. Голова мягко поворачивалась. Глаза моргали с невероятной частотой, создавая иллюзию живой птицы.
Аня попыталась разгадать, каким образом осуществляется этот процесс, но оказалось: это за пределами ее понимания. Она могла только догадываться, что внутри головы птицы находится сложный механизм, управляющий каждым движением.
— Потрясающе. — Аня была уверена, что создание такого чуда требовало неизмеримого ума и таланта. Она должна знать, как эта птица работает!
Птица пела о Ясмине, которая была звездой Сулаймана, о любви и смерти, о несбыточных надеждах. Но Аню интересовала не грустная песня, а взмахи острых крылышек.
Задумавшись, девушка присела на угловой парапет фонтана.
«Как туда добраться, не намочив наряд? — она посмотрела в небо. — Солнце всё больше греет, и ноги быстро высохнут. Решено! Эта птица мне нужна!»
Она лишь взглянет одним глазком, а потом отправится искать Оюу. Нужно выбраться из этого странного места. Глаза Ани горели. Она уже видела, как использует подобных птичек в новой постановке, а взмахи крыльев помогут ей сделать механического дракона из пьесы реалистичнее. Одним движением девушка перекинула ноги и