Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Военные » Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том II - Евгений Александрович Адамов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 147
Перейти на страницу:
под председательством Сазонова. 17 апреля 1913 г. конференция эта постановила передать Силистрию Румынии, причем новая граница должна была пройти в 3 километрах к западу от города (Петербургский протокол). Решение это, однако, не удовлетворило Румынию. Во время 2-й балканской войны румынские войска вторглись в Добруджу. По ст. 2 Бухарестского договора от 10 августа 1913 г. Румыния получила северную часть болгарской Добруджи с пограничной линией от Туртукая на Дунае до Балчика на Черном море.

350

Эта телеграмма была передана сербской миссией в Петрограде Сазонову памятной запиской от 15/28 декабря 1914 г.

351

До февраля 1915 г. условия займа, предоставленного Болгарии германским обществом Disconto Gesellschaft, не выполнялись последним. В феврале 1915 г. в Берлине были начаты новые переговоры между Disconto Gesellschaft и представителями Болгарии о выполнении германским обществом принятых им на себя обязательств. В результате переговоров было заключено соглашение, вступившее в силу 6 февраля 1915 г., по которому Disconto Gesellschaft в счет июльского займа обязалось выплатить болгарскому правительству аванс в 150 млн франков, причем погашение его должно было состояться через год после заключения мира.

352

Пер. с ит.

353

Имеются в виду переговоры между державами Согласия о предоставлении Сербии и Греции территориальных компенсаций взамен уступки части сербской Македонии и Кавалы Болгарии. В качестве компенсаций намечались: для Сербии — Босния и Герцеговина, часть Албании, южная часть Далмации до Спалато, часть Баната и Сирмии; для Греции — земельные приобретения в Малой Азии (Смирна) (входящие и исходящие телеграммы архива Министерства иностранных дел за январь 1915 г.).

354

Проект раздела Албании между Грецией и Сербией, предложенный Сазоновым, сводился к следующему: Сербия должна была получить северную часть Албании, а Греция — южную, так называемый Северный Эпир, за исключением Валоны, которая отходила по проекту к Италии. Позднее судьба Албании была определена ст. 6 и 7 Лондонского соглашения с Италией от 13/26 апреля 1915 г. По ст. 6 Италия получала «в полное владение Валону, остров Сасено и территорию, достаточно обширную, чтобы обеспечить защиту этих пунктов между Воюссой на севере и на востоке и приблизительно до северной границы округа Кимарра на юге». Ст. 7 Италия, в случае предоставления ей Трентино, областей Истрии и Далмации, отдельных островов Адриатики, Валонской бухты, а также образования независимого Албанского государства, находящегося под протекторатом Италии, соглашалась на раздел северных и южных частей Албании между Черногорией, Сербией и Грецией. Общая граница между Сербией и Грецией должна была пройти к западу от Охридского озера.

355

В подлиннике пропуск одного слова.

356

В подлиннике пропуск трех слов.

357

В подлиннике пропуск двух слов.

358

В подлиннике пропуск одного слова.

359

В подлиннике пропуск одного слова.

360

В подлиннике пропуск одного слова.

361

В подлиннике пропуск трех слов.

362

В подлиннике пропуск одного слова.

363

В подлиннике пропуск одного слова.

364

В подлиннике пропуск одного слова.

365

Пер. с фр.

366

И. Л. Горемыкину.

367

При документе имеется сопроводительное письмо начальника Генерального штаба генерала Беляева Нератову от 18 февраля ⁄ 3 марта 1915 г. за № 4256, сообщающее, что документ этот получен «совершенно секретным путем». По-видимому, перевод с болгарского, сделанный в русском Генштабе.

368

Н. Геннадиев ездил в Рим в январе 1915 г. Целью его поездки было выяснить отношение Италии к вопросу о вмешательстве в мировую войну.

369

Соглашения, вместо согласия; написание подлинника.

370

Приводим следующий отрывок из речи, произнесенной Сазоновым в Государственной думе 27 января ⁄ 9 февраля 1915 г.: «Отношения наши к Греции, испытанному другу нашей союзницы Сербии, носят самый сердечный характер. Стремления эллинского народа положить конец страданиям своих соплеменников, находящихся еще под игом Турции, не могут не вызвать сочувствия императорского правительства. Отношения с Румынским королевством сохранили тот же дружественный характер, который они приобрели после посещения государем императором в минувшем июне Констанцы. Не прекращавшиеся в течение всей осени сочувственные по адресу России манифестации, как в самой столице Румынии, так и в различных частях страны, подчеркивают в то же время враждебные чувства румынского народа по отношению к Австро-Венгрии».

371

Имеется в виду сухопутная операция, предпринятая под руководством Джемаль-паши и окончившаяся полным неуспехом.

372

Манифест от 1/14 августа 1914 г.

373

Речь идет о греко-турецком конфликте от февраля 1915 г. из-за оскорбления турецким полицейским чиновником греческого морского агента. Греческий посланник требовал удовлетворения в 24 часа. Так как турецкое правительство, соглашаясь принципиально на удовлетворение, требовало отсрочки, посланник выехал из Константинополя. 5/18 февраля конфликт был улажен: главный директор полиции в Константинополе принес извинения греческому поверенному в делах.

374

Пер. с ит.

375

Пер. с болгарского, сделанный в Министерстве иностранных дел.

376

Ллойд Джорджем.

377

В подлиннике пропуск трех слов.

378

Бакс-Айронсайд был уволен от занимаемой им должности в июне 1915 г. На его место был назначен советник великобританского посольства в Петрограде О’Бейрн.

379

Пер. с ит.

380

В экспедиции у Дарданелл канадские войска участия не принимали.

381

Номер в подлиннике отсутствует.

382

Пер. с фр.

383

Пер. с ит.

384

Перевод с болгарского, сделанный в Министерстве иностранных дел.

385

28 июля /10 августа 1913 г.

386

16/29 сентября 1913 г.

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 147
Перейти на страницу: