Шрифт:
Закладка:
Оксана, ты… ты… Оно волшебное, это крошечное слово «ты». Сейчас Оксана совсем близко, но смотрит она холодно. Игорь почему-то никак не может представить себе ее улыбку.
Нет, Оксана, я не приму твой подарок. Я не возьму его себе, слышишь! Иначе он будет мешать тебе… Да, хорошая моя, мне теперь все ясно. Эх, какой же я был глупый!
С корветом я знаю, как поступить. С какой стати ему быть у меня? Корвет «Бриль», корабль Тиля Уленшпигеля, не должен, не может быть чьей-то собственностью. Он принадлежит всем, во всяком случае тем, кто готов плавать на нем и сражаться. Ты слышишь меня, Оксана? Мы сделаем так, я сегодня же вызову Черныша. Наш рулевой — ты, наверно, видела его, когда была у нас, — он у нас мастер, он сколотит полочку для «Бриля», и мы водрузим его в салоне. Снимем эту жуткую «Бурю на море». Ты правильно сказала, что это полотно, залитое чернилами. Пусть вместо него красуется «Бриль». Ты согласна? А когда наш «Воронеж» окончит свою бродячую жизнь и его где-нибудь на приколе облепят кораллы, тогда корвет «Бриль» достанется другому экипажу. Ведь «Бриль» — вечный корабль.
Алимпиев долго беседовал с Оксаной в тиши своей каюты. Потом взял записку Оксаны, сел к столу, написал поперек, размашисто: «Я нашел тебя». Подумал, отбросил бумажку. Нет, надо самому. Вышел, почти бегом спустился по трапу на берег, к телефонной будке. Вызвал аэропорт, справочную. Затем поднялся на судно и постучал к старпому Рауду.
— Лечу в Ленинград, на один день, — сказал Игорь. — Командуйте тут.
— О, — удивился Рауд. — Так срочно нужно? Мы через неделю будем дома.
— Неделя! — отозвался Алимпиев весело. — Это же целая вечность!
Примечания
1
Слечна — барышня (чешск., словацк.).
2
Я полностью разбомблен (нем.).
3
Складывать манатки (нем.).
4
Не имею понятия! (нем.).
5
Проклятье! (нем.).
6
Внимание! Внимание! (нем.).
7
Внимание, внимание! Говорит передатчик Красной Армии! (нем.).
8
Грандиозно! Будьте спокойны (нем.).
9
Есть, есть (нем.).
10
С холодным задом (нем.).
11
Трофейный немец (нем.).
12
Опять началось! (нем.).